Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbereitenden maßnahme werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Schwerpunkte der vorbereitenden Maßnahme werden jährlich überprüft.

De prioriteiten van de voorbereidende actie zullen jaarlijks worden herzien.


In der Mitteilung werden die wichtigsten Ziele der vorbereitenden Maßnahme genannt, die Maßnahmen, die die Kommission im Vorfeld ergreifen will, skizziert und die Verfahren für die Umsetzung erläutert.

In de mededeling worden de belangrijkste doelstellingen en de tenuitvoerleggingsprocedures van de voorbereidende actie uiteengezet en wordt een overzicht gegeven van de inleidende maatregelen die de Commissie van plan is te treffen.


Besonderer Wert wird darauf gelegt, dass sich die Umsetzung der vorbereitenden Maßnahme so flexibel und einfach wie möglich gestaltet, damit die skizzierten Konzepte unter optimalen Bedingungen geprüft werden können.

Er zal speciaal op worden toegezien dat de tenuitvoerlegging van de voorbereidende actie flexibel en eenvoudig wordt gehouden, zodat de vastgestelde concepten optimaal kunnen worden getest.


Damit das Potenzial der Kultur, wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen zu sein, ausgeschöpft werden kann, genügt es nicht, die Vielfalt der europäischen Kulturen zu beschwören; vielmehr muss versucht werden, einen neuen Geist des Dialogs, des Einanderzuhörens und Voneinanderlernens, des gemeinsamen Aufbaus von Kapazitäten und der weltweiten Solidarität zu wecken, wie dies im Zuge der vorbereitenden Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und im Bericht über die Rolle der Kultur in de ...[+++]

Om het potentieel van cultuur als belangrijk onderdeel van de externe betrekkingen te verwezenlijken, moeten de inspanningen daartoe verder gaan dan het uitdragen van de diversiteit van Europese culturen, en moet een nieuw klimaat van dialoog, wederzijds luisteren en leren, opbouw van gezamenlijke capaciteit en mondiale solidariteit worden nagestreefd , zoals aanbevolen in het kader van de voorbereidende actie op het gebied van cultuur in de externe betrekkingen van de EU en het verslag over cultuur en externe betrekkingen met China


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· die Erwägung einer vorbereitenden Maßnahme für im GSVP Kontext betriebene Forschung mit Schwerpunkt auf den Bereichen, in denen EU‑Verteidigungsfähigkeiten am dringendsten benötigt werden.

· de lancering van een voorbereidende maatregel voor GVDB-gerelateerd onderzoek te overwegen, dat zich richt op die gebieden waar de EU-defensievermogens het meest nodig zijn.


Im Rahmen der vorbereitenden Maßnahme werden nicht nur die internen Ressourcen der EU-Organe selbst mobilisiert, die Kommission beauftragt (über das BEPA) auch unabhängige externe Sachverständige aus externen Expertenkommissionen, darunter das CEPS, Chatham House (RIIA) und die Rand Corporation, mit der Unterstützung bei der Vertiefung der in den drei Trendberichten enthaltenen Analysen.

Naast het mobiliseren van de interne capaciteit van de EU-instellingen zelf, doet de voorbereidende actie via BEPA een beroep op de Commissie om onafhankelijke, externe expertise te verkrijgen van denktanks zoals CEPS, Chatham House (RIIA) en de Rand Corporation, ten einde haar bij te staan om de analyses in de drie tendensverslagen te verdiepen.


14. schlägt die Einleitung einer vorbereitenden Maßnahme „Asbestfreie Arbeitsplätze in der Europäischen Union“ vor, deren Ziel darin bestehen würde, Instrumente zur Ermittlung und Registrierung von asbesthaltigem Material im Sinne von Artikel 11 der Richtlinie 2009/148/EG des Europäischen Parlaments und des Rates bereitzustellen und einen Fahrplan für die vollständige Asbestbeseitigung an Arbeitsplätzen aufzustellen, wobei die Öffentlichkeit für die Gefahren und den Handlungsbedarf – auch auf Arbeitsplatzebene – sensibilisiert werden sollte; ...[+++]

14. stelt voor een voorbereidende actie te ontwikkelen getiteld 'Naar een asbestvrije werkplek in de Europese Unie', als instrument voor het opsporen en registreren van asbesthoudende materialen, in overeenstemming met artikel 11 van Richtlijn 2009/148/EG van het Europees Parlement en de Raad, en een routekaart te maken voor een volledige eliminatie van asbest op alle werkplekken, en tegelijkertijd het publiek bewust te maken van het risico en de noodzaak van actie ook op het niveau van de werkplek; wijst erop dat de actie input moet ...[+++]


7. begrüßt insbesondere die bisherigen Ergebnisse des Pilotprojekts (2010-2011) und der vorbereitenden Maßnahme (2012-2014) auf Verwaltungsebene zur Entwicklung eines Europäischen Systems für strategische und politische Analysen (ESPAS), um langfristige Entwicklungstendenzen in wichtigen Fragen, denen sich die Union gegenübersieht, zu ermitteln, und empfiehlt nachdrücklich, diesen Prozess auch nach Ende der aktuellen vorbereitenden Maßnahme weiterzuführen; vertritt die Auffassung, dass Bedienstete aller relevanten Organe und Einrichtungen der EU – auch des Ausschusses der Regionen – in ein solches System e ...[+++]

7. is met name ingenomen met het resultaat tot op heden van het administratieve proefproject (2010-2011) en de voorbereidende actie (2012-2014) om een Europees systeem voor strategische en beleidsanalyse (ESPAS) te ontwikkelen, ten einde langetermijntendensen met betrekking tot belangrijke beleidsthema's waarmee de Unie te maken heeft te helpen identificeren, en beveelt ten zeerste aan dat dit proces na het verstrijken van de huidige voorbereidende actie wordt voortgezet; is van mening dat personeel van alle relevante EU-instellingen en -organen, met inbegrip van het Comité van de regio's, bij dit systeem moet ...[+++]


12. begrüßt die Tatsache, dass die engere Verwaltungszusammenarbeit zwischen den EU-Organen aufgrund des ESPAS-Prozesses die Erstellung einer Vorausschau im Rahmen der vorbereitenden Maßnahme zur Folge haben wird, in der die langfristigen Trends und ihre Folgen für die Herausforderungen und Optionen für die Union im Zeitraum 2014-2019 analysiert werden und die 2014 den künftigen Präsidenten der Organe vorgelegt werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Vorhaben erfolgreich ist und mindestens alle fünf Jahre wiede ...[+++]

12. is verheugd over het feit dat nauwere administratieve samenwerking tussen de EU-instellingen in het kader van het ESPAS-proces zal leiden tot de presentatie, als onderdeel van de voorbereidende actie, van een vooruitblikverslag met een analyse van de langetermijntendensen en de gevolgen ervan voor de uitdagingen en keuzes waarvoor de Unie in de periode 2014-2019 staat, dat in 2014 aan de nieuwe voorzitters van de instellingen moet worden overgelegd; is van mening dat deze exercitie zeer nuttig is en vervolgens minstens om de vijf ...[+++]


3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen im Zusammenhang mit Verkehr und Fremdenverkehr im Kontext des Vorentwurfs des Haushaltsplans weiter zu verfolgen, spezifisch diejenigen, die die Erleichterung des grenzüberschreitenden Verkehrs an Grenzübergängen an den nordöstlichen Außengrenzen der EU (06 07 05) und herausragende europäische Reiseziele (02 02 08) betreffen, und Bericht zu erstatten, welche Weiterverfolgung gegebenenfalls bezüglich des Pilotprojekts zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (06 07 02), das 2009 abgeschlossen ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie op aan de proefprojecten en voorbereidende acties in verband met transport en toerisme, met name op het gebied van de bevordering van het grensoverschrijdend verkeer via de overgangen aan de buitengrenzen in het noordoosten van de EU (06 07 05) en de Europese topbestemmingen (02 02 08), in het kader van het VOB nauwkeurig uit te voeren en verslag uit te brengen over de follow-up die nodig is met betrekking tot het afgewerkte proefproject inzake veiligheid op het trans-Europese wegvervoersnetwerk (06 07 02) dat in 2009 wordt afgewerkt; benadrukt dat dit proefproject moet ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vorbereitenden maßnahme werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitenden maßnahme werden' ->

Date index: 2023-09-17
w