Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereiten muss wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Es handelt sich also um eine Herausforderung, auf die sich die europäische Gesellschaft vorbereiten muss. Wenn sie gut und rechtzeitig vorbereitet ist, kann diese Herausforderung für Europa zu einer Gelegenheit werden, sich schneller und auf der Grundlage eines stärkeren generationenübergreifenden sozialen Zusammenhalts zu entwickeln.

Het is derhalve een uitdaging waarop de Europese samenleving zich moet voorbereiden en die met een goede en vroegtijdige voorbereiding een kans voor Europa kan worden om sneller en met een grotere mate aan sociale samenhang tussen de generaties te gedijen.


Außerdem muss diese Darstellung, selbst wenn sie nur kurz ist, so klar und genau sein, dass der Beklagte seine Verteidigung vorbereiten und das Gericht des öffentlichen Dienstes, gegebenenfalls ohne Einholung weiterer Informationen, über die Klage entscheiden kann.

Bovendien moet deze – zelfs summiere – uiteenzetting zo duidelijk en nauwkeurig zijn, dat de verwerende partij haar verweer kan voorbereiden en het Gerecht voor ambtenarenzaken, in voorkomend geval zonder nadere informatie, op het beroep uitspraak kan doen.


Aufgrund der steigenden Tendenz bei der Anzahl und der Intensität von Katastrophen besteht eine wachsende Lücke in unserem humanitären Budget, welches berücksichtigt werden muss, wenn wir uns auf die nächste Finanzielle Vorausschau vorbereiten, damit wir unsere Ressourcen der Hilfsbereitschaft unserer Bürgerinnen und Bürger anpassen können.

Vanwege de opwaartse trend in het aantal rampen en de omvang ervan ontstaat er een steeds groter wordend gat in onze begroting voor humanitaire hulp. Daar moeten we rekening mee houden bij de voorbereiding van het volgende Financieel Perspectief zodat we onze middelen kunnen afstemmen op de wil van onze burgers om mensen in nood te helpen.


Wir haben vorgezogen, für diesen Bericht zu stimmen, da sich das Europäische Parlament darauf vorbereiten muss, die in Verbindung mit seiner Arbeit auftretenden Änderungen durchführen zu können, wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt.

Wij hebben ervoor gekozen om voor dit verslag te stemmen omdat het Parlement zich moet voorbereiden om de veranderingen die in verband met zijn werkzaamheden zullen plaatsvinden als het Verdrag van Lissabon in werking treedt, uit te kunnen voeren.


G. in der Erwägung, dass sich die Union mittels Maßnahmen, die das reibungslose Funktionieren der Union gewährleisten, auf einen Beitritt der Türkei vorbereiten muss, wenn der Rat die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen beschließt,

G. overwegende dat de Unie zich moet voorbereiden op de toetreding van Turkije, wanneer de Raad besluit tot het openen van toetredingsonderhandelingen, door maatregelen die het ongestoord functioneren van de Unie verzekeren,


G. in der Erwägung, dass sich die Union mittels Maßnahmen, die das reibungslose Funktionieren der Union gewährleisten, auf einen Beitritt der Türkei vorbereiten muss, wenn der Rat die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen beschließt,

G. overwegende dat de Unie zich moet voorbereiden op de toetreding van Turkije, wanneer de Raad besluit tot het openen van toetredingsonderhandelingen, door maatregelen die het ongestoord functioneren van de Unie verzekeren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereiten muss wenn' ->

Date index: 2023-10-31
w