Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau überschritten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um sicherzustellen, dass die Beträge zur Finanzierung der GAP die in der Finanziellen Vorausschau festgesetzten jährlichen Obergrenzen nicht überschreiten, sollte der Finanzmechanismus gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erhalten werden, wonach die Höhe der Direktzahlungen angepasst wird, wenn die Prognosen erkennen lassen, dass die Teilobergrenze der Rubrik 2 mit einer Sicherheitsmarge von 300 000 000 EUR in einem Haushaltsjahr überschritten wird.

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van het GLB de jaarlijkse maxima van de financiële vooruitzichten niet overschrijden, moet het financieel mechanisme van Verordening (EG) nr. 1782/2003, dat voorziet in aanpassing van de rechtstreekse steun wanneer volgens de vooruitzichten het submaximum van rubriek 2, met een veiligheidsmarge van 300 000 000 EUR, in een bepaald begrotingsjaar zal worden overschreden, worden gehandhaafd.


Um sicherzustellen, dass die Beträge zur Finanzierung der GAP die in der Finanziellen Vorausschau festgesetzten jährlichen Obergrenzen nicht überschreiten, sollte der Finanzmechanismus gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erhalten werden, wonach die Höhe der Direktzahlungen angepasst wird, wenn die Prognosen erkennen lassen, dass die Teilobergrenze der Rubrik 2 mit einer Sicherheitsmarge von 300 000 000 EUR in einem Haushaltsjahr überschritten wird.

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van het GLB de jaarlijkse maxima van de financiële vooruitzichten niet overschrijden, moet het financieel mechanisme van Verordening (EG) nr. 1782/2003, dat voorziet in aanpassing van de rechtstreekse steun wanneer volgens de vooruitzichten het submaximum van rubriek 2, met een veiligheidsmarge van 300 000 000 EUR, in een bepaald begrotingsjaar zal worden overschreden, worden gehandhaafd.


Die Finanzielle Vorausschau wird vom Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission einvernehmlich festgelegt und definiert im Rahmen der für die EU insgesamt geltenden Eigenmittelobergrenzen Höchstbeträge für die großen Ausgabenbereiche, die während ihres Geltungszeitraums bei der Aufstellung der jährlichen Haushaltspläne nicht überschritten werdenrfen.

De financiële vooruitzichten worden goedgekeurd door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en leggen binnen het totale maximum van de aan de EU toegewezen eigen middelen - per uitgavenrubriek de maximumbedragen vast waarbinnen de jaarlijkse begroting tijdens de bestreken periode moet worden opgesteld.


D. in der Erwägung, daß die Kommission in der Erklärung Nr. 1 zu dem obengenannten Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1999 bekräftigt hat, daß sie bis April 2000 ein Hilfsprogramm für den Zeitraum 2000-2006 für den Westbalkan einschließlich des Kosovo vorschlagen wird und daß der entsprechende Betrag es erforderlich machen wird, einen Vorschlag zur Änderung der Finanziellen Vorausschau zusammen mit einer Programmplanung für die Rubrik 4 vorzulegen, während das Europäische Parlament und der Rat in der Erklärung Nr. 2 feststellten, daß "im Falle einer Vereinbarung über einen Betrag, der auf ein sehr viel höheres finanzielles Engagement hinausläuft als ursprünglich geplant, die gegenwärtigen Obergrenzen der Rubrik 4 der Fin ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie in verklaring nr 1 bij voornoemd Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 bevestigt dat zij vóór april 2000 voor de periode 2000-2006 een hulpprogramma voor de westelijke Balkan, waaronder Kosovo, zal voorstellen waarvan het bedrag voor haar aanleiding zal vormen tot het indienen van een voorstel tot hervorming van de financiële vooruitzichten, vergezeld van een programmering voor rubriek 4; dat het Europees Parlement en de Raad in verklaring nr. 2 vaststellen dat "als een bedrag moet worden overeengekomen dat een financiële inspanning betekent die aanzienlijk groter is dan hetg ...[+++]


Sie stellen fest, daß im Falle einer Vereinbarung über einen Betrag, der auf ein sehr viel höheres finanzielles Engagement hinausläuft als ursprünglich geplant, [.[ die gegenwärtigen Obergrenzen der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau überschritten werden müßten.

Zij stellen vast dat, als een bedrag moet worden overeengekomen dat een financiële inspanning betekent die aanzienlijk groter is dan hetgeen reeds is geprogrammeerd, [ .[ dit een overschrijding van de huidige maxima van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten zou impliceren.


Besteht die Gefahr, daß die für das betreffende und das folgende Haushaltsjahr angesetzten Beträge der Teilrubriken 1a und/oder 1b der Finanziellen Vorausschau überschritten werden, schlägt die Kommission der Haushaltsbehörde geeignete Maßnahmen vor, um die Einhaltung dieser Beträge sicherzustellen.

Als blijkt dat de bedragen van de financiële vooruitzichten voor de sub-rubrieken 1a en/of 1b in dat begrotingsjaar en het volgende begrotingsjaar dreigen te worden overschreden, stelt de Commissie de begrotingsautoriteit de nodige maatregelen voor om de genoemde bedragen in acht te kunnen nemen.


Besteht die Gefahr, daß die für das betreffende und das folgende Haushaltsjahr angesetzten Beträge der Teilrubriken 1a und 1b der Finanziellen Vorausschau überschritten werden, schlägt die Kommission dem Rat geeignete Maßnahmen vor, um die Einhaltung dieser Beträge sicherzustellen.

Als blijkt dat de bedragen van de financiële vooruitzichten voor de sub-rubrieken 1a en 1b in dat begrotingsjaar en het volgende begrotingsjaar dreigen te worden overschreden, stelt de Commissie de Raad de nodige maatregelen voor om de genoemde bedragen in acht te kunnen nemen.


Artikel 6a Sollte an einem Punkt der Verfahren gemäß Artikel 5 oder 6 eine Gefahr entstehen, daß die für die Teilrubrik 1a oder die Teilrubrik 1b der Finanziellen Vorausschau festgesetzten Beträge trotz der zu ergreifenden möglichen Maßnahmen überschritten werden, kann die Kommission die mit der Interinstitutionellen Vereinbarung gebotene Möglichkeit nutzen, eine angemessene Änderung der Finanziellen Vorausschau vorzuschlagen.

Artikel 6 bis Indien in enig stadium van de in de artikelen 5 of 6 vastgelegde procedures ondanks de eventueel te nemen maatregelen het risico zou optreden dat de voor sub-rubriek 1a of 1b van de financiële vooruitzichten vastgestelde bedragen worden overschreden kan de Commissie gebruik maken van de mogelijkheid die het Interinstitutioneel Akkoord biedt om een passende herziening van de financiële vooruitzichten voor te stellen.


Der Europäische Rat vertritt die Auffassung, dass bei den Anpassungen, die in der Finanziellen Vorausschau für die EU mit 15 Mitgliedstaaten an den Obergrenzen für den Zeitraum 2004 bis 2006 vorgenommen werden müssen, um dem erweiterungsbedingten Ausgabenbedarf Rechnung zu tragen, die vorstehenden Beträge bei den bestehenden Rubriken nicht überschritten werden sollten.

De Europese Raad is van mening dat de aanpassingen die voor de periode 2004-2006 in de plafonds van de financiële vooruitzichten voor de EU-15 moeten worden aangebracht om rekening te houden met de uitgavenvereisten in verband met de uitbreiding wat de bestaande rubrieken betreft de bovenstaande bedragen niet mogen overschrijden.


w