Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließlich vorbehalten
Eingang vorbehalten
Unter Vorbehalt
Unter den üblichen Vorbehalten
Vorbehaltene Bezeichnung
Vorbehaltene Dienste

Vertaling van "vorbehalten hätten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud






Teil der öffentlichen Straße, der dem Verkehr der Fußgänger, Fahrräder und zweirädrigen Kleinkrafträder der Klasse A vorbehalten ist

deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A




Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission macht geltend, dass die vom Ministerium für Landwirtschaft und Ernährung angewandten Zuschlagskriterien solche Kriterien beinhaltet hätten, die der Auswahlphase vorbehalten seien, nämlich Kriterien, die sich auf die konkrete Leistungsfähigkeit des Bieters bezögen, und dass Irland infolgedessen gegen seine Verpflichtungen aus Art. 53 der Richtlinie 2004/18/EG verstoßen habe.

De Commissie betoogt dat er onder de door het Department of Agriculture and Food toegepaste gunningscriteria criteria waren die alleen in het selectiestadium mogen worden gehanteerd, te weten criteria betreffende de bekwaamheid van de inschrijver om de betrokken opdracht uit te voeren, en dat Ierland bijgevolg de krachtens artikel 53 van richtlijn 2004/18/EG op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.


Schließlich sind die neuen Bestimmungen zur Sicherheit und Verteidigung, die auf vielen Seiten zu zahlreichen Vorbehalten und Befürchtungen Anlass gegeben hatten, sämtlich wieder aufgegriffen worden.

Tot slot zijn de nieuwe bepalingen inzake het veiligheids- en defensiebeleid, die op talloze plekken aanleiding waren tot voorbehouden en vrees, allen gehandhaafd.


Ich möchte Ihnen allen für Ihre intensive und sorgfältige Arbeit und für die Geduld danken, die Sie mit unseren Vorbehalten und Zweifeln hatten.

Ik dank u allen voor uw intensieve en zorgvuldige werk, en voor het geduld dat u voor onze bedenkingen en twijfels heeft opgebracht.


Ich möchte Ihnen allen für Ihre intensive und sorgfältige Arbeit und für die Geduld danken, die Sie mit unseren Vorbehalten und Zweifeln hatten.

Ik dank u allen voor uw intensieve en zorgvuldige werk, en voor het geduld dat u voor onze bedenkingen en twijfels heeft opgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der einzige Klagegrund in de Rechtssache Nr. 3808 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit deren Artikeln 151 § 4 und 153, da der dritte Zugangsweg zur Magistratur Personen vorbehalten werde, die den Beruf als Rechtsanwalt ausgeübt hätten, und somit nicht denjenigen offen stehe, die während der gleichen Anzahl Jahre wie diejenige, die in den angefochtenen Bestimmungen vorgeschrieben werden, andere Berufe ausgeübt hätten, durch die sie eine sachdienliche Erfahrung erworben hätten, ...[+++]

Het enige middel in de zaak nr. 3808 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 151, § 4, en 153, van de Grondwet, doordat de derde toegangsweg tot de magistratuur wordt voorbehouden aan personen die het beroep van advocaat hebben uitgeoefend en dus niet wordt opengesteld voor diegenen die, gedurende hetzelfde aantal jaren als het aantal vereist in de aangevochten bepalingen, andere beroepen hebben uitgeoefend dankzij welke zij relevante ervaring hebben verworven, zoals de beroepen van parketjurist of referendaris bij een rechtbank van eerste aanleg of een hof van beroep.


Es wurde wiederholt, der Text des Entwurfes drohe finanzielle Probleme im Krankenhaussektor zu verursachen, und es wurde daran erinnert, dass die Vereinbarungen die sozialen Tarife immer « den Personen mit kleinem oder mittlerem Einkommen » vorbehalten hätten (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/6, S. 4).

Er werd herhaald dat de ontwerptekst financiële problemen dreigde te veroorzaken in de ziekenhuissector en er werd in herinnering gebracht dat de akkoorden steeds de sociale tarieven hadden voorbehouden « aan personen met een klein of middelgroot inkomen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/6, p. 4).


Die Bewertung durch die Kommission hatte ergeben, dass die teilweise angemeldeten Vereinbarungen dazu geführt hätten, dass sich die genannten Unternehmen die gesamte Kapazität auf den Verbindungsleitungen und -kabeln zwischen den Hochspannungsnetzen in den betreffenden Ländern oder Teilen von ihnen vorbehalten hätten, wodurch andere Stromanbieter wettbewerbswidrig ausgeschlossen worden wären.

Uit de beoordeling van de overeenkomsten waarvan sommige waren aangemeld door de Commissie is gebleken dat de volledige capaciteit van de koppellijnen of de kabels die de hoogspanningsnetten verbinden in de betrokken landen of althans een deel ervan zou worden voorbehouden voor de betrokken ondernemingen waardoor andere elektriciteitsproducenten zouden worden uitgesloten en de eerlijke concurrentie zou worden geschaad.


Aus institutionellen Gründen hatten wir jedoch für außergewöhnlich bedeutungsvolle oder sensible Themen fünf Kategorien von Ausnahmen bestimmt, die der Einstimmigkeit vorbehalten bleiben sollen.

Om institutionele redenen hebben wij besloten dat voor vijf buitengewoon ernstige of gevoelige aangelegenheden unanimiteit vereist blijft.


Der zweite, der dritte, der vierte und der fünfte Kläger seien in der Liste der Landmesser eingetragene Landmesser, die ein Interesse an der Anfechtung von Artikel 11 des vorgenannten Gesetzbuches hätten, der die Wallonische Regierung ermächtige, anderen die Befugnisse zu erteilen, die den vereidigten Landmessern und Gutachtern des Berufsinstitutes der Landmesser (I. P.G) vorbehalten seien.

De tweede, de derde, de vierde en de vijfde verzoekers zijn landmeters die op het tableau van de landmeters zijn ingeschreven en die een belang hebben bij het betwisten van artikel 11 van het voormelde Wetboek, dat de Waalse Regering ertoe machtigt aan een derde de bevoegdheden toe te kennen die zijn voorbehouden aan de beëdigde landmeters-experten van het Beroepsinstituut van landmeters (B.I. L.).


In einem ersten Klagegrund behauptet der Ministerrat, dass der Dekretgeber dadurch, dass er vorschreibe, dass Studenten, denen die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin erteilt werde, zwei Jahre lang den Arztberuf auszuüben hätten, gleichzeitig vorsehe, dass diese Studenten den betreffenden Beruf auszuüben berechtigt seien, weshalb er eine Niederlassungsbedingung einführe, wohingegen die Regelung im Bereich der Niederlassungsbedingungen kraft Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in der durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung dem Föd ...[+++]

In een eerste middel betoogt de Ministerraad dat de decreetgever, door te eisen dat de studenten die de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde volgen, gedurende twee jaar het beroep van arts uitoefenen, eveneens bepaalt dat die studenten dat beroep mogen uitoefenen en, zodoende, een vestigingsvoorwaarde vaststelt, terwijl de regeling inzake vestigingsvoorwaarden aan de federale Staat is voorbehouden krachtens artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehalten hätten' ->

Date index: 2022-05-11
w