Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau genehmigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die jährlichen Zuwendungen werden durch die Haushaltsbehörde in den Grenzen der finanziellen Vorausschau genehmigt.

De begrotingsautoriteit bepaalt aan de hand van de financiële vooruitzichten hoeveel er jaarlijks aan kredieten mag worden toegewezen.


Der Vorschlag stellt ausdrücklich fest, dass die jährlichen Mittelzuweisungen von der Haushaltsbehörde innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden sollen.

In het voorstel wordt expliciet gesteld dat de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden goedgekeurd binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


Die Kommission schlägt ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel ein Mehrjahresbudget von 11,320 Millionen Euro für Finanzhilfen und einen sich über mehrere Jahre erstreckenden Beitrag für die geplante Exekutivagentur in Höhe von 0,2 Millionen Euro vor, was ein Mehrjahresgesamtbudget von 11,520 Millionen Euro ergibt, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden müssen.

Uitgaande van de kredieten voor de relevante begrotingslijnen in de begroting 2003 stelt de Commissie een meerjarenbudget van 11,32 miljoen € aan subsidies voor en een meerjarenbijdrage aan het geplande uitvoerend agentschap ten belope van 0,2 miljoen €, hetgeen neerkomt op een totaal meerjarenbudget ten belope van 11,52 miljoen €, waarvan de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit binnen de grenzen van de Financiële Vooruitzichten moeten worden goedgekeurd.


Ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel schlägt die Kommission ein Mehrjahresbudget von 30,92 Millionen EUR vor, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden müssen.

Uitgaande van de bedragen op de desbetreffende begrotingslijnen in de begroting 2003 stelt de Commissie een meerjarenbudget voor van 30,92 miljoen €, met dien verstande dat de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


Ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel schlägt die Kommission ein Mehrjahresbudget von 125,620 Millionen Euro für Finanzhilfen und ein Mehrjahresbudget von 4 Millionen Euro für technische Hilfe (Studien, Sitzungen von Sachverständigen, Information und Veröffentlichungen) vor, was ein Mehrjahresgesamtbudget von 129,620 Millionen Euro ergibt, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden müssen.

Uitgaande van het peil van de vastleggingen in de relevante begrotingslijnen van de begroting 2003, stelt de Commissie een meerjarenbegroting voor ten bedrage van 125,62 miljoen euro voor subsidies en een meerjarenbegroting van 4,0 miljoen euro voor technische hulp (studies, vergaderingen van deskundigen, voorlichting en publicaties), zodat de meerjarenbegroting in totaal op 129,62 miljoen euro komt, waarbij de jaarlijkse vastleggingskredieten door de begrotingsautoriteit dienen te worden goedgekeurd, binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


13. Es liegt auf der Hand, dass die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau genehmigt werden.

13. Het is duidelijk dat de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit zullen worden toegewezen binnen de grenzen die worden gesteld in de financiële vooruitzichten.


Die jährlichen Mittel werden von der Haushaltsbehörde nach Maßgabe der Finanziellen Vorausschau genehmigt.

De jaarlijkse kredieten worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


Dieses Abkommen, das vom WSA-Präsidium am 27. April genehmigt wurde und vom AdR-Präsidium am 6. Mai genehmigt werden dürfte, bietet die Grundlage für eine langfristige Zusammenarbeit zwischen beiden Ausschüssen, d.h. bis zum 31. Dezember 2006, dem Ende der finanziellen Vorausschau der EU.

Met de overeenkomst, die op 27 april door het ESC-Bureau is goedgekeurd en waarmee het CvdR-Bureau naar verwachting op 6 mei zal instemmen, worden de fundamenten gelegd voor langdurige samenwerking tussen beide Comités, d.w.z. t/m 31 december 2006 (tot deze datum lopen de financiële vooruitzichten van de EU).


Die Finanzielle Vorausschau muß als Teil der Interinstitutionellen Vereinbarung von Rat und Parlament genehmigt werden.

De financiële vooruitzichten moeten als integrerend deel van een Interinstitutioneel Akkoord door de Raad en het Parlement worden goedgekeurd.


Die beiden obengenannten Verordnungen bilden den Rechtsrahmen für die Interventionen der Strukturfonds von 1994 bis 1999, d.h. für den Zeitraum, der durch die in Edinburgh genehmigte finanzielle Vorausschau abgedeckt wird. Mit den heutigen Vorschlägen werden die in diesen Verordnungen enthaltenen Leitlinien in die für die einzelnen Fonds geltenden Verordnungen umgesetzt.

De keuzen die zijn vervat in de eerder genomen besluiten tot vaststelling van het wetgevend kader voor de werking van de structuurfondsen voor 1994 tot 1999, de periode waarop de in Edinburgh opgestelde financiële vooruitzichten betrekking hebben, worden aldus in de specifieke regelingen voor elk fonds omgezet.


w