Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voraussichtlich nicht rasch etwas ändern " (Duits → Nederlands) :

Daran wird sich voraussichtlich nicht rasch etwas ändern, denn die Beobachtung der biologischen Vielfalt ist ziemlich zeitraubend und kostspielig und erreicht nur schwer einen vorrangigen Status, und deshalb hat sie unter finanziellem Aspekt relativ wenig Aufmerksamkeit erfahren.“

Het is niet waarschijnlijk dat deze situatie op korte termijn zal veranderen, aangezien monitoring van biodiversiteit veel tijd kost, duur is en niet gemakkelijk tot een prioriteit kan worden gemaakt waardoor er tot nu toe relatief weinig financiële middelen voor beschikbaar werden gesteld”.


Wenn wir an unserer fast vollständigen Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen nicht schnell etwas ändern, wird genau das geschehen, was uns die Gutachten der Klimawissenschaftler wiederholt und mit wachsender Nachdrücklichkeit verkünden: Es wird uns die Welt kosten durch die globale Erwärmung.

Als we niet snel iets doen aan onze nagenoeg totale afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, waar de klimaatwetenschappers die bij de peer review betrokken zijn, ons herhaaldelijk en steeds nadrukkelijker op hebben geattendeerd, zal de klimaatopwarming de aarde duur komen te staan.


Bis 2050 dürften die Emissionen aus EHS-Sektoren etwa 90 % niedriger sein als 2005, als das EHS eingeführt wurde, während die nicht emissionshandelspflichtigen Sektoren voraussichtlich Reduktionen um etwa 70 % erzielen.

Tegen 2050 zullen de emissies van de ETS-sectoren met ongeveer 90% zijn gereduceerd ten opzichte van 2005 (het jaar waarin de ETS van start ging), terwijl de sectoren buiten de ETS naar verwachting 70% minder uitstoot zullen produceren.


Wenn wir wissen, dass falsche Lagerung schuld ist, wenn wir wissen, dass die Container schlecht befestigt sind, dass sie überlastet sind und dass sie, auch wenn kein Sturm weht, ins Wasser fallen, und wenn wir außerdem wissen, dass ein einzelnes Land mit seinen Regelungen daran nichts ändern kann, wer soll denn sonst etwas ändern, wenn nicht die Kommission, die dafür zu sorgen hat, dass in ...[+++]

Als we weten dat een foute belading de oorzaak is, dat containers slecht worden vastgesjord, dat ze te zwaar worden beladen en dat ze ook bij rustig weer in het water vallen, en als we bovendien weten dat een land alleen het niet met eigen regels kan oplossen, wie kan het dan wel oplossen, als het niet de Commissie is, die ervoor moet zorgen dat er in Europese wateren een eind wordt gemaakt aan dit probleem?


J. in der Erwägung, dass sich an dem Mangel an Klarheit bezüglich der tatsächlichen Anwendungen von Nanomaterialien in Konsumgütern voraussichtlich nichts ändern wird, wenn nicht deutliche Anforderungen bezüglich der Meldung des Einsatzes von Nanomaterialien gelten und die Richtlinie 2006/114/EG uneingeschränkt durchgeführt wird,

J. overwegende dat het gebrek aan duidelijkheid omtrent het feitelijke gebruik van nanomaterialen in consumentenproducten waarschijnlijk zal aanhouden, tenzij er duidelijke aanmeldingsverplichtingen voor het gebruik van nanomaterialen komen en Richtlijn 2006/114/EG volledig ten uitvoer wordt gelegd,


Dies sicher nicht, aber auch bei kerngesunden Menschen ist es völlig normal, dass sie zum Arzt gehen, um festzustellen, ob sie etwas ändern müssen, damit sie auch weiterhin in Form bleiben.

Zeker niet: waar ik vandaan kom, is het perfect normaal dat je als kerngezond mens naar een dokter stapt om na te gaan of je iets aan je gedrag moet veranderen om in goede conditie te blijven.


A. unter Hinweis darauf, dass die Lissabon-Strategie für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu einem Synonym für verpasste Gelegenheiten und nicht eingehaltene Versprechen zu werden droht, wenn nicht rasch etwas getan wird,

A. overwegende dat de strategie van Lissabon ter verhoging van het concurrentievermogen van de Europese economieën het gevaar loopt een "synoniem voor gemiste doelen en niet waargemaakte beloften" te worden, tenzij met spoed actie wordt ondernomen,


STELLT FEST, dass die Europäische Union aktuellen Prognosen zufolge zunehmend in Abhängigkeit von externen Energiequellen gerät und dass die Erweiterung diese Situation voraussichtlich nicht ändern wird; RÄUMT EIN, dass die Mitgliedstaaten und die EU in ihrer derzeitigen und künftigen Zusammensetzung von der Frage der Versorgungssicherheit betroffen sind und sein werden, wobei sie sich bewusst sind, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen, wie jene im Bereich der weiteren Öffnung und Integration der Energiemärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, zu einer Verringerung dieses Pr ...[+++]

4. STELT VAST dat de Europese Unie volgens de laatste ramingen in toenemende mate afhankelijk zal worden van externe energiebronnen; dat niet wordt verwacht dat de uitbreiding enige verandering in deze situatie zal brengen; en ERKENT dat de lidstaten en de EU, in haar huidige en toekomstige samenstelling, te maken hebben en te maken zullen krijgen met het vraagstuk van de continuïteit van de energievoorziening, waarbij hij zich ervan bewust is dat de maatregelen die momenteel worden genomen, zoals de maatregelen op het gebied van verdere openstelling en integratie van de markten voor energie, energie-efficiëntie en hernieuwbare energie ...[+++]


Die Leistungsbilanzdefizite werden sich voraussichtlich sogar etwas verringern, da sich die Dienstleistungsexporte insbesondere im Tourismus in einer Reihe von Ländern rasch ausweiten werden.

Verwacht wordt zelfs dat de tekorten op de lopende rekening iets zullen verminderen omdat in een aantal landen de uitvoer van diensten snel groeit, vooral in het toerisme.


Von den etwa 50 Arzneimitteln, die jährlich auf den Weltmarkt kommen, sind jedoch bereits heute 10 bis 15 biotechnologisch hergestellte Präparate, und dieser Anteil wird im Laufe der kommenden Jahre voraussichtlich rasch anwachsen.

Van de circa 50 nieuwe geneesmiddelen die jaarlijks op de markt komen is echter nu al 10 à 15 % langs biotechnologische weg ontwikkeld, en de komende jaren zal dit snel meer worden.


w