Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "vorausschau festgelegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden

pricing day


die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem vom Rat angenommenen Plan wird auf die Bedingungen hingewiesen, die erfuellt sein müssen, um auf den Gemeinschaftshaushalt zurückgreifen zu können; des Weiteren wird insbesondere die Tatsache angeführt, dass die vorgesehenen Investitionen und Ausgaben, die in erster Linie die Ausrüstungen und Humanressourcen betreffen, weiterhin aus den nationalen Haushalten zu finanzieren sind; die Grundlagen für die Aufteilung der Belastungen sollen auf Unionsebene und unter Einhaltung der Finanziellen Vorausschau der Gemeinschaft festgelegt werden.

In het door de Raad goedgekeurde plan wordt gewezen op de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om middelen uit de communautaire begroting te kunnen gebruiken, zoals het feit dat het grootste deel van de geraamde uitgaven, die met name betrekking hebben op uitrusting en personeel, ten laste van de nationale begrotingen moet blijven komen, maar ook op het feit dat de grondslagen voor de spreiding van de financiële lasten moeten worden vastgesteld op het niveau van de Unie, met inachtneming van de communautaire financiële vooruitzichten.


Die Durchführungsmodalitäten für den Finanzrahmen sind in der Interinstitutionellen Vereinbarung festgelegt, die die Vorschriften und Verfahren für die jährliche Umsetzung des Finanzrahmens enthält (z.B. technische Anpassungen, die Anpassungen in Verbindung mit den Ausführungsbedingungen bzw. einer EU-Erweiterung und die Verfahren für die Überarbeitung der Finanziellen Vorausschau). Hiermit kann das jährliche Haushaltsverfahren verbessert werden.

De wijze van toepassing van het financieel kader staat in het interinstitutioneel akkoord, waarin de regels en procedures zijn opgenomen voor het jaarlijks beheer van het financieel kader (zoals de technische aanpassingen, de aanpassingen in verband met de uitvoering van de begroting of een uitbreiding van de Unie en de procedures voor herziening van de financiële vooruitzichten. De jaarlijkse begrotingsprocedure kan hiermee worden verbeterd.


Um die Vereinbarkeit der Finanziellen Vorausschau mit der Eigenmittel obergrenze zu prüfen (die die absolute Obergrenze für die Mittel darstellt, die der Union von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden können), wird auch für die Mitte für Zahlungen eine jährliche Obergrenze festgelegt.

Om de verenigbaarheid na te gaan van de financiële vooruitzichten met het maximum van de eigen middelen dat de absolute grens voor de middelen vormt die door de lidstaten ter beschikking van de Unie kunnen worden gesteld, wordt voor de betalingskredieten eveneens een jaarlijks maximum vastgesteld.


Ich erinnere daran, dass die Arbeiten an diesem Bericht zu Life+ zu gleicher Zeit wie die Prüfung der Finanziellen Vorausschau begonnen haben, denn wir waren der Auffassung, dass ein Life+-Haushalt, der Teil des Gesamtfinanzrahmens für die Umwelt für die kommenden sieben Jahre ist, nicht außerhalb der Finanziellen Vorausschau festgelegt werden könne.

Ik wijs u erop dat het werk aan dit LIFE+-verslag tegelijkertijd begon met het bestuderen van de financiële vooruitzichten, aangezien we van mening waren dat een LIFE+-begroting, die deel uitmaakt van de financiële middelen die de komende zeven jaar uitgetrokken worden voor het milieu, niet buiten de financiële vooruitzichten om kon worden opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oktober 2002 in Brüssel, vom 12./13. Dezember 2002 in Kopenhagen, vom 19./20. Juni 2003 in Thessaloniki und vom 12./13. Dezember 2003 in Brüssel - werden die Gesamtausgaben für die Union der 27 im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau festgelegt werden.

Onverminderd eerdere conclusies van de Europese Raad in dat verband, waaronder de conclusies die de Europese Raad heeft aangenomen op 24 en 25 oktober 2002 in Brussel, op 12 en 13 december 2002 in Kopenhagen, op 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki en op 12 en 13 december 2003 in Brussel, zullen de totale uitgaven van een Unie van 27 worden vastgesteld in het kader van de komende financiële vooruitzichten.


11. Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2003 über die Entwicklung eines Visa-Informationssystems (VIS) hält es der Europäische Rat für erforderlich, dass im Anschluss an die Durchführbarkeitsstudie der Kommission zu dem VIS im Einklang mit den bevorzugten Optionen so rasch wie möglich Leitlinien in Bezug auf die Planung für die Entwicklung des Systems, die geeignete Rechtsgrundlage für seine Einrichtung und die Bindung der erforderlichen Finanzmittel unter Einhaltung der Finanziellen Vorausschau festgelegt werden.

11. Onder verwijzing naar de Raadsconclusies van 5 juni 2003 betreffende de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem (VIS), acht de Europese Raad het noodzakelijk om in aansluiting op de haalbaarheidsstudie van de Commissie over het VIS en ter verwezenlijking van de opties die de voorkeur genieten, zo spoedig mogelijk richtsnoeren vast te stellen met betrekking tot het tijdschema voor de ontwikkeling van het systeem, de juiste rechtsgrondslag voor de invoering van het systeem en het reserveren van de nodige financiële middelen, waarbij de financiële vooruitzichten in acht moeten worden genomen.


Wie kann in einen Vertrag eine Verpflichtung zu etwas (wie der Finanziellen Vorausschau) festgelegt werden, das in zwei oder drei Jahren von einem neuen Parlament und einem neuen Rat, die beide 25 Mitgliedstaaten vertreten, vereinbart werden sollte (oder nicht)?

Hoe kan een Verdrag een vastlegging doen voor iets (zoals de FV) dat over 2 of 3 jaar door een nieuw Parlement en een nieuwe Raad, die beide 25 lidstaten zullen vertegenwoordigen, (al dan niet) moet worden goedgekeurd?


Die Finanzielle Vorausschau wird vom Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission einvernehmlich festgelegt und definiert im Rahmen der für die EU insgesamt geltenden Eigenmittelobergrenzen Höchstbeträge für die großen Ausgabenbereiche, die während ihres Geltungszeitraums bei der Aufstellung der jährlichen Haushaltspläne nicht überschritten werden dürfen.

De financiële vooruitzichten worden goedgekeurd door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en leggen binnen het totale maximum van de aan de EU toegewezen eigen middelen - per uitgavenrubriek de maximumbedragen vast waarbinnen de jaarlijkse begroting tijdens de bestreken periode moet worden opgesteld.


Gundsätzlich ist der Rat der Ansicht, daß in der Finanziellen Vorausschau für die 15 eine Obergrenze für die Rubrik 1 festgelegt werden sollte, deren Höhe in stärkerem Maße mit den tatsächlichen Ausgaben übereinstimmt.

In beginsel is de Raad van mening dat in de financiële vooruitzichten voor de 15 een maximum voor rubriek I moet worden vastgesteld dat nauwer bij de feitelijke uitgaven aansluit.


ZUSÄTZLICHE FINANZMITTEL FÜR DAS VIERTE FTE-RAHMENPROGRAMM DER EG UND DAS FORSCHUNGS-RAHMENPROGRAMM DER EURATOM - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT - nach Prüfung des Kommissionsvorschlags vom 2. Februar 1996 betreffend zusätzliche Finanzmittel für die Rahmenprogramme im Bereich der Forschung (1994-1998) und der Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 18. Juni 1996 sowie im Lichte der Stellungnahme des CREST vom 23. Mai 1996 zu den Task Forces "Forschung/Industrie"; mit Genugtuung feststellend, daß der Europäische Rat in Florenz seiner Überzeugung Ausdruck verliehen hat, daß die transeuropäischen Netze, die Entwicklung der KMU und die wissenschaftliche und technische Forschung einen ganz wesentlichen Beitrag zur Schaffung von ...[+++]

AANVULLENDE FINANCIERING VAN HET VIERDE KADERPROGRAMMA OTO (EG) EN VAN HET TWEEDE KADERPROGRAMMA ONDERZOEK EURATOM - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, Na bestudering van het voorstel van de Commissie van 2 februari 1996 betreffende extra middelen voor de vierde kaderprogramma's voor Onderzoek (1994-1998), van het advies van het Europees Parlement van 18 juni 1996, en in het licht van het advies van CREST van 23 mei 1996 over de task forces onderzoek/industrie ; Er met voldoening kennis van nemend dat de Europese Raad te Florence heeft verklaard ervan overtuigd te zijn dat de transeuropese netwerken , de ontwikkeling van het MKB en het wetenschappelijk en technisch onderzoek een wezenlijke bijdrage kunnen leveren tot het scheppen van arbeids ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     vorausschau festgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau festgelegt werden' ->

Date index: 2023-01-14
w