Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau chronisch unterfinanzierte rubrik bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Das sind immerhin 125 Millionen Euro mehr als 2007. Dabei ist uns allen klar, dass die Kategorie 4 bis ans Ende der Finanziellen Vorausschau eine chronisch unterfinanzierte Rubrik bleiben wird.

Hoewel dit 125 miljoen meer is dan in 2007 zijn we ons er allemaal van bewust dat rubriek 4 gedurende de resterende periode van de financiële vooruitzichten chronisch ondergefinancierd zal blijven.


H. in der Erwägung, dass Rubrik 4 des Haushaltsplans der Europäischen Union „Die EU als globaler Akteur“ in Anbetracht der zahlreichen Prioritäten der Union und stetig entstehender neuer Bedürfnisse eine chronisch unterfinanzierte Rubrik ist, die Anlass zu interinstitutionellen Spannungen gibt,

H. overwegende dat rubriek 4 van de EU-begroting, "De EU als een mondiale partner", omwille van de vele prioriteiten van de Unie en de voortdurend nieuwe behoeften een rubriek is die permanent te weinig wordt gefinancierd en die aan spanningen tussen de instellingen onderhevig is,


A. in der Erwägung, dass Rubrik 4 des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union, "Die EU als globaler Akteur", in Anbetracht der zahlreichen Prioritäten der Union und stetig wachsender Bedürfnisse eine chronisch unterfinanzierte Rubrik ist, die Anlass zu interinstitutionellen Spannungen gibt,

A. overwegende dat rubriek 4 van de EU-begroting, "De EU als een mondiale partner", omwille van de vele prioriteiten van de Unie en de voortdurend nieuwe behoeften een rubriek is die permanent te weinig wordt gefinancierd en die aan spanningen tussen de instellingen onderhevig is,


Es ist völlig klar, dass die Rubrik 1 im Haushalt einer besonderen Überprüfung bedarf, insbesondere aber auch Rubrik 4, die von Jahr zu Jahr chronisch unterfinanziert zu sein scheint.

Het is vrij duidelijk dat vooral moet worden gekeken naar rubriek 1. Maar ook rubriek 4 verdient bijzondere aandacht. Die wordt namelijk chronisch ondergefinancierd.


In diesem Zusammenhang muss auch noch einmal darauf hingewiesen werden, dass es das Europäische Parlament war, das bei den Nachverhandlungen dessen, was die Staats- und Regierungschefs 1999 mit der Agenda 2000 beschlossen haben, von Anfang an gesagt hat, dass die Kategorie IV chronisch unterfinanziert ist, ebenso wie die Außen- und Sicherheitspolitik sowie die Nachbarschaftspolitik auf der Grundlage des Luxemburger Kompromissvorschlags für die neue Finanzielle Vorausschau chronisch unterfinanziert sein dürften.

Nu ik het er toch over heb, wil ik er graag op wijzen dat juist het Europees Parlement bij de onderhandelingen die volgden op de goedkeuring van Agenda 2000 door de staatshoofden en regeringsleiders in 1999, van meet af aan heeft gezegd dat rubriek 4 chronisch ondergefinancierd was, net als het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid chronisch ondergefinancierd zouden zijn als het Luxemburgse compromisvoorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten zou zijn goedgekeurd.


5. Im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung müssen in den einzelnen Rubriken – mit Ausnahme der Rubrik 1b – insbesondere im ersten Jahr der Geltungsdauer der nächsten Finanziellen Vorausschau ausreichend Spielräume unterhalb aller Obergrenzen erhalten bleiben, damit unvorhergesehene Entwicklungen bewältigt werden können.

5. Met het oog op een goed financieel beheer en om het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene omstandigheden, moeten er onder alle maxima van de verschillende rubrieken, met uitzondering van rubriek 1b, toereikende marges worden aangehouden, met name in het eerste jaar van de nieuwe financiële periode.


Er betont, dass die Finanzielle Vorausschau eingehalten werden muss, wobei die Ausgaben der Gemeinschaft innerhalb der im Rahmen dieser Finanziellen Vorausschau festgelegten Grenzen bleiben müssen, und dass es wichtig ist, in den einzelnen Rubriken - außer in Rubrik 2 - ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen vorzusehe ...[+++]

De Raad beklemtoont dat de financiële vooruitzichten geëerbiedigd moeten worden, hetgeen betekent dat de communautaire uitgaven binnen de perken van de financiële vooruitzichten moeten blijven en dat, behalve in rubriek 2, binnen de maxima van de verschillende rubrieken toereikende marges moeten worden aangehouden, vooral om het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene omstandigheden.


Mit Blick auf eine wirtschaftliche Haushaltsführung sorgen die Organe dafür, daß beim Haushaltsverfahren und bei der Annahme des Haushaltsplans innerhalb der Obergrenzen der einzelnen Rubriken - außer bei der Rubrik 2 der Finanziellen Vorausschau (Strukturpolitische Maßnahmen) - so weit wie möglich ausreichende Spielräume verfügbar bleiben.

Met uitzondering van rubriek 2 van de financiële vooruitzichten (structurele maatregelen) zien de instellingen met het oog op een goed financieel beheer erop toe dat in de mate van het mogelijke tijdens de begrotingsprocedure en bij de goedkeuring van de begroting onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.


w