Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbeugung eingesetzt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wird

aan de begroting toe te wijzen eigen middel


Zuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wird

subsidie die in de algemene begroting van de EG wordt opgenomen


der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt

de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit jedem Euro, der für Vorbeugung eingesetzt wird, wird dazu beigetragen, dass nach dem Eintritt schwerer Katastrophen und Sach- sowie Personenschäden ein Vielfaches dieses Eurobetrags an Einsparungen erreicht wird.

Elke euro die wordt uitgegeven voor preventie draagt bij tot het besparen van veel meer euro's wanneer grote rampen zich voordoen en aanzienlijke materiële en menselijke middelen verloren worden.


88. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, aufgrund des Vorsorgeprinzips und des Grundsatzes der Vorbeugung und unter Berücksichtigung der Risiken und der negativen Auswirkungen des Hydrofrackings auf Klima, Umwelt und biologische Vielfalt, wenn unkonventionelles Fracking eingesetzt wird, sowie der Lücken, die in den EU-Regelungen über Tätigkeiten zur Gewinnung von Schiefergas ausgemacht wurden, kein weiteres unkonventionelles Hydrofracking in der EU zu genehmigen;

88. dringt er bij de lidstaten op aan om, uitgaande van het voorzorgsbeginsel en het beginsel van preventief handelen, geen nieuwe hydrofractureringsprojecten in de EU toe te staan, mede gezien de risico's en de negatieve gevolgen van niet-conventioneel fracken voor het klimaat, het milieu en de biodiversiteit, en gelet op de leemten in de EU-regelgeving met betrekking tot schaliegasboringen;


In Nachkriegssituationen wird die Hilfe der Gemeinschaft in erster Linie zur Konsolidierung des Friedens und der Vorbeugung künftiger Konflikte eingesetzt, wozu insbesondere auf Wiederaufbauprogramme, Rehabilitationsmaßnahmen für Kinder, Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Rehabilitationsprogramme sowie Programme zur Förderung des Aussöhnungsprozesses zurückgegriffen wird.

In postconflictsituaties zal de EG-bijstand zich richten op consolidering van de vrede en conflictpreventie, voornamelijk door programma's voor herstel en wederopbouw, kindgerelateerde maatregelen voor herstel en wederopbouw, programma's voor demobilisatie, ontwapening en reïntegratie, en programma's ter ondersteuning van verzoeningsprocessen.


Derzeit wird eine Untersuchung über die wichtigsten Kriterien und Verfahren, die zur Erleichterung eines derartigen Austauschs auf dem Gebiet der Vorbeugung von organisierter Kriminalität eingesetzt werden könnten, durchgeführt.

Momenteel wordt onderzoek gedaan naar de belangrijkste criteria en procedures die op het gebied van de preventie van de georganiseerde criminaliteit zouden kunnen worden gebruikt om een dergelijke uitwisseling te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des europäischen Forschungsraums (2002-2006) wird die Kommission prüfen, welche - insbesondere neue - Techniken zur Vorbeugung der allgemeinen Kriminalität eingesetzt werden können.

De Commissie zal in het kader van de Europese onderzoekruimte (2002-2006) de mogelijkheden onderzoeken om ter voorkoming van criminaliteit in het algemeen gebruik te maken van nieuwe technieken en technologieën.


Wenn ein Spitzensportler hingegen der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und einer weiteren belgischen NADO angehört, verweist die NADO-DG auf den Koordinationsrat, der gemäß Artikel 5 des am 9. Dezember 2011 zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Gemeinschaftlichen Gemeinschaftskommission zur Vorbeugung und zur Bekämpfung des Dopings im Sport abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommens eingesetzt wurde, damit dieser eine einzige NADO mit der Verwaltung ...[+++]

Wanneer een elitesporter daarentegen deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en van de doelgroep van een andere Belgische NADO, verwijst de NADO-DG naar de Coördinatieraad inzake medisch verantwoorde sportbeoefening opgericht overeenkomstig artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport opdat die coördinatieraad het beheer van de verblijfsgegevens van de betrokken sporter, in het belang van die sporter, aan één NADO toewijs ...[+++]


D. in der Erwägung, dass im Rahmen des Völkerrechts das Recht auf angemessene Gesundheitsfürsorge für Opfer von in Konflikten eingesetzter sexueller Gewalt anerkannt wird, etwa die Vorbeugung langfristiger körperlicher und seelischer Schäden;

D. overwegende dat het recht op adequate gezondheidszorg voor slachtoffers van seksueel geweld tijdens conflicten, zoals de preventie van lichamelijke en psychologische schade op lange termijn, erkend wordt in het internationaal recht;


Die Hilfe wird vom Empfängerland verwaltet. Sie sollte zum Wiederaufbau der grundlegenden Infrastruktur eingesetzt werden, ferner zur Finanzierung von Rettungseinsätzen, Notunterkünften oder Aufräumarbeiten oder zur Vorbeugung von unmittelbaren Gefahren für die Gesundheit.

De bijstand wordt beheerd door het ontvangende land en moet worden gebruikt om basisinfrastructuur te herstellen, spoedhulpdiensten, tijdelijke huisvesting of saneringsoperaties te financieren of onmiddellijke bedreigingen voor de volksgezondheid af te wenden.


Ich freue mich über die Übernahme des von uns und Herrn Berman eingereichten Änderungsantrags, in dem es heißt, dass im Falle einer ernsten Geflügelpestgefahr Impfstoffe als Maßnahme zur Vorbeugung eingesetzt werden können, ohne dass die Marktstellung dadurch beeinträchtigt wird – und dies, nämlich keine Beeinträchtigung der Marktstellung, möchte ich, auch an die Adresse des Kommissars, unterstreichen.

Ik ben blij dat het amendement is overgenomen van ons en van mijn collega Berman wat aangeeft dat bij een behoorlijke dreiging van vogelgriep het vaccin preventief kan worden gebruikt zonder dat dat gevolgen heeft voor de marktpositie. Ik wijs er nadrukkelijk op, ook richting de commissaris, zónder dat dat gevolgen heeft voor de marktpositie.


5. fordert angesichts der Tatsache, dass der Frauen- und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung (insbesondere in Albanien und Bosnien-Herzegowina) unvermindert fortgeführt wird, die Staaten in der Region auf, sowohl auf innerstaatlicher als auch auf regionaler Ebene in Zusammenarbeit mit den "Bestimmungsländern" aktiv zu werden, wobei den Bereichen Opferhilfe, Ausbildungsprogramme für die zuständigen Behörden sowie Vorbeugung durch Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit Priorität einzuräumen ist; fordert darübe ...[+++]

5. verzoekt de landen in de regio, aangezien de handel in vrouwen en kinderen met het oog op hun seksuele uitbuiting (met name in Albanië en Bosnië-Herzegovina) onverminderd doorgaat, in samenwerking met de "bestemmingslanden", zowel op binnenlands als op regionaal vlak actie te ondernemen en daarbij hoge prioriteit toe te kennen aan slachtofferhulp, opleidingsprogramma's voor de bevoegde diensten en preventie door middel van bewustmaking en voorlichting van de publieke opinie; verzoekt deze landen voorts binnen een bepaald tijdsbestek de nodige wetgeving vast te stellen voor het sluiten van overeenkomsten met Europol, om tot een prakti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vorbeugung eingesetzt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbeugung eingesetzt wird' ->

Date index: 2022-04-25
w