Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbild des agadir-abkommens " (Duits → Nederlands) :

Einzelne Aspekte werden im Mittelmeerraum bereits über das Agadir-Abkommen entwickelt.

In het Middellandse Zeegebied komen al elementen van deze tendens tot uiting in de Overeenkomst van Agadir.


Davon ausgehend sollte entschieden werden, ob sie nach dem Vorbild der Agenda für menschenwürdige Arbeit in den allgemeinen WTO-Vorschriften oder in bilateralen und regionalen Abkommen berücksichtigt werden sollen.

Dit moet de basis vormen voor een besluit over de vraag of deze in de algemene WTO-regels moeten worden opgenomen of deel moeten gaan uitmaken van bilaterale en regionale overeenkomsten, zoals is gebeurd met de agenda voor waardig werk.


7. ermutigt die SEMC nachdrücklich zur Entwicklung des Süd-Süd-Handels nach dem Vorbild des Agadir-Abkommens, das von Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien unterzeichnet wurde; vertritt die Auffassung, dass dieses Abkommen für die regionale Integration wichtig ist, und fordert die übrigen Länder auf, dem Abkommen beizutreten; unterstreicht, dass die Institutionen der EU positiv auf die Forderungen nach technischer und finanzieller Unterstützung zur Förderung dieser Art von Süd-Süd-Wirtschaftsintegration reagieren müssen;

7. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, zoals in de Overeenkomst van Agadir die door Egypte; Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; acht die overeenkomst van essentieel belang voor de regionale integratie en verzoekt de andere landen zich erbij aan te sluiten; benadrukt dat de EU-instellingen positief moeten reageren op verzoeken om technische en financiële bijstand om dit soort economische Zuid-Zuidintegratie te bevorderen;


8. ermutigt die südlichen und östlichen Mittelmeerländer nachdrücklich zum Ausbau des Süd-Süd-Handels nach dem Vorbild des Agadir-Abkommens, das von Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien unterzeichnet wurde; ist der Auffassung, dass diese Maßnahme für die regionale Integration von wesentlicher Bedeutung ist; fordert die übrigen Länder in der Region auf, dem Abkommen beizutreten, um die auf Integration gerichteten Initiativen der südlichen und östlichen Mittelmeerländer weiterzuentwickeln und auf der Grundlage der Vertiefung der Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen südlichen und östlichen Mittelmeerländern und der Europäis ...[+++]

8. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze maatregel van essentieel belang is voor de regionale integratie; verzoekt de andere landen in de regio om zich hierbij aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij ZOM-landen zijn betrokken verder te ontwikkelen, en om gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van Euromediterrane associatieovereenkomsten tusse ...[+++]


8. ermutigt die südlichen und östlichen Mittelmeerländer nachdrücklich zum Ausbau des Süd-Süd-Handels nach dem Vorbild des Agadir-Abkommens, das von Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien unterzeichnet wurde; ist der Auffassung, dass diese Maßnahme für die regionale Integration von wesentlicher Bedeutung ist; fordert die übrigen Länder in der Region auf, dem Abkommen beizutreten, um die auf Integration gerichteten Initiativen der südlichen und östlichen Mittelmeerländer weiterzuentwickeln und auf der Grundlage der Vertiefung der Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen südlichen und östlichen Mittelmeerländern und der Europäis ...[+++]

8. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze maatregel van essentieel belang is voor de regionale integratie; verzoekt de andere landen in de regio om zich hierbij aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij ZOM-landen zijn betrokken verder te ontwikkelen, en om gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van Euromediterrane associatieovereenkomsten tusse ...[+++]


8. ermutigt die SEMC nachdrücklich zum Ausbau des Süd-Süd-Handels nach dem Vorbild des Agadir-Wirtschaftsabkommens, das von Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien unterzeichnet wurde; ist der Auffassung, dass diese Maßnahme für die regionale Integration von wesentlicher Bedeutung ist; fordert die übrigen Länder in der Region auf, dem Abkommen beizutreten, um die auf Integration gerichteten Initiativen der SEMC weiterzuentwickeln und auf der Grundlage der Vertiefung der Euro-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen SEMC und der EU ...[+++]

8. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Economische Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze overeenkomst van essentieel belang is voor de regionale integratie; verzoekt de andere landen in de regio om zich hierbij aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij ZOM-landen zijn betrokken verder te ontwikkelen, en om gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van Euromediterrane associatieovere ...[+++]


7. ermutigt die SEMC nachdrücklich zur Entwicklung des Süd-Süd-Handels nach dem Vorbild des Agadir-Wirtschaftsabkommens, das von Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien unterzeichnet wurde; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahme für die regionale Integration wichtig ist, und fordert die übrigen Länder auf, dem Abkommen beizutreten; unterstreicht, dass die Institutionen der EU positiv auf die Forderungen nach technischer und finanzieller Unterstützung zur Förderung einer derartigen Süd-Süd-Wirtschaftsintegration reagieren müss ...[+++]

7. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de zuid-zuidhandel uit te bouwen, zoals in de Economische Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze overeenkomst van essentieel belang is voor de regionale integratie en roept de andere landen ertoe op zich bij de overeenkomst aan te sluiten; benadrukt dat de EU-instellingen positief moeten reageren op verzoeken om technische en financiële bijstand om deze economische zuid-zuidintegratie te bevorderen;


Ausgehend von dieser gemeinsamen Regulierungsgrundlage und einem vergleichbaren Maß an Marktzugang soll dieser Prozess langfristig zum Aufbau einer größere Wirtschaftsgemeinschaft zwischen der EU und ihren Partnern nach dem Vorbild des Agadir-Abkommens für den Mittelmeerraum beitragen.

Door de gemeenschappelijke rechtsgrondslag en gelijkaardige markttoegang zal dit op lange termijn het ontstaan bevorderen van een uitgebreide economische gemeenschap in het nabuurschapsgebied tussen de EU en haar partners, in navolging van het akkoord van Agadir voor het Middellandse Zeegebied.


Einzelne Aspekte werden im Mittelmeerraum bereits über das Agadir-Abkommen entwickelt.

In het Middellandse Zeegebied komen al elementen van deze tendens tot uiting in de Overeenkomst van Agadir.


Die Abkommen könnten schließlich in Richtung auf ein Modell weiterentwickelt werden, das den gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum zum Vorbild hat.

De desbetreffende overeenkomsten zouden zich op termijn kunnen ontwikkelen in de richting van een op het gemeenschappelijk luchtruim geïnspireerd model.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbild des agadir-abkommens' ->

Date index: 2021-03-07
w