1. Sind bei Vereinbarungen, Beschlüssen und aufei
nander abgestimmten Verhaltensweisen, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung bestehen und vor dem 1. August 1962 ang
emeldet werden, die Voraussetzungen des Artikels 85 Absat
z (3) des Vertrages nicht erfuellt und setzen die beteiligten Unternehmen und Unternehmensvereinigungen ih
...[+++]re Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen nicht fort oder ändern sie diese derart ab, daß sie nicht mehr unter das Verbot des Artikels 85 Absatz (1) fallen oder daß sie die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz (3) erfuellen, so gilt das Verbot des Artikels 85 Absatz (1) nur für den Zeitraum, den die Kommission festsetzt.1 . Indien overeenkomsten , besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen die bestaan op
het tijdstip waarop deze verordening in werking treedt en die v}}r 1 augustus 1962 zijn a
angemeld , maar die niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , door de betrokken ondernemingen of ondernemersverenigingen beëindigd worden of zodanig gewijzigd worden dat zij hetzij niet meer onder het verbod van artikel 85 , lid 1 , vallen , hetzij voldoen aan de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , is het verbod van
...[+++] artikel 85 , lid 1 , slechts van toepassing gedurende de periode die de Commissie vaststelt .