Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitet werden kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist ein Beitrag dazu zu leisten, daß die Erweiterung der Union unter Bedingungen einer ausgewogenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung vorbereitet werden kann.

Ertoe bijdragen dat de voorbereiding op de uitbreiding van de Unie in een situatie van evenwichtige economische en sociale ontwikkeling kan plaatshebben


Daher werden die Koordinierung zwischen den Bildungsmaßnahmen und die Beschleunigung der Anerkennung von Qualifikationsnachweisen hervorgehoben, um die Chance auf ein einheitliches Verständnis dafür zu erhöhen, auf welche Art und Weise die aktive Bevölkerung auf die Veränderungen und den Wettbewerbsdruck auf dem Markt vorbereitet werden kann.

In dit verband wordt speciaal gewezen op de coördinatie van het onderwijsbeleid en het versnellen van de procedures voor de erkenning van diploma's, zodat het vooruitzicht op een uniform begrip van de wijze waarop we de economisch actieve bevolking moeten voorbereiden op de veranderingen en de concurrentiedruk die de markt teweeg zal brengen zal worden verbeterd.


Die gewährte Hilfe sollte darauf abzielen, dass sich ein soziales Bewusstsein herausbildet, demokratische Institutionen und Bildungssysteme aufgebaut werden, so dass die Gesellschaft vor Ort darauf vorbereitet werden kann, die dauerhafte Entwicklung dieser Regionen und Länder selbst in die Hand zu nehmen.

Er dient een direct verband te worden gelegd tussen hulp en zaken als maatschappelijke betrokkenheid, democratische instellingen en onderwijssystemen. Op die manier kunnen lokale samenlevingen erop worden voorbereid dat zij zelf hun eigen doppen als het gaat om de langetermijnontwikkeling van de desbetreffende regio’s en landen.


Es sollten ausführliche Übergangsbestimmungen festgelegt werden, damit die neue Programmplanung sofort ab Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung vorbereitet werden kann und gleichzeitig gewährleistet ist, dass die Unterstützung der Mitgliedstaaten bis zur Annahme des operationellen Programms nach dieser Verordnung nicht unterbrochen wird —

Er moeten bijzondere overgangsbepalingen worden vastgesteld die het mogelijk maken de nieuwe programmering vanaf de inwerkingtreding van deze verordening voor te bereiden, en die waarborgen dat de bijstandsverlening aan de lidstaten niet wordt onderbroken in afwachting dat het operationele programma overeenkomstig deze verordening wordt aangenomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fragen, die auf dem Europäischen Rat in Laeken im Dezember 2001 gestellt wurden – wie die Union effektiver und effizienter gemacht werden kann, wie sie darauf vorbereitet werden kann, eine effektivere Rolle in der Welt zu spielen und wie sie ihren Bürgern näher gebracht werden kann – wurden gut beantwortet.

De vragen die werden gesteld op de Europese Raad van Laken in december 2001 hoe maken we de Unie doeltreffender en efficiënter; hoe kunnen we ervoor zorgen dat ze een doeltreffender rol in de haar omringende wereld kan spelen; en hoe brengen we de Unie dichter bij de burgers zijn allemaal volledig beantwoord.


Die Fragen, die auf dem Europäischen Rat in Laeken im Dezember 2001 gestellt wurden – wie die Union effektiver und effizienter gemacht werden kann, wie sie darauf vorbereitet werden kann, eine effektivere Rolle in der Welt zu spielen und wie sie ihren Bürgern näher gebracht werden kann – wurden gut beantwortet.

De vragen die werden gesteld op de Europese Raad van Laken in december 2001 hoe maken we de Unie doeltreffender en efficiënter; hoe kunnen we ervoor zorgen dat ze een doeltreffender rol in de haar omringende wereld kan spelen; en hoe brengen we de Unie dichter bij de burgers zijn allemaal volledig beantwoord.


Damit die Notwendigkeit einer künftigen Harmonisierung im Bereich der Behandlung von Vermögensverwaltungsgesellschaften nach den Branchenvorschriften beurteilt und eine etwaige Harmonisierung vorbereitet werden kann, sollte die Kommission über die Praktiken der Mitgliedstaaten in diesem Bereich Bericht erstatten —

Ter beoordeling van de behoefte aan toekomstige harmonisatie inzake de behandeling van vermogensbeheerders krachtens de sectorale voorschriften, en ter voorbereiding daarvan, dient de Commissie verslag uit te brengen over de praktijken van de lidstaten op dit gebied,


(21) Damit die Notwendigkeit einer künftigen Harmonisierung im Bereich der Behandlung von Vermögensverwaltungsgesellschaften nach den Branchenvorschriften beurteilt und eine etwaige Harmonisierung vorbereitet werden kann, sollte die Kommission über die Praktiken der Mitgliedstaaten in diesem Bereich Bericht erstatten -

(21) Ter beoordeling van de behoefte aan toekomstige harmonisatie inzake de behandeling van vermogensbeheerders krachtens de sectorale voorschriften, en ter voorbereiding daarvan, dient de Commissie verslag uit te brengen over de praktijken van de lidstaten op dit gebied,


45. betont, dass der Einsatz der Heranführungsinstrumente SAPARD und ISPA 2002 im Hinblick auf eine möglichst umfangreiche und möglichst effiziente Ausführung beschleunigt werden muss, damit die Erweiterung um bis zu acht Beitrittsländer im Jahr 2004 und um weitere Beitrittsländer zu einem späteren Zeitpunkt vorbereitet werden kann;

45. onderstreept dat de pre-toetredingsinstrumenten SAPARD en ISPA in 2002 op stoom moeten komen zodat de uitvoering zo efficiënt mogelijk geschiedt en een zo hoog mogelijke graad bereikt, ter voorbereiding van de uitbreiding met ten hoogste acht kandidaat-lidstaten in 2004 en andere op een later tijdstip;


- den Rahmen bieten, innerhalb dessen der Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zentralbank (EZB) auf der Ebene hoher Beamter der Ministerien, der nationalen Zentralbanken, der Kommission und der EZB vorbereitet und weitergeführt werden kann.

- het kader vormen waarin de dialoog tussen de Raad en de ECB kan worden voorbereid en voortgezet op het niveau van hoge ambtenaren van de ministeries, nationale centrale banken, de Commissie en de ECB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitet werden kann' ->

Date index: 2023-05-14
w