Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau beschließen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bedauerlicherweise kommt diese Priorität des Wachstums weder in der Interpretation, wie im Pakt gesagt, noch in der Finanziellen Vorausschau, die wir voraussichtlich morgen beschließen werden, in ausreichendem Maße zum Ausdruck.

Het valt te betreuren dat deze prioriteit van groei nog te weinig tot uiting komt in de interpretatie van het pact, zoals ik al heb gezegd, en ook - en dat is nog belangrijker - onvoldoende aan bod komt in de financiële vooruitzichten, die we morgen in principe zullen goedkeuren.


Was die Ausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung betrifft, so besagt die genannte Vereinbarung, daß bei einer Erweiterung der Union durch neue Mitgliedstaaten im für die Finanzielle Vorausschau vorgesehenen Zeitraum das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag der Kommission diskutieren und gemeinsam die Finanzielle Vorausschau beschließen werden, um die erforderlichen Ausgaben im Zusammenhang mit dieser Erweiterung zu berücksichtigen.

Met betrekking tot de kosten van de uitbreiding is in voornoemd akkoord het volgende bepaald: als het tijdens de periode waarvoor de financiële vooruitzichten gelden tot een uitbreiding met nieuwe lidstaten komt, zullen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie besluiten de financiële vooruitzichten aan te passen om de uit de uitbreiding voortvloeiende kosten in te kunnen passen.


A. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan 2006 der letzte Haushaltsplan der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau sein wird und zusammen mit den laufenden Verhandlungen über eine neue Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 den strategischen Rahmen bildet, innerhalb dessen das Parlament seine Prioritäten beschließen wird, so dass die Zielvorgaben der Union durch ein angemessenes Volumen an Haushaltsmitteln abgestützt werden können,

A. overwegende dat de begroting 2006 de laatste zal zijn van de huidige financiële vooruitzichten en, met de lopende onderhandelingen over nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013, het strategische kader vormt waarin het Parlement zijn prioriteiten zal vaststellen zodat de doelstellingen van de Unie kunnen worden gesteund met afdoende begrotingsmiddelen,


A. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan 2006 der letzte Haushaltsplan der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau sein wird und zusammen mit den laufenden Verhandlungen über eine neue Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 den strategischen Rahmen bildet, innerhalb dessen das Parlament seine Prioritäten beschließen wird, so dass die Zielvorgaben der Union durch ein angemessenes Volumen an Haushaltsmitteln abgestützt werden können,

A. overwegende dat de begroting 2006 de laatste zal zijn van de huidige financiële vooruitzichten en, met de lopende onderhandelingen over nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013, het strategische kader vormt voor de prioriteiten die het Parlement zal vaststellen zodat de doelstellingen van de Unie kunnen worden gesteund met afdoende begrotingsmiddelen,


Als Übergangslösung spricht nichts dagegen, im ersten Jahr (2006) mit den gleichen Zahlen zu operieren wie in der derzeitigen Finanziellen Vorausschau, auch wenn sie geändert werden könnten, falls die Haushaltsbehörde das beschließen sollte.

Als overgangsoplossing is er niets tegen om in het eerste jaar (2006) dezelfde cijfers op te nemen als in de huidige financiële vooruitzichten.


w