Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voraus bestimmen können " (Duits → Nederlands) :

Während vorauszusehen ist, dass für ein- und dieselbe Ware sowohl ein Schutzzoll als auch Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen Anwendung finden können, ist es nicht immerglich, im Voraus zu bestimmen, zu welchem Zeitpunkt dies erfolgen könnte.

Hoewel het in bepaalde gevallen voorspelbaar is dat eenzelfde product zowel aan vrijwaringsmaatregelen als aan antidumping- of antisubsidiemaatregelen zal worden onderworpen, kan niet steeds vooraf worden bepaald op welk tijdstip dit zal gebeuren.


(9) Während vorauszusehen ist, dass für ein- und dieselbe Ware sowohl ein Schutzzoll als auch Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen Anwendung finden können, ist es nicht immerglich, im Voraus zu bestimmen, zu welchem Zeitpunkt dies erfolgen könnte.

(9) Hoewel het in bepaalde gevallen voorspelbaar is dat eenzelfde product zowel aan vrijwaringsmaatregelen als aan antidumping- of antisubsidiemaatregelen zal worden onderworpen, kan niet steeds vooraf worden bepaald op welk tijdstip dit zal gebeuren.


Auch hohe Transaktionskosten und hohe anfängliche Investitionen können KMU von Transaktionen im Zusammenhang mit der Wiederverwendung und dem Recycling von Ressourcen abhalten – insbesondere weil der mögliche Nutzen schwierig im Voraus zu bestimmen ist, da Erfahrungswerte fehlen und Schwankungen in der Qualität, den Spezifikationen oder in den Lieferzeiten die Planungssicherheit beeinträchtigen.

Hoge transactiekosten en initiële hoge investeringskosten kunnen leiden tot een verdere vermindering van de belangstelling om transacties in verband met hergebruik en recycling van hulpbronnen aan te gaan, met name omdat moeilijk van te voren kan worden uitgemaakt wat de potentiële voordelen ervan zijn gezien het gebrek aan ervaring en de onzekerheden die verbonden zijn aan veranderingen in kwaliteit, specificaties of levertijden.


Durch die Umsetzung der Haager Konvention innerhalb der EU werden die Marktteilnehmer vor der Durchführung von Maßnahmen mit Sicherheit und mit relativ geringem Aufwand im Voraus bestimmen können, welchem nationalen materiellen Recht ihre Rechte an zwischenverwahrten Wertpapieren unterliegen.

Na de inwerkingtreding van het verdrag in de EU zullen deelnemers nog voordat zij een transactie sluiten, met zekerheid en betrekkelijk weinig moeite kunnen uitmaken welk recht op hun via intermediairs aangehouden effecten van toepassing zal zijn.


Durch die Umsetzung der Haager Konvention innerhalb der EU werden die Marktteilnehmer vor der Durchführung von Maßnahmen mit Sicherheit und mit relativ geringem Aufwand im Voraus bestimmen können, welchem nationalen materiellen Recht ihre Rechte an zwischenverwahrten Wertpapieren unterliegen.

Na de inwerkingtreding van het verdrag in de EU zullen deelnemers nog voordat zij een transactie sluiten, met zekerheid en betrekkelijk weinig moeite kunnen uitmaken welk recht op hun via intermediairs aangehouden effecten van toepassing zal zijn.


(9) Während vorauszusehen ist, dass für ein- und dieselbe Ware sowohl ein Schutzzoll als auch Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen Anwendung finden können, ist es nicht immerglich, im Voraus zu bestimmen, zu welchem Zeitpunkt dies erfolgen könnte.

(9) Hoewel het in bepaalde gevallen voorspelbaar is dat eenzelfde product zowel aan vrijwaringsmaatregelen als aan antidumping- of antisubsidiemaatregelen zal worden onderworpen, kan niet steeds vooraf worden bepaald op welk tijdstip dit zal gebeuren.


Allerdings machen mir in diesen Zusammenhang weniger die Zahlen Sorgen – denn unglücklicher- oder auch glücklicherweise lassen sich die Beträge, die notwendig sind, um auf Notsituationen wie im Kosovo zu reagieren, nicht im voraus bestimmen –, was mir Sorgen bereitet und wonach wir suchen, ist ein angemessener Finanzierungs- sowie Verwaltungsmechanismus, um im Notfall wirksam auf die Bedürfnisse reagieren zu können.

Helaas - of gelukkig - kunnen we niet voorspellen wat voor bedragen nodig zullen zijn bij een noodsituatie als die in Kosovo. Maar wat mij nog meer bezighoudt dan de cijfers, is dat wij een geschikt financieel en administratief mechanisme moeten ontwikkelen om efficiënt in te kunnen springen als zich ook daadwerkelijk een noodsituatie voordoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraus bestimmen können' ->

Date index: 2024-03-09
w