Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Im Voraus zu erstellender Einsatzplan
Manager für politische Kampagnen
PolitikberaterIn
Politikjournalist
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Beteiligung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Journalistin
Politische Lehre
Politische Mitbestimmung
Politische Partizipation
Politische Reformierte Partei
Politische Richtung
Politische Strömung
Politische Teilhabe
Politische Zugehörigkeit
Politische Zusammengehörigkeit
Politische-Reformierte Partei
Politischer Berater
Politischer Journalist
Politischer Opponent
SGP
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

Traduction de «voraus politisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


politische Beteiligung | politische Mitbestimmung | politische Partizipation | politische Teilhabe

politieke participatie


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


im Voraus zu erstellender Einsatzplan

voorafgaand interventieplan


politische Zugehörigkeit | politische Zusammengehörigkeit

politieke gezindheid | politieke verwantschap


Politische Reformierte Partei | Politische-Reformierte Partei | SGP [Abbr.]

Staatkundig Gereformeerde Partij | SGP [Abbr.]


Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Glaubwürdige europäische Statistiken setzen zwar eine hohe fachliche Unabhängigkeit der Statistiker voraus, allerdings sollten die europäischen Statistiken auch auf politische Erfordernisse reagieren und neue politische Initiativen auf einzelstaatlicher Ebene und auf Unionsebene mit statistischen Daten unterstützen.

De geloofwaardigheid van Europese statistieken staat of valt weliswaar met een hoog niveau van professionele onafhankelijkheid van de statistici, maar anderzijds moeten de Europese statistieken ook inspelen op de beleidsbehoeften en statistische ondersteuning bieden voor nieuwe beleidsinitiatieven op nationaal niveau en op het niveau van de Unie.


Die politische Koordinierung der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten setzt deren festen politischen Willen voraus, auf Unionsebene zusammenzuarbeiten, und bedeutet für die Kommission einen grossen inneren Abstimmungsaufwand.

Om te komen tot coördinatie van het beleid van deze landen op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking moeten zij een werkelijke politieke bereidheid tonen om op het niveau van de Unie met elkaar samen te werken.


Dies setzt auch voraus, dass die Unionsbürger am politischen Leben des Wohnsitzmitgliedstaates uneingeschränkt teilnehmen können, insbesondere was die Mitgliedschaft in den bestehenden politischen Parteien bzw. die Gründung neuer politischer Parteien anbetrifft.

Het houdt ook in dat de burgers van de Unie volop kunnen deelnemen aan het politieke leven van de lidstaat van verblijf, waarbij zij lid kunnen worden van een bestaande politieke partij of zelf een nieuwe partij kunnen oprichten.


Sie setzt also keine Entscheidung über die Stichhaltigkeit einer strafrechtlichen Anklage im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention voraus und stellt keine Strafe im Sinne von Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte dar.

Hij houdt dus geen beslissing in over de gegrondheid van een strafvervolging in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en vormt geen straf in de zin van artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verurteilt aufs Schärfste, dass es sich um ein politisch motiviertes Verfahren handelt, politische Gegner verfolgt werden und der Prozessausgang bereits im Voraus feststeht; fordert die ruandische Justiz auf, unverzüglich dafür zu sorgen, dass Victoire Ingabire ein faires Berufungsverfahren erhält, das den im ruandischen Recht und im Völkerrecht verankerten Normen entspricht;

2. veroordeelt met klem de politiek gemotiveerde aard van het proces, de vervolging van politieke tegenstanders en het vooruitlopen op het resultaat van het proces; roept de Rwandese rechterlijke macht op mevrouw Victoire Ingabire een snelle en eerlijke beroepsprocedure te garanderen die aan de normen van het Rwandese en het internationale recht voldoet;


B. in Erwägung des Falls des Oppositionsführers Manuel Rosales, des früheren Präsidentschaftskandidaten und Gouverneurs des Bundesstaates Zulia und derzeitigen demokratisch gewählten Bürgermeisters der Stadt Maracaibo, welchem Präsident Chávez wiederholt und öffentlich mit der Inhaftierung gedroht hat und welchem aufgrund einer Anzeige aus dem Jahr 2004 wegen eines angeblichen Ungleichgewichts hinsichtlich der Vermögensverhältnisse in der Einkommenserklärung in seiner Amtszeit als Gouverneur von Zulia ein Prozess gemacht wird, bei dem es sich allem Anschein nach um eine politische Verfolgung ohne ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und Re ...[+++]

B. gezien het geval van de voormalige presidentskandidaat, ex-gouverneur van de deelstaat Zulia en de huidige democratisch gekozen burgemeester van de stad Maracaibo, Manuel Rosales, leider van de oppositie, die president Chávez herhaaldelijk en in het openbaar met gevangenneming heeft gedreigd, hetgeen uiteindelijk heeft geleid tot een proces op basis van een aanklacht in 2004 over een vermeend tekort in de inkomensaangifte in de periode dat hij gouverneur van Zulia was, een proces dat overigens alle kenmerken vertoont van een duidelijk geval van politieke vervolging, waarbij geen sprake is van een behoorlijk proces en voldoende juridi ...[+++]


B. in Anbetracht des Falls des Oppositionsführers Manuel Rosales, des früheren Präsidentschaftskandidaten und Gouverneurs des Bundesstaates Zulia und derzeitigen demokratisch gewählten Bürgermeisters der Stadt Maracaibo, welchem Präsident Chávez wiederholt und öffentlich mit der Inhaftierung gedroht hat und welchem aufgrund einer Anzeige aus dem Jahr 2004 wegen eines angeblichen Ungleichgewichts hinsichtlich der Vermögensverhältnisse in der Einkommenserklärung in seiner Amtszeit als Gouverneur von Zulia ein Prozess gemacht wird, bei dem es sich allem Anschein nach um eine politische Verfolgung ohne ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und ...[+++]

B. gezien het geval van de voormalige presidentskandidaat, ex-gouverneur van de deelstaat Zulia en de huidige democratisch gekozen burgemeester van de stad Maracaibo, Manuel Rosales, leider van de oppositie, tegen wie door president Chávez herhaaldelijk en in het openbaar met gevangenneming is gedreigd, en gezien het feit dat uiteindelijk een proces tegen hem is aangespannen op basis van een aanklacht in 2004 over een vermeend tekort in de inkomensaangifte in de periode dat hij gouverneur van Zulia was, een proces dat overigens alle kenmerken vertoont van een duidelijk geval van politieke vervolging, waarbij de relevante regels van proc ...[+++]


Eine wirkliche politische Koordinierung setzt die politische Bereitschaft zu einem abgestimmten Vorgehen voraus.

Echte beleidscoördinatie vereist politieke bereidwilligheid en de bereidheid om gezamenlijke acties te ondernemen.


M. in der Überzeugung, dass es für eine Prävention erforderlich ist, dass man die Schwere der Gefahr im voraus so abschätzen kann, dass sich in der öffentlichen Meinung die Überzeugung bildet, dass alle politisch und menschlich möglichen Anstrengungen unternommen wurden, um die Anschläge zu verhindern, und dass eine zielgerichtete und beständige Prävention zumindest – falls ein Anschlag nicht verhindert werden kann – eine Krise des Vertrauens in das politische Projekt der europäischen Institutionen verhindern muss, die sich aus einem ...[+++]

M. overwegende dat het bij preventie nodig is op de ernst van de bedreiging te anticiperen, opdat de publieke opinie beseft dat alle mogelijke menselijke en politieke inspanningen zijn ondernomen om aanslagen te voorkomen, en dat een grondig en duurzaam preventiebeleid, indien een aanslag niet kan worden verhinderd, moet waarborgen dat er geen vertrouwenscrisis uitbreekt ten aanzien van het politieke project van de Europese instellingen door het gevoel dat deze hebben gefaald,


Im Gegensatz zu den Aufgaben der Risikobewertung und -kommunikation beinhaltet die dritte Komponente des Prozesses der Risikoanalyse, nämlich das Risikomanagement, rechtsetzende Maßnahmen; diese setzen politische Entscheidungen voraus, die nicht nur auf wissenschaftlichen Betrachtungen basieren, sondern auch auf einer umfassenderen Einschätzung der Wünsche und Bedürfnisse der Gesellschaft.

In tegenstelling tot de evaluatie en de melding van risico's vergt het beheer van risico's (de derde component van de risicoanalyse) wetgeving en dus politieke beslissingen die niet alleen op wetenschappelijke overwegingen berusten, maar ook op een ruimere inschatting van de behoeften en verlangens van de samenleving.


w