Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Voraussetzungen für den Aufenthalt
Voraussetzungen für den Beitritt

Vertaling van "voraussetzungen beruhte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering


Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht

zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten


Tatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruht

feiten en omstandigheden waarop de aangifte is gegrond


Voraussetzungen für den Aufenthalt

voorwaarde voor verblijf


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AD. in der Erwägung, dass eine Wettbewerbspolitik, die in allen Bereichen auf den Grundsätzen freier Märkte und der gleichen Voraussetzungen beruht, ein Eckpfeiler für das uneingeschränkte Funktionieren des Binnenmarkts ist;

AD. overwegende dat een concurrentiebeleid dat is gebaseerd op de beginselen van open markten en gelijke concurrentievoorwaarden in alle sectoren een hoeksteen is van de onbelemmerde werking van de interne markt;


Sie beruht auf drei Säulen: 1) einem besseren Zugang für Verbraucher und Unternehmen zu digitalen Waren und Dienstleistungen in ganz Europa, 2) der Schaffung der richtigen Bedingungen und gleicher Voraussetzungen für florierende digitale Netze und innovative Dienste und 3) der bestmöglichen Ausschöpfung des Wachstumspotenzials der digitalen Wirtschaft.

De strategie bestaat uit drie pijlers: 1) in heel Europa betere toegang tot digitale goederen en diensten voor consumenten en bedrijven; 2) gunstige en gelijke voorwaarden voor digitale netwerken en innovatieve diensten; 3) een maximaal groeipotentieel voor de digitale economie.


In einem zweiten Schritt prüft der Generalanwalt, ob und unter welchen Voraussetzungen die Richtlinie einem Mitgliedstaat gestattet, die vorherige Erteilung eines Einreisevisums zu verlangen, um einem „systemischen Rechtsmissbrauch“ bei der Ausstellung der Aufenthaltskarten zu begegnen, wenn eine solche allgemeine und präventive Verpflichtung nicht auf der vorherigen Feststellung eines konkreten Rechtsmissbrauchs beruht.

Vervolgens gaat de advocaat-generaal na of, en onder welke voorwaarden, de richtlijn een lidstaat de bevoegdheid geeft om in het kader van de strijd tegen „systematisch rechtsmisbruik” bij de afgifte van verblijfskaarten, de voorafgaande afgifte van een visum te vereisen, wanneer een dergelijke algemene en preventieve verplichting niet is gebaseerd op de voorafgaande vaststelling van een concreet geval van rechtsmisbruik.


4. bedauert, dass nur ungefähr die Hälfte der im Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm für 2003 angekündigten Vorschläge von der Kommission auch tatsächlich angenommen wurden; hofft, dass das Programm für 2004 auf realistischeren Voraussetzungen beruht;

4. betreurt dat slechts ongeveer de helft van de in het wetgevings- en werkprogramma voor 2003 aangekondigde voorstellen ook daadwerkelijk door de Commissie is goedgekeurd; spreekt de hoop uit dat het programma voor 2004 gebaseerd is op realistischer perspectieven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bedauert, dass nur ungefähr die Hälfte der im Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2003 angekündigten Vorschläge von der Kommission auch tatsächlich angenommen wurden; hofft, dass das Programm für 2004 auf realistischeren Voraussetzungen beruht;

4. betreurt dat slechts ongeveer de helft van de in het wetgevings- en werkprogramma voor 2003 aangekondigde voorstellen ook daadwerkelijk door de Commissie is goedgekeurd; spreekt de hoop uit dat het programma voor 2004 gebaseerd is op realistischer perspectieven;


3. bedauert, dass nur ungefähr die Hälfte der im Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2003 angekündigten Vorschläge von der Kommission auch tatsächlich angenommen wurden; hofft, dass das Programm für 2004 auf realistischeren Voraussetzungen beruht;

3. betreurt dat slechts circa de helft van de in het wetgevings- en werkprogramma voor 2003 aangekondigde voorstellen ook daadwerkelijk door de Commissie is goedgekeurd; hoopt dat het programma voor 2004 is gebaseerd op realistischere aannames;


- Anreize zur Erhöhung des Marktanteils von nachhaltig erzeugtem Holz, unter anderem durch die Förderung der Zertifizierung für eine nachhaltige Forstwirtschaft, die auf international anerkannten Grundsätzen und Kriterien sowie der Mitteilung aller beteiligten Kreise und dergleichen Voraussetzungen beruht, und Förderung der Kennzeichnung entsprechender Erzeugnisse;

- stimulering van een stijging van het marktaandeel van hout dat op een duurzame manier is geproduceerd, onder meer door aanmoediging van certificatie voor duurzaam bosbeheer, gebaseerd op internationaal aanvaarde beginselen en criteria en op gelijke deelname van alle belanghebbenden, en aanmoediging van etikettering van daarmee samenhangende producten;


Der Stabilitäts- und Wachstumspakt beruht auf dem Ziel einer gesunden öffentlichen Finanzlage als Mittel zur Verbesserung der Voraussetzungen für Preisstabilität und ein starkes, nachhaltiges Wachstum, das der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist.

(2) Het stabiliteits- en groeipact is gebaseerd op de doelstelling van deugdelijke openbare financiën als middel om de voorwaarden voor prijsstabiliteit en voor een tot werkgelegenheidsschepping leidende sterke duurzame groei te verbeteren.


Der Stabilitäts- und Wachstumspakt beruht auf dem Ziel einer gesunden öffentlichen Finanzlage als Mittel zur Verbesserung der Voraussetzungen für Preisstabilität und ein solides dauerhaftes Wachstum, das der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist.

(2) Het stabiliteits- en groeipact is gebaseerd op de doelstelling van deugdelijke openbare financiën als middel om de voorwaarden voor prijsstabiliteit en voor een tot werkgelegenheidsschepping leidende sterke duurzame groei te verbeteren.


Für die Türkei schlägt die Kommission eine neue Phase vor, die auf einer konkreteren Vorbereitung auf die Erfüllung der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft in der EU beruht.

Wat Turkije betreft, stelt de Commissie een nieuwe fase in de strategie voor, die het land grondiger moet voorbereiden op de eisen van het EU-lidmaatschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen beruhte' ->

Date index: 2021-04-02
w