Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraussetzungen umgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden

het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanzierungsinstrumente sollten nur unter strengen Voraussetzungen umgesetzt werden, damit sie keine Risiken für den Haushaltsplan und kein Risiko der Marktverzerrung schaffen, was nicht im Einklang mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen steht.

Financiële instrumenten moeten alleen onder strenge voorwaarden worden geïmplementeerd, om te voorkomen dat de begroting begrotingsrisico's loopt of de markt wordt verstoord op een wijze die in strijd is met de regels voor staatssteun.


Finanzierungsinstrumente sollten nur unter strengen Voraussetzungen umgesetzt werden, damit sie keine Risiken für den Haushaltsplan und kein Risiko der Marktverzerrung schaffen, was nicht im Einklang mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen steht.

Financiële instrumenten moeten alleen onder strenge voorwaarden worden geïmplementeerd, om te voorkomen dat de begroting begrotingsrisico's loopt of de markt wordt verstoord op een wijze die in strijd is met de regels voor staatssteun.


Damit diese Bestimmung auch für noch nicht vollständig umgesetzte Reformen genutzt werden kann, wird die Kommission diese als von vornherein berücksichtigungsfähig ansehen, sofern der Mitgliedstaat unter den Voraussetzungen, die für die in Abschnitt 3.1 beschriebene Aktivierung der „Strukturreformklausel“ gelten, einen von der Regierung und/oder dem nationalen Parlament verabschiedeten eigens ausgearbeiteten Strukturreformplan vorlegt, der genaue, nachprüfbare Informationen sowie überzeugende Zeitpläne für Annahme und Durchführung ent ...[+++]

Om deze regeling te kunnen toepassen op hervormingen die nog niet volledig zijn uitgevoerd, zal de Commissie aannemen dat deze hervormingen ex ante in aanmerking kunnen worden genomen, op voorwaarde dat de lidstaat, onder dezelfde voorwaarden als voor de in onderdeel 3.1. beschreven activering van de „clausule inzake structurele hervormingen”, een specifiek plan voor structurele hervormingen indient, vastgesteld door de regering en/of het nationale parlement, en dat gedetailleerde en verifieerbare informatie bevat en realistische tijdschema's voor de vaststelling en uitvoering ervan.


Insbesondere soll die Mission in enger Abstimmung mit den internationalen Partnern dafür sorgen, dass die Voraussetzungen geschaffen werden, unter denen die Vorgaben, die die kongolesische Regierung in ihrem überarbeiteten Plan für die Reform der Streitkräfte der DR Kongo festgelegt hat und die vom Präsidenten der DR Kongo Ende Mai gebilligt wurden, umgesetzt werden können.

In het bijzonder moet de missie, in nauwe samenwerking met de internationale partners, de voorwaarden scheppen voor de verwezenlijking van de uitgangspunten die de Congolese autoriteiten hebben vastgelegd in het herziene plan voor de hervorming van de strijdkrachten van de Democratische Republiek Congo (FARDC), dat eind mei door de president van de DRC is goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
darauf abzielen, vielfältige Maßnahmen durchzuführen, mit denen Programme für die freiwillige Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, insbesondere von Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats oder den dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, gefördert und erforderlichenfalls Aktionen zur erzwungenen Rückführung dieser Personen umgesetzt werden und dabei die humanitären Grundsätze und die Würde der Betroffenen uneingeschränkt zu achten sind,

een breed pakket maatregelen tot doel hebben die programma's voor vrijwillige terugkeer van onderdanen van derde landen aanmoedigen, in het bijzonder van onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang tot en verblijf op het grondgebied, en die, indien nodig, dienen tot uitvoering van gedwongen terugkeeroperaties, met volledige inachtneming van de humanitaire beginselen en met respect voor de menselijke waardigheid.


Wenn die von den Mitgliedstaaten vereinbarten EU-Richtlinien nicht gleichzeitig in nationales Recht umgesetzt werden, schafft dies ungleiche Voraussetzungen und schädigt die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft insgesamt.

Indien EU-richtlijnen niet vóór de uiterste termijnen die door de lidstaten zelf zijn vastgesteld in nationale wetgeving worden omgezet, ontstaat een ongelijke concurrentiesituatie en wordt het concurrentievermogen van de economie van de EU als geheel aangetast.


Der Ausschuss hebt in seiner Stellungnahme hervor, dass der Vorschlag der Kommission, eine einheitliche Berichterstattungsstruktur vorzusehen und dabei die verschiedenen Politikfelder im Rahmen eines integrierten Ansatzes abzudecken, nur dann umgesetzt werden sollte, wenn bestimmte wesentliche Voraussetzungen erfüllt sind.

Het Comité benadrukt in zijn advies evenwel dat het voorstel om een enkele integrale rapportagestructuur voor de verschillende beleidsterreinen uit te werken, zoals door de Commissie voorgesteld, alleen verwezenlijkt mag worden als aan bepaalde belangrijke punten wordt voldaan.


10. Die Strategie der Förderung eines konstruktiven Engagements macht Folgendes erforderlich: eine langfristige Verpflichtung und Vision, die ausgewogene Dosierung von Sanktionen und Anreizen, die nach Maßgabe der spezifischen Bedingungen der betreffenden Länder oder Regionen und mit dem Ziel, die Voraussetzungen für Frieden zu schaffen, erfolgen und in kurz- und mittelfristige Maßnahmen im Rahmen langfristiger Ziele umgesetzt werdenssen.

10. Voor de bevordering van een strategie van constructieve betrokkenheid zijn nodig: een langetermijnengagement en -visie, afweging van sancties en stimulansen naargelang de omstandigheden in het land of de regio in kwestie, met het doel de voorwaarden te scheppen voor vrede, zulks in de vorm van kortetermijn- en middellangetermijninterventies in het kader van langetermijndoelstellingen.


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten ei ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen het passende uitgangspunt voor de uitwerking van snelle, betrouwbare mechanismen om onwettige informatie te verwijderen en ontoegankelijk te maken. Dergelijke mechanismen dienen ...[+++]


Das Programm spiegelt das Ziel der griechischen Regierung wider, die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro ab 1. Januar 2001 zu erfüllen. Das griechische Konvergenzprogramm entspricht weitgehend den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts, sofern die 1998 angekündigten finanz- und strukturpolitischen Maßnahmen in vollem Umfang umgesetzt werden. In dem Programm wird die Verpflichtung der griechischen Regierung wiederholt, die beim Eintritt der Drachme in den Wechselkursmechanismus (WKM) ...[+++]

het programma staat in het teken van het streven van de regering om aan de nodige voorwaarden te voldoen om vanaf 1 januari 2001 op de euro over te stappen; het Griekse convergentieprogramma stemt in grote lijnen overeen met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact, mits de in 1998 aangekondigde budgettaire en structurele maatregelen onverkort ten uitvoer worden gelegd; het herhaalt het vaste voornemen van de Griekse regering tot volledige implementatie van de begrotingsmaatregelen en structurele hervormingen die werden aangekondigd toen de drachme op 16 maart 1998 tot het wisselkoersmechanisme (WKM) is toegetreden; het prog ...[+++]




D'autres ont cherché : voraussetzungen umgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen umgesetzt werden' ->

Date index: 2021-01-17
w