Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültigkeitsbereich einer Deklaration
Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung
Vorbehaltlich einer Inspektion

Vertaling van "vorbehaltlich einer vereinbarung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorbehaltlich einer Inspektion

voorlopige aanvaarding in afwachting van expertise


Gültigkeitsbereich einer Deklaration | Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

declaratiebereik


Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

bereik | geldigheidsbereik


Vereinbarung zur Bildung einer ungeteilten Rechtsgemeinschaft

beding van ondeelbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Vorbehaltlich einer Vereinbarung, die zwischen den Mitgliedern zum Zeitpunkt der Auflösung getroffen werden kann, ist der Sitzmitgliedstaat für die Liquidation zuständig.

2. Onder voorbehoud van eventuele afspraken tussen leden op het moment van ontbinding is het gastland verantwoordelijk voor de vereffening.


In der Erwägung, dass der Steinbruchbetreiber die Raumordnungsmaßnahme betreffend den Abschluss einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen der OGD3 im Sinne von Artikel 3 des Erlasses vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans als undurchführbar betrachtet, weil "die sprl Carrière de Préalle und ihre Schwestergesellschaften innerhalb der Gruppe MATHIEU nur ca. 20% des Forstgebiets besitzen, das als Ausgleichsmaßnahme westlich des aktuellen Steinbruchs eingetragen wird (Parzellen 462a, 462b, 435a, und 436a); dass der Regionalausschuss für Raumordnung diese ...[+++]

Overwegende dat de uitbater van de steengroeve de inrichtingsmaatregel met betrekking tot het sluiten van een beheersovereenkomst met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 zoals beoogd in artikel 3 van het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan ontoepasbaar acht daar de "sprl Carrières de Préalle en haar zustervennootschappen in de groep MATHIEU enkel eigenaar zijn van min of meer 20 % van het bosgebied dat opgenomen wordt als compensatie" in het westen van huidige steengroeve (percelen 462a, 462b, 435a en 436a); dat de CRAT eveneens tegen de opstelling van die overeenkomst ...[+++]


(3) Gemäß Artikel 139 Absatz 4 der Haushaltsordnung setzt die Kommission die Bürgschaftsfazilität im Wege der indirekten Mittelverwaltung um, indem sie dem EIF Aufgaben gemäß Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer iii der genannten Verordnung – vorbehaltlich einer Vereinbarung zwischen der Kommission und dem EIF – überträgt.

3. Overeenkomstig artikel 139, lid 4, van het Financieel Reglement legt de Commissie de garantiefaciliteit ten uitvoer via indirect beheer, waarbij zij taken toevertrouwt aan het EIF zoals bedoeld in artikel 58, lid 1, onder c), iii), van dat reglement, mits wordt voldaan aan de voorwaarden van een overeenkomst tussen de Commissie en het EIF.


(1) Ein Drittstaatsangehöriger, der über einen gültigen Aufenthaltstitel verfügt, der vom ersten Mitgliedstaat zum Zwecke eines Studiums im Rahmen eines Unions- oder multilateralen Programms mit Mobilitätsmaßnahmen oder einer Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Hochschuleinrichtungen oder zu Forschungszwecken ausgestellt wurde, darf auf der Grundlage dieses Aufenthaltstitels und eines gültigen Reisedokuments unter den Bedingungen der Artikel 28, 29 und 31 und vorbehaltlich des Artikels 32 in einen oder mehrere zweite Mitgliedstaaten ...[+++]

1. Een derdelander met een geldige vergunning die door de eerste lidstaat voor een studie in het kader van een uniaal of multilateraal of programma met mobiliteitsmaatregelen, voor een studie in het kader van een overeenkomst tussen twee of meer instellingen voor hoger onderwijs, of voor onderzoek is afgegeven, mag op basis van die vergunning en van een geldig reisdocument, onder de voorwaarden van de artikelen 28, 29 en 31 en behoudens artikel 32, één of meerdere tweede lidstaten binnengaan en er verblijven om een deel van zijn studie of onderzoek uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vorbehaltlich einer Änderung des Basisrechtsakts beteiligt sich das Satellitenzentrum der Europäischen Union (EUSC) an der Umsetzung des in Artikel 3 Buchstabe c genannten Ziels und kann vorbehaltlich des Abschlusses der in Artikel 10 genannten Vereinbarung Finanzbeiträge aus dem Programm zur SST-Unterstützung erhalten.

Op voorwaarde dat de basishandeling ervan wordt gewijzigd, neemt het satellietcentrum van de Europese Unie (EUSC) deel aan de tenuitvoerlegging van de doelstelling vermeld onder c) in artikel 3 en komt het in aanmerking voor een financiële bijdrage in het kader van het SST-ondersteuningsprogramma, mits de overeenkomst als bedoeld in artikel 10 wordt gesloten.


8. Was die – von den Mitgliedstaaten finanzierten – Militäroperationen im Rahmen der GSVP betrifft, werden die Informationen vorbehaltlich einer Überarbeitung der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 gemäß obiger Nummer 4 weiterhin über den durch diese Interinstitutionelle Vereinbarung eingesetzten ESVP-Sonderausschuss des EP bereitgestellt.

8. Voor militaire GVDB-operaties, die door de lidstaten worden gefinancierd, wordt de informatie nog steeds verstrekt via de bijzondere EP-commissie IIA 2002 EVDB, in afwachting van een eventuele herziening van het IIA overeenkomstig punt 4 hierboven.


8. Was die – von den Mitgliedstaaten finanzierten – Militäroperationen im Rahmen der GSVP betrifft, werden die Informationen vorbehaltlich einer Überarbeitung der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 gemäß obiger Nummer 4 weiterhin über den durch diese Interinstitutionelle Vereinbarung eingesetzten ESVP-Sonderausschuss des EP bereitgestellt.

8. Voor militaire GVDB-operaties, die door de lidstaten worden gefinancierd, wordt de informatie nog steeds verstrekt via de bijzondere EP-commissie IIA 2002 EVDB, in afwachting van een eventuele herziening van het IIA overeenkomstig punt 4 hierboven.


8. Vorbehaltlich einer Vereinbarung zwischen den drei Organen über die Höhe ihres jeweiligen finanziellen Beitrags gilt diese Vereinbarung auch für das zweite Haushaltsjahr, dass heißt vom 1. Januar 2003 bis zum Abschluss der Arbeiten des Konvents.

Onder voorbehoud van een akkoord tussen de drie instellingen over het bedrag van hun respectieve financiële bijdrage wordt dit akkoord verlengd voor het tweede begrotingsjaar, dat begint op 1 januari 2003 en sluit bij de beëindiging van de werkzaamheden van de Conventie.


Vorbehaltlich einer Vereinbarung zwischen den drei Organen über die Höhe ihres jeweiligen finanziellen Beitrags gilt diese Vereinbarung auch für das zweite Haushaltsjahr, das heißt vom 1. Januar 2003 bis zum Abschluss der Arbeiten des Konvents.

Onder voorbehoud van een akkoord tussen de drie instellingen over het bedrag van hun respectieve financiële bijdrage wordt dit akkoord verlengd voor het tweede begrotingsjaar, dat begint op 1 januari 2003 en sluit bij de beëindiging van de werkzaamheden van de Conventie.


17. Allgemeine Kosten, die für die Sitzungen, die Aufstellung und die Überprüfung von Umweltkriterien und sonstige Tätigkeiten anfallen, werden von der Kommission vorbehaltlich einer Vereinbarung über einen Jahreshaushalt für solche Ausgaben getragen.

17. Gemeenschappelijke uitgaven die nodig zijn voor de vergaderingen, de opstelling en herziening van milieucriteria en andere activiteiten, komen ten laste van de Commissie, mits er overeenstemming wordt bereikt over een jaarlijks budget voor dergelijke uitgaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehaltlich einer vereinbarung' ->

Date index: 2024-12-11
w