58. ist der Auffassung, dass die Lösung dieses Konflikts nicht allein der Initiative der Konfliktparteien überlassen werd
en darf und ruft zu einer Verstärkung der internationalen Präsenz in der Region auf, um die Parteien bei der Umsetzung des Fahrplans zu unterstützen und darüber hinaus mögliche Verstöße der Parteien gegen diesen Plan zu überprüfen; schlägt hierfür vor, dass zu
gegebener Zeit und vorbehaltlich der Zustimmung der Parteien eine internationale Truppe in die Region entsandt wird, die vom Quartett ausgesucht und organisi
...[+++]ert wird, und die unter der Ägide der Vereinten Nationen stehen und mit der vorherigen Zustimmung der Parteien und mit ausreichenden und glaubwürdigen militärischen Mitteln ausgestattet in der Lage sein muss, jederzeit die tatsächlichen Fortschritte zu überprüfen und zu kontrollieren und später beiden Parteien die Erfüllung der Vereinbarungen des stabilen und endgültigen Friedensvertrages zu garantieren; 58. is van oordeel dat de betrokken partijen moeten worden gesteund bij het zoeken naar een oplossing van het conflict, en dat de internationale aanwezigheid in het gebied dient te worden versterkt, teneinde de betrokken partijen te helpen de road map ten uitvoer te leggen en erop toe te zien dat zij deze volledig naleven; vraagt dat te zijner tijd, en mits de betrokken partijen daarmee instemmen, de wenselijkheid wordt onderzocht om om een door het Kwartet samengestelde en georganiseerde interventiemacht en waarnemersmissie naar de regio te sturen die moet worden uitgerust met voldoende en geloofwaardige militaire middelen zodat zij, onder de bescherming van de Verenigde Naties en met voorafgaande toestemming van de betrokken partijen, op
...[+++] elk moment de geboekte vooruitgang kan controleren en later aan beide partijen garanties kan bieden voor de naleving van het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord;