Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voraussetzungen vorbereitet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden

het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. weist darauf hin, dass das langfristige Ziel der Entwicklungszusammenarbeit darin bestehen muss, die Voraussetzungen für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung zu schaffen; betont daher, dass die Anforderungen und Strategien ermittelt, eine Diversifizierung gewährleistet und die Liberalisierung vorbereitet werdenssen, indem Produktions-, Liefer- und Handelskapazitäten ausgeweitet und die Fähigkeit der LDC, Investitionen anzuziehen, gesteigert werden;

12. onderstreept dat het langetermijndoel van ontwikkelingssamenwerking moet bestaan in het scheppen van de voorwaarden voor een duurzame economische ontwikkeling; wijst derhalve op de noodzaak behoeften in kaart te brengen en strategieën te bepalen, te diversifiëren en liberalisering voor te bereiden door de productie-, leverings- en handelscapaciteiten op te voeren en het vermogen van MOL om investeringen aan te trekken, te vergroten;


11. betont, dass die Entsendung einer Beobachterdelegation des Europäischen Parlaments zur Beaufsichtigung der Parlamentswahlen in Pakistan im Rahmen einer EU-Beobachtermission von der Erfüllung grundlegender Voraussetzungen für die Durchführung freier und fairer Wahlen seitens der pakistanischen Behörden abhängt; betont in diesem Zusammenhang, dass Wahlen, die während des Ausnahmezustandes vorbereitet und durchgeführt werden, ein klares Zeichen für einen undemokratischen Prozess wären;

11. benadrukt dat de inzet van een delegatie van het Europees Parlement om de parlementaire verkiezingen in Pakisten waar te nemen in het kader van een waarnemersmissie van de EU afhangt van de vervulling door de Pakistaanse autoriteiten van de basisvoorwaarden voor het houden van vrije en eerlijke verkiezingen; benadrukt in dit verband dat het voorbereiden en houden van verkiezingen onder de noodtoestand een duidelijk signaal zou zijn van een ondemocratisch proces;


10. betont, dass die Entsendung einer Beobachterdelegation des EP zur Beaufsichtigung der Parlamentswahlen in Pakistan im Rahmen einer EU-Beobachtermission von der Erfüllung grundlegender Voraussetzungen für die Durchführung freier und fairer Wahlen seitens der pakistanischen Behörden abhängt; betont in diesem Zusammenhang, dass Wahlen, die unter dem Kriegsrecht vorbereitet und durchgeführt werden, ein klares Zeichen für einen undemokratischen Prozess wären;

10. benadrukt dat de inzet van een delegatie van het EP om de parlementaire verkiezingen in Pakisten waar te nemen in het kader van een waarnemersmissie van de EU afhangt van de vraag of door de Pakistaanse autoriteiten is voldaan aan de basisvoorwaarden voor het houden van vrije en eerlijke verkiezingen; benadrukt in dit verband dat het voorbereiden en houden van verkiezingen onder het krijgsrecht een duidelijk signaal zou zijn van een ondemocratisch proces;


6. betont, dass die Entsendung einer Beobachterdelegation des EP zur Beaufsichtigung der Parlamentswahlen in Pakistan im Rahmen einer EU-Beobachtermission von der Erfüllung grundlegender Voraussetzungen für die Durchführung freier und fairer Wahlen seitens der pakistanischen Behörden abhängt; betont in diesem Zusammenhang, dass Wahlen, die unter dem Kriegsrecht vorbereitet und durchgeführt werden, klares Zeichen für einen undemokratischen Prozess wären;

6. benadrukt het feit dat de inzet van een delegatie van het EP om de parlementaire verkiezingen in Pakisten waar te nemen in het kader van een waarnemersmissie van de EU afhangt van de vraag of door de Pakistaanse autoriteiten is voldaan aan de basisvoorwaarden voor het houden van vrije en eerlijke verkiezingen; benadrukt in dit verband dat het voorbereiden en houden van verkiezingen onder het krijgsrecht een duidelijk signaal zou zijn van een ondemocratisch proces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass der nächste ASEM-4-Gipfel (im Jahr 2004 in Dänemark) unter völlig anderen Voraussetzungen vorbereitet werden muss, als es beim ASEM-3-Gipfel der Fall war, damit diese Ziele erreicht werden können;

6. wijst erop dat de vierde ASEM-Top (in 2004 in Denemarken) radicaal anders moet worden voorbereid dan de derde, willen deze doelstellingen verwezenlijkt worden;


* Viertens können unter bestimmten Voraussetzungen Durchführungsmaßnahmen im Rahmen der Koregulierung vorbereitet werden.

* Ten vierde zouden, onder bepaalde voorwaarden, uitvoeringsmaatregelen kunnen worden voorbereid binnen het kader van co-regulering.


* Viertens können unter bestimmten Voraussetzungen Durchführungsmaßnahmen im Rahmen der Koregulierung vorbereitet werden.

* Ten vierde zouden, onder bepaalde voorwaarden, uitvoeringsmaatregelen kunnen worden voorbereid binnen het kader van co-regulering.


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni und 19. Juli und zog die Einrichtung einer gemeinsamen beratenden Task-force EU/Kroatien in Erwägung, damit vertragliche Beziehungen zur EG in fachlicher Hinsicht vorbereitet werden, sofern die einschlägigen Voraussetzungen erfüllt sind.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni en 19 juli heeft de Raad het denkbeeld besproken van de oprichting van een Raadgevende Task Force EU/Kroatië voor de technische voorbereiding van de contractuele betrekkingen met de EG wanneer aan de voorwaarden daarvoor is voldaan.




Anderen hebben gezocht naar : voraussetzungen vorbereitet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen vorbereitet werden' ->

Date index: 2024-04-17
w