Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HANDI
LOOMS

Traduction de «voraussetzungen gewährt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | LOOMS [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand geweven producten | LOOMS [Abbr.]


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Wird die finanzielle Unterstützung von der zuständigen Behörde nicht innerhalb der in Absatz 2 angegebenen Frist untersagt oder beschränkt oder stimmt sie dieser bis zum Fristablauf zu , so kann die finanzielle Unterstützung im Einklang mit den der zuständigen Behörde mitgeteilten Voraussetzungen gewährt werden.

5. Indien de bevoegde autoriteit de financiële steun niet binnen de in lid 2 genoemde termijn verbiedt of beperkt, of die steun voor het einde van die termijn heeft goedgekeurd, kan er financiële steun worden verleend in overeenstemming met de voorwaarden die aan de bevoegde autoriteit zijn voorgelegd.


Abweichend von Randnummer 145 Buchstabe d können Beihilfen zur Einhaltung von Normen unter folgenden Voraussetzungen gewährt werden:

In afwijking van punt (145), onder d), mag steun voor de naleving van normen worden toegekend onder de volgende voorwaarden:


(5) Wird die finanzielle Unterstützung von der zuständigen Behörde nicht innerhalb der in Absatz 2 angegebenen Frist untersagt oder beschränkt oder stimmt sie dieser bis zum Fristablauf zu, so kann die finanzielle Unterstützung im Einklang mit den der zuständigen Behörde mitgeteilten Voraussetzungen gewährt werden.

5. Indien de bevoegde autoriteit de financiële steun niet binnen de in lid 2 genoemde termijn verbiedt of beperkt, of die steun voor het einde van die termijn heeft goedgekeurd, kan er financiële steun worden verleend in overeenstemming met de voorwaarden die aan de bevoegde autoriteit zijn voorgelegd.


Betriebsbeihilfen für KWK mit hoher Energieeffizienz können unter den Voraussetzungen gewährt werden, die nach Abschnitt 3.3.2.1 für Betriebsbeihilfen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen gelten, allerdings nur

Exploitatiesteun voor hoogrenderende warmtekrachtinstallaties kan worden toegekend op de voor exploitatiesteun ten behoeve van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen geldende voorwaarden, zoals die in onderdeel 3.3.2.1 zijn vastgesteld en uitsluitend:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist es wichtig zu gewährleisten, dass Beihilfen nur unter Voraussetzungen gewährt werden, die deren etwaige schädliche Auswirkungen mindern und die Wirksamkeit der öffentlichen Ausgaben fördern.

Daarom is het belangrijk ervoor te zorgen dat dit soort steun alleen wordt toegestaan onder voorwaarden die de potentieel schadelijke effecten ervan mitigeren en die een doelmatige besteding van publieke middelen bevorderen.


Die Europäische Union ist im Einklang mit den Empfehlungen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD der Ansicht, dass jede Form der Nahrungsmittelhilfe nur unter den Voraussetzungen gewährt werden sollte, die auch für Zuschüsse gelten, das heißt in völlig ungebundener Form, auf der Grundlage einer systematischen Bewertung der Bedürfnisse und als Barauszahlung.

In navolging van de aanbevelingen van de commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO is de Europese Unie van mening dat elke vorm van voedselhulp aan dezelfde voorwaarden onderworpen moet zijn als de subsidies, en dat wil zeggen dat ze absoluut onvoorwaardelijk moet zijn, gebaseerd moet zijn op een systematische inschatting van de noden, en in de vorm van geld betaald moet worden.


Die Europäische Union ist im Einklang mit den Empfehlungen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD der Ansicht, dass jede Form der Nahrungsmittelhilfe nur unter den Voraussetzungen gewährt werden sollte, die auch für Zuschüsse gelten, das heißt in völlig ungebundener Form, auf der Grundlage einer systematischen Bewertung der Bedürfnisse und als Barauszahlung.

In navolging van de aanbevelingen van de commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO is de Europese Unie van mening dat elke vorm van voedselhulp aan dezelfde voorwaarden onderworpen moet zijn als de subsidies, en dat wil zeggen dat ze absoluut onvoorwaardelijk moet zijn, gebaseerd moet zijn op een systematische inschatting van de noden, en in de vorm van geld betaald moet worden.


Vielmehr berührt die Frage die Art und Weise, wie der Grundsatz des freien Warenverkehrs und der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs gehandhabt wird. Dabei ist zu berücksichtigen, dass es jedem Mitgliedstaat freisteht, die Einzelheiten seines nationalen Sozialversicherungssystems selbst zu regeln, also zu bestimmen, wer nach seinen Rechtsvorschriften versicherungspflichtig ist, welche Leistungen unter welchen Voraussetzungen gewährt werden und unter welchen Umständen die Kosten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu erstatten sind.

De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.


Vielmehr berührt die Frage die Art und Weise, wie der Grundsatz des freien Warenverkehrs und der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs gehandhabt wird. Dabei ist zu berücksichtigen, dass es jedem Mitgliedstaat freisteht, die Einzelheiten seines nationalen Sozialversicherungssystems selbst zu regeln, also zu bestimmen, wer nach seinen Rechtsvorschriften versicherungspflichtig ist, welche Leistungen unter welchen Voraussetzungen gewährt werden und unter welchen Umständen die Kosten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu erstatten sind.

De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.


(29) Diese Beihilfen für Kohle aus der Gemeinschaft dürfen nur nach vorheriger Genehmigung durch die Kommission und unter den Voraussetzungen gewährt werden, die in der Entscheidung Nr. 3632/93 EGKS der Kommission genannt sind.

(29) Steun voor de kolenindustrie mag slechts worden verleend na voorafgaande goedkeuring van de Commissie en onder de voorwaarden die in Beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie zijn bepaald.




D'autres ont cherché : voraussetzungen gewährt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen gewährt werden' ->

Date index: 2023-05-14
w