Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Lebensmittel
Gasbeton
Geschätzte Dauer der Arbeiten
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Pflege für stationär behandelte Tiere
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Bevölkerungsentwicklung
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Gesamtdauer
Voraussichtliche Zeitpunkte
Voraussichtliche demographische Entwicklung
Voraussichtlicher Anflugszeitpunkt
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «voraussichtlich behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


voraussichtliche Bevölkerungsentwicklung | voraussichtliche demographische Entwicklung

demografische vooruitzichten


mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton






voraussichtlicher Anflugszeitpunkt

verwachte naderingstijd


Pflege für stationär behandelte Tiere

verpleging voor gehospitaliseerde dieren | verpleegkundige zorg voor gehospitaliseerde dieren | verzorging voor gehospitaliseerde dieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Fragen werden vom European e-Skills Forum in seinem Bericht an die Kommission - der voraussichtlich im Juni 2004 vorgelegt wird - behandelt.

Dit zal het onderwerp zijn van het Europees Forum voor e-vaardigheden (European e-skills Forum) in zijn verslag aan de Commissie, dat in juni 2004 wordt verwacht.


Das Programm e-Learning (voraussichtliche Mittelausstattung 44 Mio. EUR), das unter anderem die digitale Kompetenz und den Zugang aller Bürger zum Erwerb von Schlüsselqualifikationen behandelt, wird am 1. Januar 2004 in Kraft treten.

Op 1 januari 2004 treedt een e-Learning-programma in werking (gepland budget: 44 miljoen EUR), dat onder meer gericht zal zijn op digitale vaardigheden en de mogelijkheden voor alle burgers om basisvaardigheden te verwerven.


(b)wie Anteilinhaber und Gläubiger im Rahmen der Liquidation des Instituts behandelt wurden, behandelt werden oder voraussichtlich behandelt werden.

(b)de daadwerkelijke behandeling die aandeelhouders en crediteuren hebben genoten, genieten of waarschijnlijk zullen genieten bij de liquidatie van de instelling.


(b) wie Anteilsinhaber und Gläubiger im Rahmen der Liquidation des Instituts behandelt wurden, behandelt werden oder voraussichtlich behandelt werden;

(b) de daadwerkelijke behandeling die aandeelhouders en crediteuren hebben genoten, genieten of waarschijnlijk zullen genieten bij de liquidatie van de instelling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)wie Anteilinhaber und Gläubiger im Rahmen der Liquidation des Instituts behandelt wurden, behandelt werden oder voraussichtlich behandelt werden;

(b)de daadwerkelijke behandeling die aandeelhouders en crediteuren hebben genoten, genieten of waarschijnlijk zullen genieten bij de liquidatie van de instelling;


Art. 28. - § 1 - Für jede Organisation als Sparte wird die voraussichtliche Öffnung des Marktes für differenzierte Qualität in einem " Motivation Marketing" genannten Dokument behandelt, dessen Muster von der Dienststelle ausgearbeitet wird und auf der in Artikel 26 § 3 erwähnten Internetseite zu finden ist.

Art. 28. § 1. Voor elke ketenorganisatie is het perspectief van een opening van de markt tot de gedifferentieerde kwaliteit gestaafd door een " marketingmotivatie" waarvan een model door de Dienst is opgesteld en op de website bedoeld in artikel 26, § 3 is opgenomen.


Diese Überarbeitung wird im vorliegenden Bericht nicht behandelt, da das Parlament den anstehenden Vorschlag im Rahmen des normalen Mitentscheidungsverfahrens, das voraussichtlich Anfang 2008 eingeleitet wird, abändern wird.

Deze herziening is geen onderwerp van dit verslag omdat het Parlement het aanstaande voorstel zal amenderen binnen het reguliere medebeslissingsproces dat begin 2008 van start gaat.


39. vertritt angesichts der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon voraussichtlich im Jahr 2009 in Kraft treten wird und dass die EU-Organe schon 2008 die Voraussetzungen für sein Inkrafttreten schaffen sollten, die Ansicht, dass Vorschläge, für die künftig das Mitentscheidungsverfahren gilt und deren Behandlung nicht vor Inkrafttreten des neuen Vertrags abgeschlossen sein wird, im Jahr 2008 so behandelt werden sollten, als ob sie bereits dem Mitentscheidungsverfahren unterlägen;

39. meent dat voorstellen die in de toekomst onder de medebeslissingsprocedure zullen vallen en die niet aangenomen worden vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, behandeld moeten worden alsof zij onder deze procedure vallen, aangezien het Verdrag van Lissabon naar verwachting in 2009 in werking treedt, en de EU-instellingen reeds in 2008 de regelingen moeten treffen voor de inwerkingtreding;


36. vertritt angesichts der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon voraussichtlich im Jahr 2009 in Kraft treten wird und dass die EU-Institutionen schon 2008 die Voraussetzungen für sein Inkrafttreten schaffen sollten, die Ansicht, dass Vorschläge, für die künftig das Mitentscheidungsverfahren gilt und deren Behandlung nicht vor Inkrafttreten des neuen Vertrags abgeschlossen sein wird, im Jahr 2008 so behandelt werden sollten, als ob sie bereits dem Mitentscheidungsverfahren unterlägen;

36. meent dat voorstellen die in de toekomst onder de medebeslissingsprocedure zullen vallen en die niet afgehandeld worden vóór de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag, in 2008 behandeld moeten worden alsof zij onder deze procedure vallen, aangezien het Verdrag van Lissabon naar verwachting in 2009 in werking treedt, en de EU-instellingen reeds in 2008 de regelingen moeten treffen voor de inwerkingtreding;


Vorhaben können vorrangig behandelt werden, wenn sie auf einem multinationalen Ansatz beruhen und wenn dieser Ansatz angesichts der Durchführbarkeit und Kosten voraussichtlich wirksamer zur Erreichung der Ziele beiträgt.

Projecten kunnen prioriteit krijgen als zij zijn gebaseerd op een multinationale benadering, aangezien dit geacht wordt te leiden tot betere resultaten in termen van verwezenlijking van de doelstellingen, haalbaarheid en kosten.


w