Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau 1993-1999 vorgegebenen » (Allemand → Néerlandais) :

Seither wurde die Finanzielle Vorausschau fortgeschrieben: 1992 für den Zeitraum 1993-1999 („Delors-Paket II"), 1999 für den Zeitraum 2000-2006 („ Agenda 2000 ") und 2006 für den Zeitraum 2007-2013.

Sindsdien worden de financiële vooruitzichten telkens opnieuw opgesteld, in 1992 voor de periode 1993-1999 (het pakket Delors II), en in 1999 voor de periode 2000-2006 (de Agenda 2000) en in 2006 voor de periode 2007-2013


Im Mittelpunkt steht dabei die vierte Finanzielle Vorausschau, die sich an das Paket Delors I (1988-1992), das Paket Delors II (1993-1999) und die Agenda 2000 (2000-2006) anschließt, in deren Rahmen im Jahr 1999 eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung angenommen worden war.

Het gaat hier om de vierde financiële vooruitzichten: eerder waren er het "pakket-Delors I" (1988-1992), het "pakket-Delors II" (1993-1999) en Agenda 2000 (esdeenfr) (2000-2006), in het kader waarvan in 1999 een nieuw interinstitutioneel akkoord (esdeenfr) werd aangenomen.


Das System des Garantiefonds wurde ursprünglich im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 1993-1999 eingerichtet, um den EU-Haushalt vor den potenziellen Risiken im Zusammenhang mit den zunehmenden Darlehen der EU zu Gunsten von Drittländern zu schützen.

Dit mechanisme is ingesteld bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten voor de periode 1993-1999. Het fonds moet de begroting van de EU beschermen tegen de risico’s die voortvloeien uit het steeds veelvuldiger toekennen van leningen aan derde landen. Het dekt de met de leningen samenhangende risico’s en de garanties voor die leningen.


Das System des Garantiefonds wurde ursprünglich im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 1993-1999 eingerichtet, um den EU-Haushalt vor den potenziellen Risiken im Zusammenhang mit den zunehmenden Darlehen der EU zu Gunsten von Drittländern zu schützen.

Dit mechanisme is ingesteld bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten voor de periode 1993-1999. Het fonds moet de begroting van de EU beschermen tegen de risico’s die voortvloeien uit het steeds veelvuldiger toekennen van leningen aan derde landen. Het dekt de met de leningen samenhangende risico’s en de garanties voor die leningen.


Wie sich die Mitglieder erinnern werden, wurde der Garantiefonds ursprünglich im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 1993‑1999 eingerichtet, um den EU-Haushalt vor den potenziellen Risiken im Zusammenhang mit den zunehmenden Darlehen der EU zu Gunsten von Drittländern zu schützen.

Zoals de leden zich allicht herinneren, werd het Garantiefonds aanvankelijk samen met de financiële vooruitzichten voor de periode 1993-1999 vastgesteld als middel om de EU‑begroting te beschermen tegen mogelijke risico's in verband met de toenemende leningen aan derde landen.


Im Mittelpunkt steht dabei die vierte Finanzielle Vorausschau, die sich an das Paket Delors I (1988-1992), das Paket Delors II (1993-1999) und die Agenda 2000 (2000-2006) anschließt, in deren Rahmen im Jahr 1999 eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung angenommen worden war.

Het gaat hier om de vierde financiële vooruitzichten: eerder waren er het "pakket-Delors I" (1988-1992), het "pakket-Delors II" (1993-1999) en Agenda 2000 (esdeenfr) (2000-2006), in het kader waarvan in 1999 een nieuw interinstitutioneel akkoord (esdeenfr) werd aangenomen.


E. in der Erwägung, dass sich die Erfahrung mit der Finanziellen Vorausschau, die jeweils 1988, 1993 und 1999 begann, als nützlich erwiesen hat, um eine konfliktfreie Entwicklung des Haushalts zu gewährleisten,

E. overwegende dat de ervaringen met de financiële vooruitzichten die van kracht werden op respectievelijk 1988, 1993 en 1999 van nut zijn geweest voor het waarborgen van een conflictvrije ontwikkeling van de begroting,


E. in der Erwägung, dass sich die Erfahrung mit der Finanziellen Vorausschau, die jeweils 1988, 1993 und 1999 begann, als nützlich erwiesen hat, um eine konfliktfreie Entwicklung des Haushalts zu gewährleisten,

E. overwegende dat de ervaringen met de financiële vooruitzichten die van kracht werden op respectievelijk 1988, 1993 en 1999 van nut zijn geweest voor het waarborgen van een conflictvrije ontwikkeling van de begroting,


Die Kommission hat heute vorgeschlagen, die in der Finanziellen Vorausschau 1993-1999 vorgegebenen Mittelansätze anzupassen, um eine bessere Finanzierung der Unionspolitik zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu gewährleisten.

De Commissie stelde vandaag voor de toewijzingen,vastgelegd in de financiële vooruitzichten 1993-1999, te herschikken om de uitgaven van de Unie meer te concentreren op het werkgelegenheidsbeleid.


Der Vorschlag der Kommission für eine Anpassung der Mittel innerhalb des mit der Finanziellen Vorausschau 1993-99 vorgegebenen Rahmens trägt einer zweifachen Forderung Rechnung: - er respektiert die Grundsätze einer strikt disziplinierten Haushaltsführung, eine unabdingbare Voraussetzung für die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion; - er kommt dem Wunsch des Europäischen Rates und des Parlaments nach, den Ausgaben für die Förderung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung besondere Vorrangstellung einzuräumen.

Het voorstel van de Commissie ter herschikking van de toewijzingen binnen het totale maximum van de financiële vooruitzichten voor de periode 1993- 1999 beantwoordt aan twee vereisten: - het houdt rekening met een orthodox en strak beheer van de begroting, wat bijzonder belangrijk is met het oog op de voorbereiding van de Economische en Monetaire Unie; - het komt tegemoet aan de wensen van de Europese Raad, de Raad en het Europees Parlement om bijzonder belang te hechten aan uitgaven die de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau 1993-1999 vorgegebenen' ->

Date index: 2022-11-01
w