Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbereitungen aber schon seit april " (Duits → Nederlands) :

Bis Mitte September 2007 hatten fast alle Unternehmen (97 %) mit ihren Vorbereitungen auf die Umstellung begonnen; die meisten von ihnen (88 %) haben ihre Vorbereitungen aber schon seit April 2007 aufgenommen.

Medio september hadden vrijwel alle ondernemingen (97%) hun voorbereidingen op de overgang aangevat; de meeste waren zich al van april 2007 aan het voorbereiden (88%).


Der Sektor wird nach wie vor von Materialien dominiert, die schon seit Jahrzehnten verwendet werden, z. B. Industrieruß (hauptsächlich in Reifen) oder synthetisches amorphes Siliciumdioxid (in einer Vielzahl von Anwendungen, z. B. in Reifen, als Polymer-Füllstoff, aber auch in Zahnpasta oder als Rieselhilfen, die das Verklumpen von Lebensmitteln in Pulverform verhindern).

De sector wordt nog steeds gedomineerd door materialen die al decennialang in gebruik zijn, zoals carbonblack (voornamelijk gebruikt in banden) of synthetische amorfe silica (gebruikt in een groot aantal toepassingen: in banden, als polymeervulstof maar ook in tandpasta of als antistollingsmiddel in levensmiddelen in poedervorm).


Das Parlament fordert ein solches Statut schon seit langem. In einer von Marietta Giannakou (MEP) verfassten Entschließung hatte das Parlament im April 2011 seiner Forderung erneut Ausdruck verliehen.

Het Europees Parlement vraagt al lang om een dergelijk statuut. In april 2011 keurde het bovendien een resolutie van het EP-lid Marietta Giannakou goed waarin hier opnieuw op werd aangedrongen.


- das « Deurganckdok » wird als ein strategisches Projekt für die Flämische Region angesehen, dessen Realisierung schon seit geraumer Zeit beschlossen worden ist und dessen Ausführung begonnen, dann aber aufgrund festgestellter Regelwidrigkeiten bei der administrativen Beschlussfassung gestoppt worden ist;

- het Deurganckdok wordt beschouwd als een strategisch project voor het Vlaamse Gewest waarvan de realisatie reeds geruime tijd is beslist en waarvan de uitvoering werd aangevat, maar daarna stopgezet, ten gevolge van vastgestelde onregelmatigheden in de bestuurlijke besluitvorming;


Folglich ergeben die Aussagen zu Mitgliedstaaten im Berichtstext kein vollständiges Bild, da sie vor allem politische Maßnahmen jüngeren Datums berücksichtigen, nicht aber Fälle, in denen schon seit längerem so verfahren wird.

Om deze reden moeten verwijzingen naar lidstaten in de tekst van het verslag niet als volledig worden beschouwd: voorbeelden van recente beleidsactiviteiten zullen benadrukt worden, terwijl gevallen waarin soortgelijke beleidsmaatregelen al lang bestaan, niet worden genoemd.


- das « Deurganckdok » wird als ein strategisches Projekt für die Flämische Region angesehen, dessen Realisierung schon seit geraumer Zeit beschlossen worden ist und dessen Ausführung begonnen, dann aber aufgrund festgestellter Regelwidrigkeiten bei der administrativen Beschlussfassung gestoppt worden ist;

- het Deurganckdok wordt beschouwd als een strategisch project voor het Vlaamse Gewest waarvan de realisatie reeds geruime tijd is beslist en waarvan de uitvoering werd aangevat, maar daarna stopgezet, ten gevolge van vastgestelde onregelmatigheden in de bestuurlijke besluitvorming;


Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Asien-Europa-Treffen der Außenminister (ASEM) am 17. und 18. April 2004 in Kildare zur Kenntnis und prüfte Ansätze, die mit der asiatischen Seite in Bezug auf den Antrag von Birma/Myanmar auf Teilnahme am Fünften ASEM-Gipfel in Hanoi am 8. und 9. Oktober 2004 vertieft werden müssen.

De Raad heeft de balans opgemaakt van de voorbereiding van de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van Azië en Europa (ASEM) in Kildare op 17 en 18 april en heeft samen met de Aziatische partners te bespreken manieren bestudeerd om te reageren op het verzoek van Birma/Myanmar om deel te nemen aan de vijfde ASEM-top op 8 en 9 oktober in Hanoi.


* Aber schon in der kurzen Zeit seit dem Lissabonner Gipfel haben die rasanten Veränderungen bewirkt, dass inzwischen einige der dort vorgegebenen Ziele weniger relevant sind.

* Zelfs in de korte periode die sinds Lissabon is verlopen, hebben de snelle veranderingen ertoe geleid dat een aantal van de toentertijd voorgestelde doelstellingen thans minder relevant zijn.


Unser Tierkörperbeseitigungssystem entspricht schon seit Jahren dem System, das ab 1. April 1997 in allen EU-Mitgliedstaaten angewendet werden muß und die größtmögliche Sicherheit in bezug auf BSE und Scrapie bietet.

Ons destructiesysteem komt al jaren overeen met het systeem dat VANAF 1 april 1997 in alle Lid-Staten van de EU wordt toegepast en biedt de grootst mogelijke veiligheid met betrekking tot BSE en scrapie.


Vorbereitungen für die Konferenz waren seit April dieses Jahres aktiv im Gange und betrafen die Troika der EU und Vertreter der zwölf Partnerstaaten.

Aan de voorbereiding van de conferentie is sinds april gewerkt door de EU-trojka en vertegenwoordigers van de twaalf partnerlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitungen aber schon seit april' ->

Date index: 2021-12-21
w