Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Anwalt zugelassen werden
Als Rechtsanwalt zugelassen werden
Zugelassen werden können
Zur Ausübung der Anwaltschaft zugelassen werden

Traduction de «voraussetzungen zugelassen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Anwalt zugelassen werden | zur Ausübung der Anwaltschaft zugelassen werden

tot de balie toegelaten worden




als Rechtsanwalt zugelassen werden

als advocaat gevestigd zijn | ingeschreven zijn bij de balie | lid zijn van de balie


die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden

het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 schreibt vor, dass Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung zugelassen werden müssen, und regelt die Voraussetzungen und Verfahren für die Erteilung einer solchen Zulassung.

De verlening van vergunningen voor toevoegingsmiddelen voor diervoeding, met inbegrip van de vergunningsgronden en -procedures, is geregeld bij Verordening (EG) nr. 1831/2003.


Fahrtenschreiber von Fahrzeugen, die 36 Monate nach Inkrafttreten der Einzelvorschriften gemäß Artikel 11 erstmals zugelassen werden, können mit genormten Schnittstellen ausgerüstet werden, die im Betriebsmodus die Nutzung der vom Fahrtenschreiber aufgezeichneten oder erzeugten Daten durch externe Geräte ermöglichen, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

Tachografen van voertuigen die voor het eerst worden geregistreerd 36 maanden na de inwerkingtreding van de gedetailleerde bepalingen, bedoeld in artikel 11, mogen worden uitgerust met een gestandaardiseerde interface die gebruik in operationele modus van de door de tachograaf geregistreerde of verstrekte gegevens door een extern apparaat mogelijk maakt, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Um mit der technischen Entwicklung Schritt zu halten und Modernisierungsanreize zu schaffen, sollten innovative Lösungen gefördert und Anwendungen solcher Lösungen unter bestimmten Voraussetzungen zugelassen werden.

Om gelijke tred te houden met de technologische vooruitgang en modernisering te stimuleren, moeten innovatieve oplossingen worden gepromoot en moet de toepassing daarvan onder bepaalde voorwaarden worden toegestaan.


Dem Entwurf der Kommis­sionsverordnung zufolge sollen die Angaben "ohne Zusatz von Natrium/Kochsalz" und "enthält jetzt X % weniger [Energie, Fett, gesättigte Fettsäuren, Kochsalz/Natrium und/oder Zucker]" nunmehr unter bestimmten Voraussetzungen zugelassen werden.

Volgens de ontwerp-verordening van de Commissie worden de claims "geen toegevoegd natrium/zout" en "bevat nu x% minder [energie, vetten, verzadigde vetten, natrium/zout en/of suikers]" onder bepaalde voorwaarden toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich kann zwar die Einführung einer neuen Beschränkung zugelassen werden, sofern sie durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt und geeignet ist, die Erreichung des angestrebten legitimen Zieles zu erreichen, und nicht über das zu dessen Erreichung Erforderliche hinausgeht, doch hält der Gerichtshof diese Voraussetzungen im vorliegenden Fall nicht für gegeben.

Ten slotte wijst het Hof erop dat een nieuwe beperking kan worden ingevoerd voor zover die wordt gerechtvaardigd door een dwingende reden van algemeen belang, geschikt is om de verwezenlijking van het legitieme doel te waarborgen en niet verder gaat dan nodig is voor het bereiken daarvan, maar dat in dit geval niet aan die voorwaarden is voldaan.


8. Es ist ferner erforderlich, weiter zu prüfen, wie und unter welchen Voraussetzungen während der Abwicklung einer Bank Ausnahmen von bestimmten Anforderungen der EU‑Gesell­schaftsrechtsrichtlinien und anderer einschlägiger gemeinschaftlicher Rechts­vorschriften zugelassen werdennnten, sofern für Gesellschafter, Gläubiger und Gegen­parteien besondere Sicherungsklauseln vorgesehen werden.

Voorts wordt nader worden onderzocht hoe en onder welke voorwaarden bij de sanering van banken uitzonderingen kunnen worden gemaakt op bepaalde voorschriften van de EU‑richtlijnen inzake vennootschapsrecht en andere toepasselijke wetgeving, met speciale waarborgen voor aandeelhouders, crediteuren en tegenpartijen.


Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, Vorschriften über Folgendes zu erlassen: Änderung des Endpunkts in der Fertigungskette für bestimmte Folgeprodukte und Festlegung eines solchen Endpunkts für einige andere Folgeprodukte, Vorschriften im Hinblick auf schwere übertragbare Krankheiten, bei deren Auftreten die Versendung tierischer Nebenprodukten und ihrer Folgeprodukte nicht zugelassen werden sollte und/oder die Bedingungen für eine solche Versendung, Maßnahmen zur Änderung der Kategorisierung tierischer Nebenprodukte und Folgeprodukte, Maßnahmen in Bezug auf die Einschränkungen bei der Verwendun ...[+++]

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven voorschriften vast te stellen om het eindpunt in de productieketen van bepaalde afgeleide producten te wijzigen en dit eindpunt te bepalen voor bepaalde andere afgeleide producten: met betrekking tot ernstige overdraagbare ziekten bij aanwezigheid waarvan de verzending van dierlijke bijproducten en afgeleide producten niet toegestaan mag zijn en/of de voorwaarden waaronder deze verzending is toegestaan; en maatregelen om de indeling van dierlijke bijproducten en afgeleide producten te wijzigen, maatregelen betreffende beperkingen van het gebruik en de verwijdering van dier ...[+++]


2)„pädiatrisches Prüfkonzept“: ein Forschungs- und Entwicklungsprogramm, durch das sichergestellt werden soll, dass die Daten erarbeitet werden, die zur Festlegung der Voraussetzungen erforderlich sind, unter denen ein Arzneimittel zur Behandlung der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe zugelassen werden kann.

2)„plan voor pediatrisch onderzoek”: een onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma gericht op het verkrijgen van de gegevens die nodig zijn om de voorwaarden vast te stellen waaronder een geneesmiddel kan worden toegelaten voor behandeling van de pediatrische populatie.


Das belgische Recht (Arrêté Royal vom 26.9.91 und Arrêté Ministeriel vom 27.9.98) sieht jedoch vor, dass ein öffentlicher Bauauftrag nur dann an einen Unternehmer vergeben werden kann, der nicht in einer Liste in Belgien zugelassener Unternehmer eingetragen ist, wenn der zuständige Minister auf Antrag des Auftraggebers und nach Stellungnahme eines besonderen Ausschusses entschieden hat, dass alle Voraussetzungen für die Zulassung b ...[+++]

De Belgische wetgeving (Koninklijk Besluit van 26.9.91 en Ministerieel Besluit van 27.9.98) bepaalt echter dat een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken slechts aan een aannemer die niet op de lijst van erkende aannemers in België voorkomt, mag worden gegund nadat de bevoegde minister op verzoek van de aanbestedende dienst en op advies van een speciale commissie heeft besloten dat aan alle voorwaarden voor erkenning of aan de vereisten voor de gelijkwaardigheid van de erkenning in een andere lidstaat is voldaan.


Die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften sieht in Artikel 117 Buchstabe c vor, dass Waren zum aktiven Veredelungsverkehr zugelassen werdennnen, sofern sie die wirtschaftlichen Voraussetzungen erfüllen, die durch die Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission festgelegt sind.

Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek voorziet in artikel 117, onder c), in de mogelijkheid om goederen onder de regeling actieve veredeling toe te laten mits economische voorwaarden in acht worden genomen, en de bepalingen ter uitvoering daarvan zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen zugelassen werden' ->

Date index: 2023-06-11
w