Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraussichtlich ab anfang märz geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

Die teilnehmenden Organisationen können voraussichtlich ab Anfang März geeignete Bewerberinnen und Bewerber auswählen, sodass bereits im Frühjahr die ersten jungen Menschen an Solidaritätsmaßnahmen teilnehmen können.

Verwacht wordt dat de deelnemende organisaties begin maart op zoek kunnen gaan naar geschikte kandidaten en dat de eerste deelnemers al in het voorjaar aan solidariteitsacties kunnen deelnemen.


F. in der Erwägung, dass das ägyptische Parlament aufgelöst wurde und die Wahlen zum Repräsentantenhaus, die in zwei Phasen durchgeführt werden, voraussichtlich ab dem 22./23. März 2015 stattfinden;

F. overwegende dat het Egyptisch parlement momenteel ontbonden is en de verkiezingen voor het Huis van afgevaardigden naar verwachting in twee fasen zal plaatsvinden, te beginnen op 22 en 23 maart 2015;


B. unter Hinweis darauf, dass nach dem Sturz des Präsidenten Wiktor Janukowytsch am 21. Februar 2014 in mehreren Städten in der Ostukraine die Menschen im Südosten der Ukraine gegen die neue Regierung demonstriert haben, dass ab Mitte März in mehreren Städten, insbesondere in Donezk und Luhansk, bewaffnete Gruppen, die sich anfangs „Selbstverteidigungseinheiten“ nannten, Verwaltungsgebäude einnahmen und besetzten und dass ihre Forderungen von einer Föderalisierung der Ukraine über die Abspaltung ihrer ...[+++]

B. overwegende dat na de afzetting van President Viktor Janoekovitsj op 21 februari 2014 de mensen in het zuid-oostelijke gebieden van de Oekraïne tegen de nieuwe regering te hoop liepen; overwegende dat halverwege maart in meerdere steden, met name in Donetsk en Loegansk, overheidsgebouwen werden ingenomen door gewapende groepen die zichzelf aanvankelijk als ‘zelfverdedigingseenheden’ betitelden; overwegende dat de eisen die deze groepen stellen, gaan van omvorming van Oekraïne in een federatie tot losmaking van hun regio's van de rest van het land, om deze bij Rusland te voegen;


In einer zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gefragt, ob Artikel 6 des Gesetzes vom 19. März 1991 - in Verbindung mit Artikel 5 § 3 desselben Gesetzes - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 des Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sei, insofern er für die Personalvertreter die Frist von drei Werktagen für die Befassung des Präsidenten des Arbeitsgerichts gemäß den Formen des Eilverfahrens ab dem Tag nach demjenigen laufen lasse, an dem der Gerichtspräsident die Entscheidung im Sinne von Artikel 5 § 3 getroffen habe, d.h. an ...[+++]

Aan het Hof wordt een tweede prejudiciële vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 6 van de wet van 19 maart 1991, in samenhang gelezen met artikel 5, § 3, van dezelfde wet, in zoverre het voor de personeelsafgevaardigden de termijn van drie werkdagen om de zaak bij de voorzitter van de arbeidsrechtbank aanhangig te maken volgens de vormen van het kort geding, laat lopen vanaf de dag volgend op die waarop de voorzitter van de rechtbank de in artikel 5, § 3, bedoelde beslissing heeft genomen, zijnde ...[+++]


Die Verordnung wird voraussichtlich ab Anfang 2005 Anwendung finden.

De verordening wordt naar verwacht in het begin van 2005 van toepassing.


Wir alle fragen uns immer noch, wie das möglich war. Fest steht, daß die internationale Hilfsaktion verspätet anlief und anfangs nicht ausreichend war, sieht man von der Soforthilfe der Nachbarländer, vor allem Südafrikas, ab. Erst ab Anfang März traf internationale Hilfe in nennenswertem Umfang ein.

Want het is gewoon een feit dat de internationale hulp laat op gang kwam en in het begin beslist ontoereikend was - met uitzondering van de hulp van de zijde van de buurlanden, en dan vooral Zuid-Afrika. Pas begin maart is er internationale hulp van enige omvang op gang gekomen.


34. Die Impfung von Rindern ab Ende März/Anfang April 2001 in Cumbria war eine Option, die vom Chief Scientific Adviser der Regierung und vom Chief Veterinary Officer unter der Voraussetzung der Einhaltung bestimmter Kriterien, darunter die Unterstützung der Landwirte, empfohlen wurde.

34. De vaccinatie van runderen van eind maart/begin april 2001 in Cumbria was een optie die was aanbevolen door de Chief Scientific Adviser van de regering en de Chief Veterinary Officer op voorwaarde dat bepaalde criteria, waaronder de steun voor landbouwers, werden nageleefd.


34. Die Impfung von Rindern ab Ende März/Anfang April 2001 in Cumbria war eine Option, die vom Chief Scientific Adviser der Regierung und vom Chief Veterinary Officer unter der Voraussetzung der Einhaltung bestimmter Kriterien, darunter die Unterstützung der Landwirte, empfohlen wurde.

34. De vaccinatie van runderen van eind maart/begin april 2001 in Cumbria was een optie die was aanbevolen door de Chief Scientific Adviser van de regering en de Chief Veterinary Officer op voorwaarde dat bepaalde criteria, waaronder de steun voor landbouwers, werden nageleefd.


Die Verordnung wird voraussichtlich ab Anfang 2005 Anwendung finden.

De verordening wordt naar verwacht in het begin van 2005 van toepassing.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) wird diese Empfehlungen Anfang März prüfen, damit der Europäische Rat (Stockholm) im März geeignete Maßnahmen treffen kann.

De Raad ECOFIN bespreekt deze aanbevelingen begin maart, zodat de Europese Raad van Stockholm in maart passende maatregelen kan nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussichtlich ab anfang märz geeignete' ->

Date index: 2022-01-17
w