Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraus festgelegte hoechstgrenze einer » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem ist vorgesehen, dass die Arbeitnehmern, die Opfer von Diskriminierungen wurden, gewährte Entschädigung dem erlittenen Schaden angemessen sein muss und nicht durch eine im Voraus festgelegte Hoechstgrenze begrenzt werden darf.

Deze moeten uitgebreide bevoegdheden krijgen om te controleren of vooruitgang wordt geboekt en klagers tegen discriminatie op grond van geslacht bij te staan. Bovendien moet overeenkomstig de richtlijn de schadeloosstelling die aan gediscrimineerden wordt verleend en waaraan geen maximum is gebonden, in verhouding tot de geleden schade staan.


Nach griechischem Recht wird also systematisch im Voraus festgelegt, welche Unternehmen sich an einer Ausschreibung beteiligen dürfen.

Op die manier is in de Griekse wetgeving een systeem ingevoerd waarin telkens vooraf wordt vastgelegd welke marktdeelnemers aan een aanbestedingsprocedure mogen deelnemen.


Ebenso sollten die bei einer Abwicklung konkret zu treffenden Maßnahmen für keine Bank im Voraus festgelegt werden, sondern sich vielmehr nach den konkreten Umständen richten.

Ook de concrete afwikkelingsmaatregelen die moeten worden genomen, mogen niet van tevoren voor alle banken vaststaan, maar moeten daarentegen in het licht van de concrete omstandigheden worden getroffen.


(5) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen — wenn es ihnen gestattet ist, im Voraus festgelegte Schwellenbeträge zu verwenden, um den Zugang zu AS-Verfahren zu beschränken — die Schwellenbeträge nicht in einer Höhe festsetzen, in der sie den Zugang der Verbraucher zur Bearbeitung von Beschwerden durch AS-Stellen erheblich beeinträchtigen.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer het ADR-entiteiten wordt toegestaan om vooraf vaststaande drempelbedragen te bepalen teneinde de toegang tot ADR-procedures te beperken, de drempels niet zodanig worden vastgesteld dat deze de toegang van de consument tot klachtenafhandeling door ADR-entiteiten aanzienlijk belemmeren.


18. Erstellung einer Durchführbarkeitsbewertung in Bezug auf Art, Risiken und Vorteile der langfristigen Einführung eines Systems, bei dem sich die Mitgliedstaaten an der Ausgabe gemeinsamer Staatsanleihen beteiligen können, solange sie im Voraus festgelegte spezifische Kriterien erfüllen (Empfehlung 5, Spiegelstrich 1),

18. uitvoering van een haalbaarheidsstudie naar de aard, risico's, voordelen van de oprichting op de lange termijn van een systeem waarbij lidstaten kunnen deelnemen aan de uitgifte van gemeenschappelijke staatsobligaties, mits zij voldoen aan vooraf vastgestelde specifieke criteria,


verständigen sich mit der ausländischen Polizeidelegation in einer gemeinsamen Arbeitssprache, die im Voraus festgelegt wird.

werken met de bezoekende politiedelegatie in een vooraf afgesproken gemeenschappelijke taal.


Hinsichtlich der Frage, ob diese Voraussetzung erfüllt sei, zeigt sich darüber hinaus, dass dies im Einzelfall geprüft wird, ohne dass die Rahmenbedingungen hierfür durch Rechtsvorschriften festgelegt sind und ohne dass weitere spezifische und objektive Kriterien vorliegen, anhand deren die betroffenen Einrichtungen im Voraus erkennen könnten, unter welchen Umständen ihr Genehmigungsantrag Erfolg haben werde, und anhand deren die Gerichte, die eventuell mit einer gegen die ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of aan deze voorwaarde is voldaan, blijkt bovendien dat deze controle geval per geval wordt uitgeoefend, zonder dat wordt gerefereerd aan een bestuursrechtelijke tekst of enig ander specifiek en objectief criterium die de betrokken instellingen toelaten vooraf te weten onder welke voorwaarden hun verzoek om toestemming wordt toegewezen, en de rechterlijke instanties, die eventueel uitspraak moeten doen op een beroep tegen een weigering van toestemming, toelaten hun rechterlijk toezicht ten volle uit te oefe ...[+++]


mehrere in der Richtlinie enthaltene Begriffe, unter anderem "im voraus festgelegte Verbindung" (Artikel 2 Nummer 1), "nicht nur gelegentlich" (Artikel 2 Nummer 2), "Unterrichtung binnen einer vertretbaren Frist" (Artikel 4 Absatz 3), "nicht unangemessene Einschränkung" (Artikel 5 Absatz 2), "geeignete Lösungen" (Artikel 6) und "Preis" (Artikel 3 Absatz 1, Artikel 4 Absatz 5).

- verscheidene begrippen in de richtlijn, waaronder "van tevoren georganiseerde combinatie" (artikel 2, punt 1), "niet-incidenteel" (artikel 2, punt 2), "tijdig" (artikel 4, lid 3), "beperking . onredelijk" (artikel 5, lid 2), "passende oplossingen" (artikel 6), "prijs" (artikel 3, lid 1, artikel 4, lid 5);


sollten sich mit der ausländischen Polizeidelegation in einer gemeinsamen Arbeitssprache verständigen, die im Voraus festgelegt wird.

dienen te werken met de bezoekende politiedelegatie in een vooraf afgesproken gemeenschappelijke taal.


Das neue Mandat lautet wie folgt: "Prüfung in enger Zusammenarbeit mit dem Europarat, ob die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für rassistische und fremdenfeindliche Phänomene realisierbar ist; dies setzt voraus, daß das vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 18. Juli 1994 festgelegte Mandat der Kommission erneuert wird".

Het nieuwe mandaat luidt als volgt : In nauwe samenwerking met de Raad van Europa de haalbaarheid bestuderen van een Europees Waarnemingscentrum voor de verschijnselen van racisme en vreemdelingenhaat, hetgeen inhoudt dat het door de Raad Algemene Zaken van 18 juli 1994 vastgestelde mandaat van de Adviescommissie moet worden verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraus festgelegte hoechstgrenze einer' ->

Date index: 2025-04-28
w