Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraussichtlich juni 2012 annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vize-Präsident der Kommission Siim Kallas kündigte in seinem Schreiben an den Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr vom 13. Juni 2012 an, dass die Kommission voraussichtlich Ende 2012 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 96/53/EG vorlegen würde, damit die Rechtsetzungsorgane den grenzübergreifenden Einsatz längerer Lastkraftwagen überprüfen können.

De vicevoorzitter van de Europese Commissie, Siim Kallas, liet in zijn brief van 13 juni 2012 aan de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme weten dat hij verwachtte dat de Europese Commissie eind 2012 een herziening van Richtlijn 96/53/EG zou voorstellen zodat de medewetgevers het grensoverschrijdende gebruik van langere vrachtwagens kunnen herzien.


Das wesentliche Ziel der Richtlinie vom 27. Juni 2001 besteht darin, dass Pläne und Programme, die voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben, bei ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Annahme einer Umweltprüfung unterzogen werden (EuGH, C-41/11, 28. Februar 2012, Inter-Environnement Wallonie und Terre wallonne, Randnr. 40; ...[+++]

Het hoofddoel van de richtlijn van 27 juni 2001 bestaat erin de plannen en programma's die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, bij de voorbereiding en vóór de vaststelling ervan, aan een milieubeoordeling te onderwerpen (HvJ, C-41/11, 28 februari 2012, Inter-Environnement Wallonie en Terre wallonne, punt 40; HvJ, C-567/10, 22 maart 2012, Inter-Environnement Bruxelles en andere, punt 20).


Der Rat wird voraussichtlich auf seiner Tagung am 7. Juni 2005 einen Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik annehmen, der dem Europäischen Rat für dessen Tagung am 16. und 17. Juni 2005 übermittelt wird.

De Raad zal zich tijdens de zitting van 7 juni 2005 buigen over de aanneming van een verslag over de GREB's, dat vervolgens aan de Europese Raad van 16 en 17 juni zal worden toegezonden.


Das Ministerkomitée des Europarats wird die Änderung voraussichtlich am 15. Juni 1999 annehmen.

Naar verwachting neemt het Comité van Ministers van de Raad van Europa de wijzigingen op 15 juni 1999 aan.


Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt im März 2012 angenommen (7443/12), und der Rat wird diese Verord­nung voraussichtlich im Juni 2012 annehmen.

Het Europees Parlement heeft zijn standpunt in maart 2012 vastgesteld (7443/12) en de Raad zal de verordening naar verwachting in juni 2012 aannemen.


Der Rat hat Informationen der französischen Delegation zur Kenntnis genommen, die negative Auswirkungen der Neufassung der sogenannten "Kinomitteilung" der Kommission, die im März 2012 veröffentlicht wurde und die die Kommission voraussichtlich im Dezember annehmen wird, auf die staatlichen Beihilfen für europäische Filme und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Filmindustrie befürchtet.

De Raad heeft nota genomen van informatie van de Franse delegatie, die haar verontrusting heeft geuit over de gevolgen van de nieuwe filmmededeling van de Commissie, die in maart dit jaar als ontwerp is gepresenteerd en naar verwacht in december door de Commissie definitief zal worden aangenomen en die handelt over staatssteun voor Europese films en de gevolgen daarvan voor het concurrentievermogen van de Europese filmindustrie.


Das Abkommen wird voraussichtlich am 1. Juni 2012 in Kraft treten.

De overeenkomst zal naar verwacht op 1 juni 2012 in werking treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussichtlich juni 2012 annehmen' ->

Date index: 2021-04-02
w