Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauarbeiten
Bauliche Vorarbeiten
Erste Vorarbeiten im Bereich multimedia-Publizieren
Vorarbeiten

Traduction de «vorarbeiten so rasch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bauarbeiten | bauliche Vorarbeiten

bouwwerk | werk van de bouwer


Erste Vorarbeiten im Bereich multimedia-Publizieren

Verkennende acties op het gebied van multimedia-publiceren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission, Frontex und die Mitgliedstaaten haben bereits mit Vorarbeiten begonnen. Diese sollen nun weiter beschleunigt werden, damit die neue Agentur ihre Arbeit so rasch wie möglich aufnehmen kann.

De Commissie, Frontex en de lidstaten hebben al voorbereidingen getroffen en die zullen verder worden versneld zodat het nieuwe agentschap spoedig operationeel wordt.


12. begrüßt die Ausdehnung der gegenwärtigen Sanktionen auf elf weitere Personen, bei denen es sich überwiegend um Vertreter der sogenannten separatistischen Regierungen handelt; begrüßt die Vorarbeiten des Rates, des EAD und der Mitgliedstaaten für die Verhängung weiterer Sanktionen gegen Russland, die den Wirtschafts-, Finanz- und Energiesektor treffen sowie ein Embargo für Waffen und Güter mit doppeltem Verwendungszweck umfassen sollten; fordert ein kollektives Verbot des Verkaufs von Waffen an Russland und dessen rasche Einführung und Aufr ...[+++]

12. is ingenomen met de uitbreiding van de lopende sancties tot 11 extra personen, voornamelijk functionarissen van de zogenaamde separatistische autoriteiten; is ingenomen met de voorbereidende werkzaamheden van de Raad, de EDEO en de lidstaten tot instelling van verdere sancties tegen Rusland, die zich ook zouden moeten uitstrekken tot de economische, financiële en energiesector, alsook tot het embargo op de handel in wapens en technologie voor tweeërlei gebruik; verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft to ...[+++]


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auch dazu auf, das Übereinkommen über das Einheitliche Patentgericht so rasch wie möglich zu ratifizieren und die entsprechenden Vorarbeiten abzuschließen, damit das Gericht sein Tätigkeit aufnehmen kann und die ersten einheitlichen Patente binnen möglichst kurzer Frist erteilt werden.

De Commissie dringt er ook bij de lidstaten op aan om de overeenkomst over het Gemeenschappelijk Octrooigerecht zo snel mogelijk te ratificeren en het voorbereidende werk te voltooien, zodat de eerste eenheidsoctrooien snel kunnen worden verleend.


14. ersucht den Rat, der Konzeption, den Parametern und dem Zeitplan der Kommission für die Erstellung und Anwendung des Europäischen Indikators für Sprachenkompetenz zuzustimmen, damit die Vorarbeiten so rasch wie möglich abgeschlossen werden können und der Indikator wegen seiner besonderen Bedeutung für die Politikgestaltung möglichst schnell eingeführt werden kann;

14. roept de Raad op zich aan te sluiten bij de aanpak, parameters en tijdsplanning van de Commissie inzake de invoering en tenuitvoerlegging van de Europese indicator van het taalvermogen, zodat de voorbereidingen zo snel mogelijk kunnen worden afgerond en de indicator in gebruik kan worden genomen, want dit is immers een uiterst belangrijk beleidsinstrument;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ersucht den Rat, der Konzeption, den Parametern und dem Zeitplan der Kommission für die Erstellung und Anwendung des Europäischen Indikators für Sprachenkompetenz zuzustimmen, damit die Vorarbeiten so rasch wie möglich abgeschlossen werden können und der Indikator wegen seiner besonderen Bedeutung für die Politikgestaltung beschleunigt eingeführt werden kann;

14. roept de Raad op zich aan te sluiten bij de aanpak, parameters en tijdsplanning van de Commissie inzake de invoering en tenuitvoerlegging van de Europese indicator van het taalvermogen, zodat de voorbereidingen zo snel mogelijk kunnen worden afgerond en de indicator in gebruik kan worden genomen, want dit is immers een uiterst belangrijk beleidsinstrument;


14. ersucht den Rat, der Konzeption, den Parametern und dem Zeitplan der Kommission für die Erstellung und Anwendung des Europäischen Indikators für Sprachenkompetenz zuzustimmen, damit die Vorarbeiten so rasch wie möglich abgeschlossen werden können und der Indikator wegen seiner besonderen Bedeutung für die Politikgestaltung möglichst schnell eingeführt werden kann;

14. roept de Raad op zich aan te sluiten bij de aanpak, parameters en tijdsplanning van de Commissie inzake de invoering en tenuitvoerlegging van de Europese indicator van het taalvermogen, zodat de voorbereidingen zo snel mogelijk kunnen worden afgerond en de indicator in gebruik kan worden genomen, want dit is immers een uiterst belangrijk beleidsinstrument;


Die EU erwartet von der Regierung Sudans, dass sie auf der Grundlage einer unzweideutigen vollständigen Umsetzung der VN-Unterstützungspakete für die AU-Mission in Sudan (AMIS) und in enger Zusammenarbeit mit der AU und den VN im Rahmen des Drei-Parteien-Mechanismus auf eine rasche Umsetzung des leichten und des schweren Unterstützungspakets und den Abschluss der Vorarbeiten für die Hybrid-Truppe hinarbeitet.

De EU verwacht van de Sudanese regering dat zij, op basis van de ondubbelzinnige instemming met de volledige uitvoering van de VN-steunpakketten voor de AU-missie in Sudan (AMIS) en in nauwe samenwerking met de AU en de VN in het kader van het tripartiete mechanisme, zich beijvert voor de spoedige uitvoering van de lichte en zware steunpakketten en de voltooiing van de voorbereidingen voor de hybride troepenmacht.


Der Vorsitz unterstreicht, dass diese Vorarbeiten rasch in Angriff genommen werden müssen, damit die Gute-Dienste-Mission des Generalsekretärs der Vereinten Nationen ohne vermeidbare Verzögerungen wieder aufgenommen werden kann.

Het voorzitterschap benadrukt dat de voorbereidende werkzaamheden spoedig moeten worden aangevangen zodat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zijn bemiddelingsopdracht onverwijld kan hervatten.


In dieser Zeit könnten auch einige andere Vorarbeiten wie die Räumung der Minen in diesem Abschnitt der Donau durchgeführt werden, damit die Arbeiten zur Wiederschiffbarmachung des Flusses möglichst rasch in Angriff genommen werden können.

De aanbestedingsprocedure zal minimaal 19 weken duren. In deze periode kunnen voorbereidende maatregelen, zoals ontmijning, worden voltooid zodat de opruimingswerkzaamheden zo snel mogelijk kunnen beginnen.


Der Europäische Rat begrüßt die bisher geleisteten Vorarbeiten und fordert den Rat auf, die Arbeit an den anderen drei in Wien beschlossenen Gemeinsamen Strategien zügig fortzusetzen, um jede von ihnen so rasch wie möglich abzuschließen.

De Europese Raad is ingenomen met de tot dusver verrichte voorbereidingen en verzoekt de Raad met spoed verder te werken aan de andere drie in Wenen overeengekomen gemeenschappelijke strategieën zodat elk ervan zo spoedig mogelijk kan worden afgerond.




D'autres ont cherché : bauarbeiten     vorarbeiten     bauliche vorarbeiten     vorarbeiten so rasch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorarbeiten so rasch' ->

Date index: 2021-06-07
w