Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voraussetzung jeder wissensbasierten gesellschaft fehlt " (Duits → Nederlands) :

Die Berichterstatterin begrüßt und unterstützt die Initiative, bedauert jedoch den Umstand, dass die Dimension der Humanressourcen als einer unabdingbaren Voraussetzung jeder wissensbasierten Gesellschaft fehlt, und dass umweltfreundliche Technologien und erneuerbare Energien vernachlässigt worden sind.

De rapporteur is ingenomen met en geeft steun aan het initiatief, maar betreurt dat de dimensie van de menselijke hulpbronnen, een noodzakelijke voorwaarde voor een kennismaatschappij, ontbreekt en dat milieuvriendelijke technologieën en hernieuwbare energiebronnen zijn veronachtzaamd.


Die Präsenz von wirtschaftlich abgesicherten und sozial unterstützten Forschern, die mobil sind und über eine eigene, endlich von allen Mitgliedstaaten umzusetzende Charta verfügen, bedeutet für Europa Reichtum an Talenten und demzufolge eine Spitzenposition im Bereich der Innovation, was eine wesentliche Voraussetzung für den Aufbau der wissensbasierten Gesellschaft ist.

De aanwezigheid van onderzoekers die economische bescherming en maatschappelijke bijstand genieten, onderzoekers die mobiel zijn en een eigen handvest hebben dat eindelijk door alle lidstaten wordt toegepast, betekent voor Europa een rijk talentenbestand. Dan kan Europa inderdaad een voortrekkersrol vervullen op het vlak van innovatie, wat een essentiële stap is om de kennismaatschappij op te bouwen.


Die Präsenz von wirtschaftlich abgesicherten und sozial unterstützten Forschern, die mobil sind und über eine eigene, endlich von allen Mitgliedstaaten umzusetzende Charta verfügen, bedeutet für Europa Reichtum an Talenten und demzufolge eine Spitzenposition im Bereich der Innovation, was eine wesentliche Voraussetzung für den Aufbau der wissensbasierten Gesellschaft ist.

De aanwezigheid van onderzoekers die economische bescherming en maatschappelijke bijstand genieten, onderzoekers die mobiel zijn en een eigen handvest hebben dat eindelijk door alle lidstaten wordt toegepast, betekent voor Europa een rijk talentenbestand. Dan kan Europa inderdaad een voortrekkersrol vervullen op het vlak van innovatie, wat een essentiële stap is om de kennismaatschappij op te bouwen.


49. begrüßt, dass die Öffnung des Europäischen Forschungsraums Voraussetzung ist für die Kooperation in einer wissensbasierten Gesellschaft, und sieht auch hier Chancen der regionalen Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern;

49. is tevreden over het feit dat de opening van de Europese onderzoeksruimte een voorwaarde is voor samenwerking in een kennismaatschappij en ziet ook hier kansen voor regionale samenwerking tussen partnerlanden onderling;


42. begrüßt, dass die Öffnung des Europäischen Forschungsraumes Voraussetzung ist für die Kooperation in einer wissensbasierten Gesellschaft, und sieht auch hier Chancen der regionalen Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern;

42. is tevreden over het feit dat de opening van de Europese onderzoeksruimte een voorwaarde is voor samenwerking in een op kennis gebaseerde samenleving en ziet ook hier kansen voor regionale samenwerking tussen partnerlanden onderling;


(1) Die Förderung der wissensbasierten Gesellschaft ist eine wesentliche Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum, und das Erreichen der Vollbeschäftigung wurde vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom März 2000 in Lissabon als strategisches Ziel anerkannt.

(1) Het stimuleren van een kennismaatschappij als essentiële voorwaarde voor mededinging en groei, alsmede volledige werkgelegenheid zijn door de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 als een strategisch doel aangemerkt.


VERTRETEN DIE AUFFASSUNG, dass die Eigeninitiative, der Unternehmergeist und die Kreativität von jungen Menschen eine Schlüsselressource darstellen, die in verschiedenen Bereichen der Gesellschaft im Hinblick auf die Entwicklung der persönlichen und sozialen Fähigkeiten der jungen Menschen besser gefördert werden sollte, da sie auch eine wichtige Voraussetzung für die Verwirklichung des strategischen Ziels ist, die Union zum wettbe ...[+++]

11. ZIJN VAN MENING dat het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren een essentiële hulpbron zijn die, voor de ontwikkeling van hun persoonlijke en maatschappelijke vaardigheden, in de verschillende geledingen van de samenleving beter moet worden gestimuleerd, alsmede een belangrijke voorwaarde voor het verwezenlijken van het strategisch doel van de Unie, nl. de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon am 23./24. März 2000 für die Europäische Union gesteckte und auf seiner Tagung in Stockholm am 23./24. März 2001 bekräftigte strategische Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen – einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen; den dem Rat (Bildung) vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon erteilten Auftrag, allgemeine Überleg ...[+++]

het strategische doel dat door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 voor de Europese Unie is gesteld en door de Europese Raad van Stockholm van 23-24 maart 2001 is bevestigd, namelijk de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang; de opdracht van de Europese Raad van Lissabon aan de Raad Onderwijs om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke v ...[+++]


w