Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz der Rechtssicherheit
Im Voraus festgesetzter Preis
Im Voraus zu erstellender Einsatzplan
Rechtssicherheit
Rechtssicherheit im Steuerbereich
Rechtssicherheit in Steuerangelegenheiten
Stimmabgabe im Voraus
Vertrauensschutz
Verwalter Rechtssicherheit

Vertaling van "voraus rechtssicherheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


Rechtssicherheit im Steuerbereich | Rechtssicherheit in Steuerangelegenheiten

fiscale zekerheid




Verwalter Rechtssicherheit

Administrateur Rechtszekerheid


Grundsatz der Rechtssicherheit

rechtszekerheidsbeginsel


Rechtssicherheit | Vertrauensschutz

gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen


im Voraus zu erstellender Einsatzplan

voorafgaand interventieplan




im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- das niederländische Steuersystem basiere auf drei Grundsätzen: grenzüberschreitende und (innereuropäische) interne Transfers würden gleich behandelt (d. h. keine unterschiedliche Besteuerung von ausgehenden Zinsen und Lizenzgebühren, gleich ob in die EU oder aus der EU heraus), Gewinne würden dort besteuert, wo der Mehrwert erzeugt werde, es werde im Voraus Rechtssicherheit geschaffen (-> Verrechnungspreiszusagen/Steuervorbescheide);

- Het Nederlandse belastingstelsel heeft drie leidende beginselen: grensoverschrijdende en (intra-EU-) interne overdrachten moeten gelijk worden behandeld (d.w.z. geen verschillende belasting op uitgaande interesten en royalty's binnen en buiten de EU), winsten moeten worden belast waar de waarde wordt gecreëerd, en er moet vooraf rechtszekerheid worden geboden (-> APA's/ ATR's);


Nach Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung und im Interesse der Transparenz und der Rechtssicherheit erließ die Kommission die Verordnung (EU) Nr. 788/2014 der Kommission mit Bestimmungen für die Verhängung von Geldbußen und Zwangsgeldern und den Entzug der Anerkennung von Schiffsüberprüfungs- und besichtigungsorganisationen gemäß den Artikeln 6 und 7 der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates, so dass die Methode zur Berechnung von Geldbußen und Zwangsgeldern durch die Kommission den betroffenen Organisationen im Voraus bekannt i ...[+++]

Overeenkomstig artikel 14, lid 2, van de verordening en in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid heeft de Commissie Verordening (EU) nr. 788/2014 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het opleggen van geldboeten en dwangsommen en de intrekking van de erkenning van de met inspectie en controle van schepen belaste organisaties krachtens de artikelen 6 en 7 van Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad vastgesteld, zodat de betrokken organisaties van tevoren op de hoogte zijn van de methode voor de berekening van de geldboeten en dwangsommen van de Commissie, met inbegrip ...[+++]


Damit die Bürger die Vorteile des Binnenmarkts ohne Einbußen bei der Rechtssicherheit nutzen können, sollte die Verordnung ihnen im Voraus Klarheit über das in ihrem Fall anwendbare Erbstatut verschaffen.

Om burgers zonder verlies aan rechtszekerheid te laten profiteren van de voordelen van de interne markt, moet deze verordening het hun mogelijk maken van tevoren het recht te kennen dat op hun nalatenschap van toepassing zal zijn.


verstösst Artikel 23 § 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 gegen die Artikel 10, 11 oder 170 der Verfassung, indem er es den Steuerpflichtigen, die zwischen dem 31. März 1993 und dem 31. Dezember 1993 eine Transaktion durchführen, nicht ermöglicht, im Voraus Rechtssicherheit über den regulären finanziellen oder wirtschaftlichen Charakter ihrer Transaktion zu erhalten, während den Steuerpflichtigen, die nach dem 31. Dezember 1993 eine Transaktion durchführen, wohl diese Möglichkeit geboten wird, andererseits?

schendt artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 de artikelen 10, 11 of 170 van de Grondwet doordat zij belastingplichtigen die een transactie uitvoeren tussen 31 maart 1993 en 31 december 1993 niet in de mogelijkheid stelt om voorafgaande rechtszekerheid te bekomen over het rechtmatige financieel of economisch karakter van hun transactie daar waar belastingplichtigen die een transactie uitvoeren na 31 december 1993 wel deze mogelijkheid wordt geboden, anderzijds ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verstösst Artikel 23 § 4 des Gesetzes vom 22hhhhqJuli 1993 gegen die Artikel 10, 11 oder 170 der Verfassung, indem er es den Steuerpflichtigen, die zwischen dem 31hhhhqMärz 1993 und dem 31hhhhqDezember 1993 eine Transaktion durchführen, nicht ermöglicht, im Voraus Rechtssicherheit über den regulären finanziellen oder wirtschaftlichen Charakter ihrer Transaktion zu erhalten, während den Steuerpflichtigen, die nach dem 31hhhhqDezember 1993 eine Transaktion durchführen, wohl diese Möglichkeit geboten wird, andererseits?

schendt artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 de artikelen 10, 11 of 170 van de Grondwet doordat zij belastingplichtigen die een transactie uitvoeren tussen 31 maart 1993 en 31 december 1993 niet in de mogelijkheid stelt om voorafgaande rechtszekerheid te bekomen over het rechtmatige financieel of economisch karakter van hun transactie daar waar belastingplichtigen die een transactie uitvoeren na 31 december 1993 wel deze mogelijkheid wordt geboden, anderzijds ?


In diesem Zusammenhang ist klar, dass eine vollkommene Ermessensfreiheit des Richters die Erreichung der Rechtssicherheit, die eines der Hauptziele dieser Initiative darstellt, erschweren würde, da die Wirtschaftsteilnehmer und die Bürger im Voraus wissen wollen, welches Recht auf ihre Situation anwendbar ist.

Daarbij ligt het voor de hand dat als rechters wordt toegestaan volledige discretionaire bevoegdheden uit te oefenen, het moeilijk wordt rechtszekerheid te garanderen. Die rechtszekerheid is een van de hoofddoelen van dit initiatief, want de burgers en de marktdeelnemers willen van tevoren weten welke wet van toepassing is op hun situatie.


Drittens setzt die Freizügigkeit innerhalb der EU voraus, dass die Bürger wissen, dass Rechtssicherheit besteht, wenn sie ihr Heimatland verlassen, um in einem anderen Mitgliedstaat zu studieren, zu arbeiten oder Urlaub zu machen.

Het derde punt is dat het vrije verkeer in Europa veronderstelt dat mensen zich zeker voelen van hun rechten wanneer ze hun land verlaten voor studie, werk of vakantie in een andere lidstaat.


Selbstregulierung setzt jedoch voraus, dass zum einen befriedigende Lösungen für kartellrechtliche Implikationen (z.B. bei der Schaffung von Standards) gefunden werden, um schnell Rechtssicherheit zu schaffen.

Zelfregulering impliceert echter dat enerzijds bevredigende oplossingen voor kartelrechtelijke implicaties (bijvoorbeeld bij de creatie van normen) moet worden gevonden om snel rechtszekerheid te scheppen.


(5) In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 26. Juli 2002 betreffend die gegenseitige Anerkennung von Endentscheidungen in Strafsachen wird anerkannt, dass durch die Anwendung des "ne-bis-in-idem"-Prinzips ein positiver Beitrag zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen und zur Stärkung der Rechtssicherheit innerhalb der Union geleistet wird; dies setzt jedoch Vertrauen darauf voraus, dass die anzuerkennenden Entscheidungen stets nach den Grundsätzen der Rechtmäßigkeit, der Subsidiarität u ...[+++]

(5) De mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 26 juli 2002 betreffende de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken erkent de positieve bijdrage van de toepassing van het "ne bis in idem"-beginsel tot de wederzijdse erkenning van beslissingen en de versterking van de rechtszekerheid binnen de Europese Unie, waarbij men erop vertrouwt dat de beslissingen die zullen worden erkend altijd worden gegeven in overeenstemming met de beginselen van legaliteit, subsidiariteit en evenredigheid .


Der Gleichheitsgrundsatz, der Grundsatz der Nichtdiskriminierung und die Anwendung dieser Grundsätze auf die Sachbereiche des Unterrichts sowie der Grundsatz der Unterrichtsfreiheit setzten auch eine Kontrolle der Rechtssicherheit der somit durch den Gesetzgeber geschaffenen Lage voraus.

Het gelijkheidsbeginsel, het non-discriminatiebeginsel en de toepassing van die beginselen in onderwijsaangelegenheden alsmede het beginsel van de vrijheid van onderwijs impliceren ook een toezicht op de rechtszekerheid van de aldus door de wetgever gecreëerde situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraus rechtssicherheit' ->

Date index: 2022-10-09
w