Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Finanziellen Vorausschau
FAST
FV
Finanzielle Vorausschau
MFR
Managementstrategien ändern
Mehrjähriger Finanzrahmen
Prospektives Denken
Umlaufbahn ändern
Vorausplanung
Vorausschau
Änderung der Finanziellen Vorausschau

Vertaling van "vorausschau ändern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]

meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]




Finanzielle Vorausschau | FV [Abbr.]

financiële vooruitzichten


Vorausschau und Bewertung auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technologie | FAST [Abbr.]

Prognoses en beoordeling op het gebied van wetenschap en technologie | FAST [Abbr.]


prospektives Denken | Vorausplanung | Vorausschau

toekomstverwachting


Anpassung der Finanziellen Vorausschau

bijstelling van de financiële vooruitzichten


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten




Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Managementstrategien ändern

bestuur wijzigen | management wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich bot die Ausführung der finanziellen Vorausschau (2006-2013) Gelegenheiten, die rechtlichen Grundlagen zu ändern und somit die Möglichkeit, zusätzliche Mittel zu verwenden, um eine positive DAS zu erhalten.

Tot slot hebben de financiële vooruitzichten (2006-2013) perspectieven geboden om de rechtsgronden te veranderen en bijgevolg ook gezorgd voor de mogelijkheid om bijkomende hefbomen te activeren om te komen tot een positieve DAS.


(9) Es ist angemessen, die Laufzeit des Programms Tempus III um sechs Monate bis zum 31. Dezember 2006 zu verlängern, ohne die Mittelausstattung zu ändern, da diese Laufzeit dem Zeitraum der Finanziellen Vorausschau sowie der Laufzeit der wichtigsten Programme der Gemeinschaft im Bereich allgemeine und berufliche Bildung entspricht.

(9) Het is passend de duur van het Tempus III-programma met zes maanden te verlengen tot 31 december 2006, zonder de financiële voorziening te wijzigen, daar deze termijn overeenkomt met die van de financiële vooruitzichten en de voornaamste andere communautaire onderwijs- en opleidingsprogramma's.


Mit anderen Worten, um unsere Finanzielle Vorausschau zu ändern, müsste man die ihr zugrunde liegende ultraliberale Ideologie ändern, aber die drei Grundübel des angelsächsischen Denkens – Malthus, Adam Smith und Ricardo – in Frage zu stellen, das ist eine andere Sache.

Anders gezegd: als wij onze financiële vooruitzichten hadden willen herzien, dan hadden wij de ultraliberale ideologie die eraan ten grondslag ligt moeten herzien, maar de drie plagen van de Angelsaksische denkwijze - Malthus, Adam Smith en Ricardo - ter discussie stellen, dat was een andere kwestie.


97. empfiehlt deshalb, im Rahmen der Erörterungen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 das bestehende Interinstitutionelle Übereinkommen vom 6. Mai 1999 zu ändern und eine besondere Haushaltslinie im Gemeinschaftshaushalt einzurichten, aus der alle Aktivitäten bezogen auf MVW unabhängig davon, ob sie im Rahmen der Gemeinschaft oder der GASP ausgearbeitet wurden, finanziert werden, wobei die entsprechenden Beschlussfassungsverfahren sowie die Zuständigkeit des Rates, der Kommission und des Persönlichen Beauftragten zu berücksichtige ...[+++]

97. stelt derhalve in het kader van de discussies over de financiële vooruitzichten 2007-2013 voor om het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 te herzien en binnen de begroting van de Unie een specifieke begrotingslijn in te stellen ter financiering van alle activiteiten inzake MVD, of zij nu in het kader van de Gemeenschap of van het GBVB worden uitgevoerd, met inachtneming van hun respectieve besluitvormingsprocessen en de bevoegdheden van de Raad, de Commissie en de persoonlijke vertegenwoordiger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens sind unsere Positionen auch politisch vernünftig, zum einen, weil die in der Finanziellen Vorausschau zum Ausdruck gebrachten Wünsche den Zielen von Lissabon und Göteborg entsprechen, und zum andern, weil diejenigen unserer Mitbürger, die sich die Mühe machen wollen, diese Finanzielle Vorausschau inhaltlich zu verstehen, darin meines Erachtens eine Bekundung unseres Willens feststellen werden, unsere Regionen stärker zur Geltung zu bringen und gleichzeitig besser imstande zu sein, den Herausforderungen der Zukunft zu begegnen ...[+++]

En ook wijze standpunten op politiek vlak, omdat er enerzijds samenhang bestaat tussen de in deze financiële vooruitzichten tot uiting gebrachte wensen en de doelstellingen van Lissabon en Göteborg, en anderzijds omdat onze medeburgers die moeite zullen willen doen om de inhoud van deze financiële vooruitzichten te begrijpen, tot de bevinding zullen komen – denk ik – dat wij onze regio’s tot volle wasdom willen brengen, terwijl we ons tegelijkertijd ook sterker willen maken om de uitdagingen van de toekomst het hoofd te kunnen blijven bieden.


eine Überarbeitung der Finanziellen Vorausschau vorzusehen, falls sich grundlegende Annahmen über die wirtschaftliche Entwicklung ändern, wie beispielsweise eine deutliche Abweichung von der angenommenen Wachstumsrate von 2,3%;

een herziening van de financiële vooruitzichten te plannen, indien de fundamentele aannames inzake de economische ontwikkeling bijgesteld moeten worden, bijvoorbeeld in geval van een aanzienlijke afwijking van het aangenomen groeipercentage van 2,3%;


(9) Es ist angemessen, die Laufzeit des Programms Tempus III um sechs Monate bis zum 31. Dezember 2006 zu verlängern, ohne die Mittelausstattung zu ändern, da diese Laufzeit dem Zeitraum der Finanziellen Vorausschau sowie der Laufzeit der wichtigsten Programme der Gemeinschaft im Bereich allgemeine und berufliche Bildung entspricht.

(9) Het is passend de duur van het Tempus III-programma met zes maanden te verlengen tot 31 december 2006, zonder de financiële voorziening te wijzigen, daar deze termijn overeenkomt met die van de financiële vooruitzichten en de voornaamste andere communautaire onderwijs- en opleidingsprogramma's.


Die für diese Aktion aus dem Gemeinschaftshaushalt bereitgestellten Mittel sind im Rahmen der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau bereitzustellen, ohne deren Höchstbetrag zu ändern.

De begrotingskredieten die hiervoor zullen worden uitgetrokken, moeten worden gevonden binnen rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; aan het plafond van die rubriek mag niet worden getornd.


Darin wird vorgeschlagen, die "Finanzielle Vorausschau" zu ändern, die durch Festlegung der Obergrenze der wichtigsten Ausgabenkategorien die Einhaltung der Haushaltsdisziplin der Gemeinschaft gewährleistet.

Bijgevolg stelt de Commissie voor een wijziging aan te brengen in de "financiële vooruitzichten", die de begrotingsdiscipline van de Gemeenschap waarborgen, door voor de voornaamste uitgavencategoriën een maximumgrens vast te stellen".


Die Kommission schlägt außerdem vor, einen Teil der unter Rubrik 6 der Finanziellen Vorausschau für die Reserve für Soforthilfen vorgesehenen Mittel in Rubrik 4 zu übertragen, ohne den Gesamtbetrag zu ändern.

De Commissie stelt tevens voor een deel van de kredieten van de reserve voor spoedhulp (rubriek 6) naar rubriek 4 van de financiële vooruitzichten over te dragen zonder het totale bedrag te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau ändern' ->

Date index: 2023-10-02
w