Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorausgegangener Impuls
Vorausgegangenes Haushaltsjahr
Vorheriger Impuls

Vertaling van "vorausgegangen war eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorausgegangenes Haushaltsjahr

voorgaande begrotingsjaar


vorausgegangener Impuls | vorheriger Impuls

voorgaande puls


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie ist Teil des Arbeitsprogramms der Kommission für 2018; vorausgegangen war eine zweistufige Konsultation der Sozialpartner.

Het maakt deel uit van het werkprogramma van de Commissie voor 2018 en volgde op een raadpleging van de sociale partners in twee fasen.


Vorausgegangen war ein umfassender und transparenter wissenschaftlicher Prozess, in dessen Verlauf mehr als 6000 Seiten wissenschaftlicher Bewertungen veröffentlicht wurden.

Het besluit volgt op een uitgebreid en transparant wetenschappelijke proces. Meer dan zesduizend bladzijden van de wetenschappelijke beoordeling werden openbaar gemaakt.


Dieser Vorschlag wird heute von der Kommission verabschiedet. Dem vorausgegangen war die Initiative des Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker, die Thematik mehrfach im Kollegium zu erörtern, woraufhin die Dauer der vorgeschlagenen Erneuerung von 15 auf 5 Jahre reduziert wurde, um der jüngsten Entschließung des Europäischen Parlaments nachzukommen und um die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten zu erreichen.

Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen.


Das Treffen, dem ein jährliches Treffen mit weltanschaulichen Gemeinschaften am 30 Juni 2016 vorausgegangen war, fand im Rahmen des laufenden Dialogs mit Kirchen, religiösen Vereinigungen und weltanschaulichen Gemeinschaften gemäß dem Vertrag von Lissabon (Artikel 17 AEUV) statt.

De bijeenkomst vond plaats in het kader van de permanente dialoog met kerken en religieuze, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, zoals vervat in het Verdrag van Lissabon (artikel 17 VWEU), en volgde op de jaarlijkse bijeenkomst met levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, die plaatsvond op 30 juni 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorausgegangen war im Juli 2008 ein Beschluss, in dem die Kommission festgestellt hatte, dass die Autonome Region Sardinien mehreren Hotelbetrieben Beihilfen gewährt hatte, die die Kriterien der von der Kommission zuvor genehmigten Regelung nicht erfüllten.

Dat kwam er nadat de Commissie in een beschikking uit juli 2008 had vastgesteld dat de autonome regio Sardinië aan sommige hotelbedrijven steun had verleend die in strijd was met de voorwaarden in het door de Commissie goedgekeurde kader.


Vorausgegangen war im Mai eine befürwortende Stellungnahme zu den ländlichen Entwicklungsprogrammen für die Tschechische Republik und Schweden.

In mei was reeds een gunstig advies uitgebracht over de programma's van Tsjechië en Zweden.


In diesem Zusammenhang war die Erfahrung des Jahres 2001 insofern besonders lehrreich, als es zum einen das letzte Jahr für Zahlungen im Rahmen der vorausgegangen Programmgeneration darstellte und zum anderen konkreter Beginn der Durchführung der meisten neuen Programme im Planungszeitraum 2000-06 einschließlich der Umsetzung des Heranführungsinstruments in den Bewerberländern war.

In dit opzicht was de in 2001 opgedane ervaring bijzonder leerrijk, in de eerste plaats omdat 2001 het laatste jaar was voor de betalingen voor de vorige generatie van programma's, en in de tweede plaats omdat in 2001 daadwerkelijk is begonnen met de tenuitvoerlegging van het merendeel van de programma's van de nieuwe generatie voor de periode 2000-2006, inclusief de tenuitvoerlegging van de pre-toetredingsinstrumenten in de kandidaat-lidstaten.


Vorausgegangen war eine Periode intensiver Verhandlungen zwischen Microsoft und einer Gruppe hochrangiger Beamter der EG-Kommission und des US- Justizministeriums.

De verbintenis volgde op een periode van intensieve onderhandelingen tussen Microsoft en een team van hoge ambtenaren van de Europese Commissie en het Amerikaanse ministerie van Justitie.


Vorausgegangen war PEDIP I 1988-1993 zur Förderung des Wirtschaftswachstums und Stärkung der Industrie für den Wettbewerb.

Het nieuwe PEDIP volgt het PEDIP I (1988-1993) op. Het beoogt de groei en het mededingingsvermogen van de industrie te stimuleren.


Dem vorausgegangen war die Vorlage eines Vorschlags der Europäischen Kommission über die Gleichstellung von Frauen in den Leitungsorganen der Unternehmen (IP/12/1205 und MEMO/12/860) am 14. November 2012, der zum Ziel hat, den Frauenanteil in diesen Organen – ausgehend von gleicher Leistung - auf 40 % anzuheben.

Deze sterke toename volgt op het voorstel van de Europese Commissie van 14 november 2012 (IP/12/1205 en MEMO/12/860) om een quotum van 40% vrouwen in te voeren (selectie gebaseerd op verdienste).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausgegangen war eine' ->

Date index: 2021-01-01
w