Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
PRISMA
Phare
Sapard
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Vorbeitrittshilfe
Vorbereitung Fraktion und Plenum

Traduction de «vorbereitung treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Vorbereitung von Unternehmen auf den Binnenmarkt in EFRE-Ziel 1-Gebieten | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt | PRISMA [Abbr.]

communautair initiatief om het bedrijfsleven voor te bereiden op de eenwording van de Europese markt | PRISMA [Abbr.]


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


Instrument für Strukturpolitik zur Vorbereitung auf den Beitritt | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | ISPA [Abbr.]

pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | structureel pretoetredingsinstrument | ISPA [Abbr.]


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer






Vorbereitung Fraktion und Plenum

Voorbereiding fractie en plenaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Der Exekutivdirektor ist für die Vorbereitung und Umsetzung der vom Verwaltungsrat getroffenen strategischen Entscheidungen sowie für das Treffen von Entscheidungen über die operativen Tätigkeiten der Agentur im Einklang mit dieser Verordnung zuständig.

3. De uitvoerend directeur is verantwoordelijk voor de voorbereiding en uitvoering van de door de raad van bestuur genomen strategische besluiten en voor het nemen van besluiten in verband met de operationele activiteiten van het Agentschap in overeenstemming met deze verordening.


Peer-Reviews mit Schwerpunkt auf länderspezifischen Herausforderungen, die zur Umsetzung des gemeinsamen Berichts 2012 auf freiwilliger Basis stattfanden, haben sich im Rahmen der informellen Treffen der Generaldirektoren als nützlich erwiesen, erfordern aber eine eingehendere Vorbereitung und interaktiven Dialog.

Wederzijdse beoordelingen, die ter uitvoering van het gezamenlijk verslag 2012 op vrijwillige basis worden georganiseerd en waarbij de klemtoon op landspecifieke problemen ligt, hebben in de context van de informele DG-bijeenkomsten hun nut bewezen, maar vergen meer voorbereiding en interactieve dialoog.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen die erforderlichen Maßnahmen gegen jede Form der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung während der Vorbereitung und Durchführung der Programme.

De lidstaten en de Commissie nemen passende maatregelen om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid bij de voorbereiding en uitvoering van programma's te voorkomen.


(5) Die Mittelausstattung des Programms kann auch Ausgaben im Zusammenhang mit der Vorbereitung, Überwachung, Kontrolle, Prüfung und Evaluierung abdecken, die für die Programmverwaltung und die Verwirklichung seiner Ziele erforderlich sind, insbesondere Studien, Treffen von Sachverständigen und Informations- und Kommunikationsmaßnahmen, einschließlich einer Kommunikationsstrategie für die politischen Prioritäten der Union, sofern sie mit dem allgemeinen Ziel dieser Verordnung in Verbindung stehen, Ausgaben im Zusammenhang mit IT für d ...[+++]

5. De financiële toewijzing voor het programma kan ook de uitgaven dekken voor voorbereidende, monitoring-, controle-, audit- en evaluatieactiviteiten die nodig zijn voor het beheer van het programma en de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan, met name studies, vergaderingen van deskundigen, informatie- en communicatieacties, waaronder bedrijfscommunicatie over de politieke prioriteiten van de Unie voor zover ze verband houden met de algemene doelstelling van deze verordening, uitgaven in verband met IT die gericht zijn op informatieverwerking en -uitwisseling, en alle andere uitgaven voor technische en administratieve bijstand, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. unterstreicht die Bedeutung der Schlussfolgerungen der G20 zu den globalen Ungleichgewichten und zu der Frage, welche Maßnahmen die einzelnen Wirtschaftsräume zu treffen haben, um ihre Wirtschaft ins Gleichgewicht zu bringen; hebt die Bedeutung der Wechselkurse für die Vorbereitung der bevorstehenden G20-Treffen hervor; ist der Ansicht, dass diese Vorbereitung innerhalb der EU transparenter erfolgen sollte und dass das Parlament auf dem Laufenden gehalten werden sollte;

41. benadrukt het belang van de conclusies van de G-20 inzake wereldwijde onevenwichtigheden en de maatregelen die elke economische zone dient te treffen om zijn economie weer in evenwicht te brengen; benadrukt het belang van de wisselkoersen bij de voorbereiding van de komende topontmoetingen van de G-20; is van mening dat die voorbereiding binnen de EU transparanter moet zijn en dat het Parlement op de hoogte moet worden gehouden;


41. unterstreicht die Bedeutung der Schlussfolgerungen der G20 zu den globalen Ungleichgewichten und zu der Frage, welche Maßnahmen die einzelnen Wirtschaftsräume zu treffen haben, um ihre Wirtschaft ins Gleichgewicht zu bringen; hebt die Bedeutung der Wechselkurse für die Vorbereitung der bevorstehenden G20-Treffen hervor; ist der Ansicht, dass diese Vorbereitung innerhalb der EU transparenter erfolgen sollte und dass das Parlament auf dem Laufenden gehalten werden sollte;

41. benadrukt het belang van de conclusies van de G-20 inzake wereldwijde onevenwichtigheden en de maatregelen die elke economische zone dient te treffen om zijn economie weer in evenwicht te brengen; benadrukt het belang van de wisselkoersen bij de voorbereiding van de komende topontmoetingen van de G-20; is van mening dat die voorbereiding binnen de EU transparanter moet zijn en dat het Parlement op de hoogte moet worden gehouden;


2. verurteilt die Änderung der Verfügung 460 über Regelungen für die Annahme ausländischer Hilfe durch das belarussische Regime am 17. August 2005, durch die die Liste der Zwecke, für die ausländische Hilfe nicht angenommen werden darf, erweitert wird; stellt fest, dass es nunmehr verboten ist, internationale Hilfe anzunehmen und zu verwenden für "verfassungswidrige Zwecke", zum Sturz der Regierung, zur Einmischung in die inneren Angelegenheiten von Belarus, zur Vorbereitung von Wahlen oder Volksabstimmungen, zur Veranstaltung von Treffen, Kundgebungen, Demo ...[+++]

2. laakt het amendement van het Wit-Russische regime op decreet 460 inzake de voorschriften met betrekking tot het aanvaarden van buitenlandse steun van 17 augustus 2005 waardoor de lijst van bezwaren op grond waarvan buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt verlengd en waardoor het nu verboden is om internationale hulp te aanvaarden en te gebruiken voor 'onconstitutionele doeleinden' zoals het omverwerpen van de regering, inmenging in de binnenlandse zaken van Wit-Rusland, het treffen van voorbereiding voor verkiezingen of referenda, en er geen vergaderingen, betogingen, protesten of stakingen mogen worden georganiseerd of propa ...[+++]


2. verurteilt die Änderung der Verfügung 460 über Regelungen für die Annahme ausländischer Hilfe durch das belarussische Regime am 17. August 2005, durch die die Liste der Zwecke, für die ausländische Hilfe nicht angenommen werden darf, erweitert wird; stellt fest, dass es nunmehr verboten ist, internationale Hilfe anzunehmen und zu verwenden für „verfassungswidrige Zwecke“, zum Sturz der Regierung, zur Einmischung in die inneren Angelegenheiten von Belarus, zur Vorbereitung von Wahlen oder Volksabstimmungen, zur Veranstaltung von Treffen und Kundgebungen, z ...[+++]

2. laakt het amendement van het Wit-Russische regime op decreet 460 inzake de voorschriften met betrekking tot het aanvaarden van buitenlandse steun van 17 augustus 2005 waardoor de lijst van bezwaren op grond waarvan buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt verlengd en waardoor het nu verboden is om internationale hulp te aanvaarden en te gebruiken voor 'onconstitutionele doeleinden' zoals het omverwerpen van de regering, inmenging in de binnenlandse zaken van Wit-Rusland, het treffen van voorbereiding voor verkiezingen of referenda, en er geen vergaderingen, betogingen, protesten of stakingen mogen worden georganiseerd of propa ...[+++]


2. verurteilt die Änderung des Erlasses 460 über Regelungen für die Annahme ausländischer Hilfe durch das belarussische Regime am 17. August 2005, durch die die Liste der Projekte, für keine ausländische Hilfe angenommen werden darf, erweitert wird; stellt fest, dass es nunmehr verboten ist, internationale Hilfe anzunehmen und zu verwenden für „verfassungswidrige Zwecke“, zum Sturz der Regierung, zur Einmischung in die inneren Angelegenheiten von Belarus, zur Vorbereitung von Wahlen oder Volksabstimmungen, zur Veranstaltung von Treffen, Kundgebungen, zur ...[+++]

2. veroordeelt de wijziging, op 17 augustus 2005, door het Wit-Russische regime van decreet 460 inzake de regels voor het aanvaarden van buitenlandse hulp, die neerkomt op een uitbreiding van de lijst van doelstellingen waarvoor externe steun niet kan worden aanvaard, waardoor het nu verboden is internationale steun te aanvaarden en te gebruiken voor 'ongrondwettelijke doeleinden', voor het omverwerpen van autoriteiten, het interveniëren in de binnenlandse aangelegenheden van Wit-Rusland, het voorbereiden van verkiezingen of referenda, het organiseren van vergaderingen, bijeenkomsten, stakingsposten of stakingen, of het voorbereiden en d ...[+++]


Diese Ereignisse bedeuten unter anderem eine erhebliche wirtschaftliche Belastung für die Betroffenen im öffentlichen und privaten Bereich und treffen mit der Vorbereitung des Beitritts zusammen.

Deze gebeurtenissen hebben voor de getroffen partijen in zowel de openbare als de particuliere sector onder meer zware economische gevolgen, terwijl ze samenvallen met de voorbereiding op de toetreding.


w