Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraussetzungen nach folgendem konzept besondere » (Allemand → Néerlandais) :

Besondere Bedingung: Davon dürfen bis zu 5 % im Gebiet VIId (Unionsgewässer) gefangen und nach folgendem Code gemeldet werden: (RJU/*07D.).

Bijzondere voorwaarde: hiervan mag tot 5 % worden gevist in de wateren van de Unie van VIId; de vangsten worden gemeld onder de volgende code: (RJU/*07D.).


Besondere Bedingung: Davon dürfen bis zu 5 % im Gebiet VIIe (Unionsgewässer) gefangen und nach folgendem Code gemeldet werden: (RJU/*67AKD).

Bijzondere voorwaarde: hiervan mag tot 5 % worden gevist in de wateren van de Unie van VIIe; de vangsten worden gemeld onder de volgende code: (RJU/*67AKD).


Außerdem sollte das Konzept „besondere Ernährung“ beibehalten und streng auf die Produkte begrenzt werden, die nachweislich besonders geeignet sind, den besonderen Ernährungsbedarf gefährdeter Bevölkerungsgruppen zu decken und die anderenfalls nach den geltenden Rechtsvorschriften der Union nicht in Verkehr gebracht werden dürften.

Daarnaast moet het begrip "bijzondere voeding" worden gehandhaafd, maar strikt beperkt tot producten die aantoonbaar een uniek vermogen hebben om te voorzien in de specifieke voedingsbehoeften van kwetsbare bevolkingsgroepen, maar die anders op grond van de huidige wetgeving van de Unie niet in de handel zouden kunnen worden gebracht.


G. Das Konzept der Unionsbürgerschaft, das 1993 mit dem Vertrag von Maastricht formell in die Verfassungsordnung aufgenommen wurde und mit dem Recht verbunden ist, unter bestimmten Voraussetzungen an den Wahlen zum Europäischen Parlament und den Kommunalwahlen in einem anderen Mitgliedstaat als dem eigenen teilzunehmen, sowie die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die nach dem Vertr ...[+++]

G. Het concept van het burgerschap van de Europese Unie dat met het Verdrag van Maastricht in 1993 formeel in het constitutionele bestel werd opgenomen houdt onder meer het recht in om onder bepaalde voorwaarden deel te nemen aan Europese en gemeentelijke verkiezingen in andere lidstaten dan het eigen land, en het Handvest van grondrechten van de Europese Unie, dat met het Verdrag van Lissabon een bindende werking heeft gekregen, heeft dat recht en and ...[+++]


Bei der Bekämpfung der Kontaminierung soll nach folgendem Konzept vorgegangen werden:

Wat betreft het beheer van verontreiniging, wordt een aanpak overwogen die gebaseerd is op de onderstaande benadering:


Bei der Bekämpfung von Erosion, Verlusten organischer Substanzen, Versalzung, Verdichtung und Erdrutschen wird nach folgendem Konzept vorgegangen:

Erosie, verlies van organische stof, verzilting, bodemverdichting en aardverschuivingen worden aangepakt volgens de onderstaande benadering:


Betrachtet man die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse als Grundlage des sozialen und territorialen Zusammenhalts der Union und qualitativ hochwertige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse als ein echtes Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen, so hält es Ihr Berichterstatter für wünschenswert, dass die Kommission eine Charta der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorschlägt, ohne dabei jedoch der Arbeit des Europäischen Parlaments vorzugreifen. Es erscheint nämlich wünschenswert, einen offiziellen Text anzunehmen, mit dem das Konzept der gemeinsamen Werte gemäß A ...[+++]

Ervan uitgaande dat de diensten van algemeen belang het cement zijn van de sociale en territoriale cohesie van de EU en dat kwalitatief goede diensten van algemeen belang een wezenlijke bijdrage leveren aan de economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid, lijkt het uw rapporteur aanbevelenswaardig, zonder daarbij te willen vooruitlopen op de werkzaamheden van het Parlement, dat de Commissie een voorstel voor een handvest over de diensten van algemeen belang voorlegt. Want het is wenselijk om te beschikken over een officiële tekst waarin het concept van de ge ...[+++]


Wenn wir der Solidarność Anerkennung zollen und mit besonderer Ehrerbietung an jene erinnern, die für den Wunsch nach Freiheit und Demokratie mit ihrem Leben bezahlt haben, sind wir uns dessen bewusst, dass die Solidarność kein Museumsstück ist, sondern eine Inspiration, ein Konzept und ein dringend benötigter Weg nach vorn, ohne die die europäische und die globale Entwicklung undenkbar sind.

Terwijl we blijk geven van onze waardering voor Solidariteit en met bijzondere eerbied terugdenken aan hen die met hun leven hebben betaald voor hun verlangen naar vrijheid en democratie, zijn wij ons er ook van bewust dat Solidariteit geen museumstuk is, maar een inspiratie, een concept, en een noodzakelijke stap vooruit, zonder welke de ontwikkeling van Europa en de wereld ondenkbaar zou zijn.


Die Gemeinschaft möchte in den kommenden Jahren nach folgendem allgemeinen politischen Konzept vorgehen.

Het algemeen beleid dat de Gemeenschap in de komende jaren beoogt te voeren, wordt hieronder uiteengezet.


16. fordert die Kommission (nach den Erfahrungen der Europäischen Union in diesen Bereichen) und die Mitgliedstaaten auf, in den nächsten Programmen die einzelnen Konzepte und Aspekte der beruflichen Bildung und des lebenslangen Lernens präziser zu definieren, wobei zwischen folgendem zu unterscheiden ist:

16. verzoekt de Commissie (op basis van de ervaringen van de EU op dit gebied) en de lidstaten om in volgende programma's de verschillende vormen van beroepsopleiding en scholing tijdens het gehele leven duidelijker te definiëren, door een onderscheid te maken tussen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen nach folgendem konzept besondere' ->

Date index: 2023-04-20
w