Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Dozent für Moderne Sprachen
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Moderne Abteilung
Moderne Fertigungstechniken anwenden
Moderne Portfolio-Theorie
Moderner Zweig
Naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig
Portfoliotheorie
Verzerrung durch Voraussetzungen
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Voraussetzungen für den Aufenthalt
Voraussetzungen für den Beitritt
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Traduction de «voraussetzungen moderne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering


Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


moderne Abteilung | moderner Zweig | naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig | neusprachlich-mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig

moderne sectie(wiskunde | moderne talen) | moderne wetenschappelijke sectie | natuurkunde


Voraussetzungen für den Aufenthalt

voorwaarde voor verblijf


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


Verzerrung durch Voraussetzungen

foutieve interpretatie


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria


moderne Fertigungstechniken anwenden

geavanceerde productietechnieken toepassen


Moderne Portfolio-Theorie | Portfoliotheorie

moderne portefeuilletheorie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die rechtlichen Voraussetzungen für die Anwendung moderner Kontrollmethoden sind gegeben, aber es besteht Bedarf an Ausbildungsmaßnahmen und einer Verbesserung des Sekundärrechts.

De wetgeving voor het toepassen van moderne beheersingstechnieken is aanwezig; er is nu behoefte aan training en aan verbetering van de secundaire wetgeving.


Der Weltraum bietet wichtige, doch häufig unsichtbare Voraussetzungen für unterschiedlichste Dienste und Produkte, die für die moderne Gesellschaft unerlässlich sind, wie beispielsweise die Navigation und Kommunikation sowie Wettervorhersagen und geografische Informationen, die durch die satellitengestützte Erdbeobachtung bereitgestellt werden.

De ruimte is een belangrijke, maar vaak onzichtbare faciliterende factor voor diverse diensten en producten die essentieel zijn voor de moderne hedendaagse maatschappij, zoals navigatie en communicatie alsook weersvooruitzichten en geografische informatie die door satellieten bij aardobservatie wordt vergaard.


Schaffung der richtigen Bedingungen und gleicher Voraussetzungen für moderne digitale Netze und innovative Dienste

Gunstige en gelijke voorwaarden scheppen voor geavanceerde digitale netwerken en innovatieve diensten


Die EU entwickelt derzeit eine neue Generation moderner, anspruchsvoller Handelsabkommen und könnte ehrgeizigere Ziele wie ein vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen mit China ins Auge fassen, wenn die Voraussetzungen dafür – wie etwa die Durchführung der nötigen Wirtschaftsreformen in China – gegeben sind.

De EU ontwikkelt een nieuwe generatie moderne, hoogwaardige handelsovereenkomsten en zou bredere ambities, zoals een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst, kunnen overwegen indien de omstandigheden (inclusief de uitvoering door China van de noodzakelijke economische hervormingen) daarvoor geschikt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Weltraum bietet wichtige, doch häufig unsichtbare Voraussetzungen für unterschiedlichste Dienste und Produkte, die für die moderne Gesellschaft unerlässlich sind, wie beispielsweise die Navigation und Kommunikation sowie Wettervorhersagen und geografische Informationen, die durch die satellitengestützte Erdbeobachtung bereitgestellt werden .

De ruimte is een belangrijke, maar vaak onzichtbare faciliterende factor voor diverse diensten en producten die essentieel zijn voor de moderne hedendaagse maatschappij, zoals navigatie en communicatie alsook weersvooruitzichten en geografische informatie die door satellieten bij aardobservatie wordt vergaard.


Im Rahmen der von Forschungseinrichtungen in den 27 Mitgliedstaaten durchgeführten Grundlagenforschung wird es darum gehen, den Nachweis für die Nutzbarkeit der Kernfusion als Stromquelle zu erbringen. Dazu werden bestehende und künftige Fusionsreaktoren genutzt und die Voraussetzungen für künftige Fusionskraftwerke geschaffen, indem komplexe moderne Technologien und Materialien entwickelt werden, es werden Konzepte für die Auslegung erarbeitet und die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der Industrie gefördert.

Generiek onderzoek dat wordt uitgevoerd in de instituten van de 27 lidstaten zal betrekking hebben op de demonstratie van de haalbaarheid van fusie als een energiebron door bestaande en toekomstige fusiefaciliteiten te exploiteren, waardoor de fundamenten worden gelegd voor toekomstige energiecentrales via de ontwikkeling van complexe, geavanceerde technologieën en materialen, activiteiten op het gebied van conceptueel ontwerp en de bevordering van innovatie en van het industriële concurrentievermogen.


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen geografischen und klimatischen Voraussetzungen aufzuzeigen, inwieweit die Energiegewinnung aus Bioabfällen – einschließlich der anaeroben Vergärung zur Biogaserzeugung und der Herstellung moderner Biokraftstoffe – dazu beitragen können, das Potenzial bereits existierender Biomasseressourcen auszuschöpfen;

5. verzoekt de lidstaten aan te geven hoe energie uit bioafval, met inbegrip van anaerobe vergisting voor de productie van biogas en geavanceerde biobrandstoffen, het potentieel van bestaande biomassahulpbronnen kan helpen benutten, rekening houdend met hun specifieke geografische en klimatologische omstandigheden;


12. betont die Bedeutung der Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien (EUMM), die gezeigt hat, dass die EU bereit und in der Lage ist, entschlossen zu handeln, um Frieden und Stabilität zu fördern, und die dazu beigetragen hat, die Voraussetzungen für die Umsetzung der Abkommen vom 12. August bzw. 8. September 2008 zu schaffen; bekräftigt, dass es an der territorialen Integrität Georgiens in den international anerkannten Grenzen festhält, und fordert alle Parteien auf, ihre Zusagen uneingeschränkt einzuhalten; weist darauf hin, dass die EUMM über ein landesweites Mandat verfügt, und fordert den sofortigen ungehinderten Zug ...[+++]

12. onderstreept hoe belangrijk de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) is, omdat eruit blijkt dat de EU bereid en in staat is ferm op te treden om vrede en stabiliteit te bevorderen en omdat hiermee een bijdrage is geleverd tot het scheppen van de voorwaarden die nodig zijn om de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 uit te voeren; herhaalt gehecht te zijn aan de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en verzoekt alle partijen hun beloften volledig na te komen; wijst erop dat de waarnemingsmissie van de Europese Unie een mandaat heeft voor het hele land en vraagt dat haar zonder verdere vertraging onbeperkte toegang wordt verleend tot Abchazië en Zuid-Ossetië, hetgeen haar tot nu ...[+++]


12. betont die Bedeutung der Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien (EUMM), die gezeigt hat, dass die EU bereit und in der Lage ist, entschlossen zu handeln, um Frieden und Stabilität zu fördern, und die dazu beigetragen hat, die Voraussetzungen für die Umsetzung der Abkommen vom 12. August bzw. 8. September 2008 zu schaffen; bekräftigt, dass es an der territorialen Integrität Georgiens in den international anerkannten Grenzen festhält, und fordert alle Parteien auf, ihre Zusagen uneingeschränkt einzuhalten; weist darauf hin, dass die EUMM über ein landesweites Mandat verfügt, und fordert den sofortigen ungehinderten Zug ...[+++]

12. onderstreept hoe belangrijk de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) is, omdat eruit blijkt dat de EU bereid en in staat is ferm op te treden om vrede en stabiliteit te bevorderen en omdat hiermee een bijdrage is geleverd tot het scheppen van de voorwaarden die nodig zijn om de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 uit te voeren; herhaalt gehecht te zijn aan de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en verzoekt alle partijen hun beloften volledig na te komen; wijst erop dat de waarnemingsmissie van de Europese Unie een mandaat heeft voor het hele land en vraagt dat haar zonder verdere vertraging onbeperkte toegang wordt verleend tot Abchazië en Zuid-Ossetië, hetgeen haar tot nu ...[+++]


Voraussetzungen für ein derartiges unternehmensfreundliches Umfeld sind ein effizienter und tatsächlich greifender Regelungsrahmen, der gegebenenfalls auch den sozialen Dialog umfasst, ein pulsierender, wettbewerbsorientierter und von allen Hemmnissen freier Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen, Humankapital mit Fertigkeiten und Wissen auf hohem Niveau, Kapitalmärkte, die für Unternehmen jeder Größenordnung zugänglich sind, moderne Kommunikations-, Energie- und Verkehrsinfrastrukturen sowie staatliche Politiken, die Forschung, Innovation und Unternehmergeist begünstigen ...[+++]

Een dergelijk gunstig ondernemingsklimaat vergt een doeltreffend en doelmatig regelgevingskader, waar passend met inbegrip van een sociale dialoog; een krachtige, op concurrentie gebaseerde interne markt zonder belemmeringen voor goederen en diensten; menselijk kapitaal met een hoog vaardigheids- en kennisniveau; kapitaalmarkten die voor alle ondernemingen toegankelijk zijn, ongeacht hun omvang; moderne infrastructuur voor communicatie, energie en transport; op onderzoek, innovatie en ondernemerschap gericht overheidsbeleid;


w