Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbehalte angesichts dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung des Erben, ob er die Erbschaft unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet

verwerping of aanvaarding door een erfgenaam van een erfenis onder voorrecht van boedelbeschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11 - § 1 - Die Netzbetreiber setzen unverzüglich einen Mechanismus zur Information des Markts über die Begrenzungssignale und zur Anpassung des Zuständigkeitskreises des Ausgleichsverantwortlichen für den Erzeuger betreffend die auszugleichenden Volumen um, dies unter Vorbehalt der Zustimmung der CWaPE über den verhältnismäßigen Charakter der Kosten für die Umsetzung dieses Mechanismus angesichts der auszugleichenden Energievolumen.

Art. 11. § 1. De netbeheerders voeren onverwijld een mechanisme uit waarbij de markt geïnformeerd kan worden over de beperkingsrichtlijnen en de correctie gewaarborgd wordt van de perimeter van de verantwoordelijke voor het evenwicht van de producent voor de te compenseren volumes, onder voorbehoud van de instemming van de CWaPE met het proportioneel karakter van de kosten voor de uitvoering van het mechanisme ten opzichte van de volumes energie die compensatie behoeven.


In dem Urteil, mit dem der Hof befragt wurde, erkennt der Staatsrat, dass der vorerwähnte Artikel 14 § 1 « die Zuständigkeit des Staatsrates angesichts des Hohen Justizrates ausdrücklich und eindeutig bestimmten Akten dieses Rates vorbehält, die erschöpfend aufgezählt werden, und zwar denjenigen in Bezug auf öffentliche Aufträge und auf seine Personalmitglieder ».

In het arrest waarbij het Hof wordt ondervraagd, oordeelt de Raad van State dat het voormelde artikel 14, § 1, « de bevoegdheid van de Raad van State ten aanzien van de Hoge Raad voor de Justitie expliciet en ondubbelzinnig voorbehoudt aan bepaalde akten van die Raad die exhaustief worden opgesomd, namelijk die met betrekking tot overheidsopdrachten en leden van zijn personeel ».


Angesichts der neuen Regelungen, die im Zuge des Vertrags von Lissabon eingeführt wurden, müssen wir auf jeden Fall klären, ob diese Begründung genügend Anlass für den Vorbehalt gegen die Ausübung der dem Rat übertragenen Durchführungsbefugnisse gibt und ob diese klar umrissen und festgelegt sind.

In het licht van de nieuwe regels waarin het Verdrag van Lissabon voorziet is het echter noodzakelijk te verduidelijken of deze uitleg een toereikende motivering biedt voor het voorbehoud van een uitvoerende bevoegdheid door de Raad en of deze aan de Raad gedelegeerde uitvoeringsbevoegdheid als zodanig naar behoren is afgebakend en ingekaderd.


In dem Urteil, mit dem der Hof befragt wurde, erkennt der Staatsrat, dass der vorerwähnte Artikel 14 § 1 « die Zuständigkeit des Staatsrates angesichts des Hohen Justizrates ausdrücklich bestimmten Akten dieses Rates vorbehält, die erschöpfend aufgezählt werden, und zwar denjenigen in Bezug auf öffentliche Aufträge und auf seine Personalmitglieder ».

In het arrest waarbij het Hof wordt ondervraagd, oordeelt de Raad van State dat het voormelde artikel 14, § 1, « de bevoegdheid van de Raad van State ten aanzien van de Hoge Raad voor de Justitie expliciet voorbehoudt aan bepaalde akten van die Raad die exhaustief worden opgesomd, namelijk die met betrekking tot overheidsopdrachten en leden van zijn personeel ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- „befürwortet die Annäherung und die Konvergenz der Normen in der Landwirtschaft, der Industrie und im Dienstleistungsbereich“ ., „damit sie mit den Normen der Gemeinschaft in Einklang gebracht werden“ und „macht“ – angesichts der Tatsache, dass die Ukraine dem Einheitlichen Wirtschaftsraum mit Russland und anderen früheren Sowjetrepubliken unter Vorbehalt beigetreten ist –, „darauf aufmerksam, dass einige der Bestimmungen dieses Abkommens, wenn sie ...[+++]

- “stimuleert de harmonisatie en convergentie van normen in de landbouw-, industrie- en dienstensector” door “conform de Gemeenschapsnormen” te zijn, en brengt, in het kader van de “de voorwaardelijke aansluiting van Oekraïne bij de ‘gemeenschappelijke economische ruimte’ met Rusland en andere voormalige sovjetrepublieken” in herinnering “dat sommige bepalingen in de overeenkomst van voormalige sovjetrepublieken – wanneer ze volledig worden toegepast – mogelijk onverenigbaar zijn met de totstandkoming van een functionerende vrijhandelszone met de EU”.


Die Konferenz der Ausschussvorsitzenden hat Vorbehalte angesichts dieses extrem ehrgeizigen Programms geäußert.

De Conferentie van commissievoorzitters heeft over dat extreem ambitieuze programma haar bezorgdheid uitgesproken.


Vor dem Hintergrund, dass die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen eine anerkannte Praxis ist (insbesondere angesichts der in Bezug auf Artikel 13 dieses Übereinkommens zum Ausdruck gebrachten Vorbehalte), ist es von grundlegender Bedeutung, dass in diesem Rahmenbeschluss ausdrücklich angegeben wird, dass ein Ersuchen um Auskünfte aus dem Strafregister auch berücksichtigt werden sollte, wenn kein Strafverfahren ...[+++]

Gezien de aanvaarde praktijk van de toepassing van het Europees Verdrag aangaande wederzijdse rechtshulp in strafzaken (in het bijzonder met het oog op de geuite bezwaren over artikel 13 van dit Verdrag), is het van cruciaal belang uitdrukkelijk in het kaderbesluit te vermelden dat het verzoek tot raadpleging van het strafregister ook moet worden overwogen als er tegen de betrokken persoon geen gerechtelijke strafzaken lopen.


Angesichts der Tatsache, dass diese Maßnahme den Verbraucherschutz erhöht und den Luftfahrtunternehmen einen Anreiz gibt, ihre Leistungen gegenüber ihren Kunden zu verbessern, waren die konservativen Abgeordneten jedoch der Ansicht, dass das trotz der vorstehend genannten Vorbehalte ein zwingender Grund sei, der Maßnahme ihre Unterstützung zu geben.

Deze maatregel biedt de consument echter een betere bescherming en stimuleert luchtvaartmaatschappijen om hun dienstverlening aan de consument te verbeteren.




D'autres ont cherché : vorbehalte angesichts dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehalte angesichts dieses' ->

Date index: 2021-09-17
w