Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Symptome...werden nicht...manifest

Traduction de «vorangetrieben werden nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


die Symptome...werden nicht...manifest

de verschijnselen van...openbaren zich pas na...


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den zentralen Maßnahmen gehören deshalb Folgende: Die Nutzung der gemäß der reformierten GAP verfügbaren Maßnahmen muss optimiert werden, vor allem um eine Intensivierung der Landwirtschaft und die Aufgabe von land- und forstwirtschaftlichen Nutzflächen und von Wäldern von hohem ökologischen Wert zu verhindern und um deren Wiederherstellung zu unterstützen. Die Ziele des kommenden Wald-Aktionsplans einschließlich der Maßnahmen zur Vorbeugung und zum Kampf gegen Waldbrände müssen verwirklicht werden. Die gemäß der reformierten GFP verfügbaren Maßnahmen müssen optimiert werden, vor allem um Fischbestände wiederherzustellen, um Auswirk ...[+++]

Centrale acties zijn onder meer: optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GLB, met name om de intensivering van het gebruik, dan wel het prijsgeven van landbouwgrond, bosrijke gebieden en bossen met grote ecologische waarde te voorkomen en het herstel daarvan te bevorderen; tenuitvoerlegging van het aangekondigde Bosactieplan, inclusief maatregelen om bosbranden te voorkomen en te bestrijden; optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GVB, met name met het oog op het herstel van de visbestanden, vermindering van de impact op niet-doelsoorten ...[+++]


Ministerratstagung der WTO in Cancún fortgesetzt werden, da die Nachhaltigkeitsagenda das erforderliche Ausgleichelement darstellt, ohne das die gerechtere Verteilung des Nutzens der Globalisierung nicht durch das von der WTO geförderte Freihandelssystem vorangetrieben werden kann. In diesem Zusammenhang sind geeignete unterstützende Maßnahmen erforderlich, z. B. Stärkung gemeinschaftlicher Verantwortung, nachhaltiger und fairer H ...[+++]

Daarbij moet in het achterhoofd worden gehouden dat de agenda voor duurzaamheid een noodzakelijk tegenwicht biedt; zonder dit tegenwicht kan de vrijhandel waar de WHO naar streeft geen instrument zijn in de evenwichtige verdeling van de voordelen van mondialisering. In dit verband moeten effectieve ondersteunende maatregelen - zoals de ondersteuning van verantwoord ondernemen, duurzame en eerlijke handel en exportkredieten in over ...[+++]


Entsprechend ist es wichtig, für Koordination zu sorgen und sicherzustellen, dass Großprojekte und PPP durch die Vorschriften für Konzessionen und das öffentliche Beschaffungswesen nicht benachteiligt werden, dass grenzübergreifende Vorhaben bzw. Risikokapitalvorhaben einen ordnungsgemäßen rechtlichen und steuerlichen Status erhalten (was einen Anreiz für solche Projekte darstellen könnte) und dass eine einheitliche Ausgangssituation im Form von vereinfachten Vorschriften für staatliche Beihilfen für KMU, die in FE-Vorhaben investieren, geschaffen wird. Zudem müssen die Bemühungen zur Verbesserung der Integration und ...[+++]

Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde voorschriften inzake overheidssteun. Bove ...[+++]


Bessere Umsetzung des Umweltrechts: Die Kommission hat die bessere Umsetzung des Umweltrechts vorangetrieben. Dies umfasst nicht nur die vorstehend erwähnte Direktfinanzierung, sondern auch die Vorschrift, dass für einige Maßnahmen Mittel nur unter der Voraussetzung bewilligt werden, dass bestimmte EU-Umweltrichtlinien ordnungsgemäß umgesetzt werden.

Betere naleving van de milieuwetgeving. De Commissie heeft een betere naleving van de milieuwetgeving bevorderd door rechtstreekse financieringen zoals hierboven genoemd, maar heeft ook als voorwaarde voor bijstandsverlening aan bepaalde maatregelen de juiste uitvoering van bepaalde Europese richtlijnen op het gebied van het milieu gekoppeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber auch für eine privilegierte Partnerschaft müssen die Kopenhagener Kriterien eingehalten und die Reformen vorangetrieben werden, nicht zuletzt im Interesse der türkischen Bevölkerung selbst.

Maar ook voor een geprivilegieerd partnerschap moeten de criteria van Kopenhagen worden nageleefd en hervormingen worden gestimuleerd, met name in het belang van de Turkse bevolking zelf.


Wenn die Einbindung von Kindern aus benachteiligten Gruppen nicht bereits im Vorschulalter erheblich verbessert wird, kann die Zahl der Schulabbrecher nicht verringert, das Ausbildungsniveau der Sekundarschulabgänger nicht erhöht und der Erwerb von Schlüsselkompetenzen nicht vorangetrieben werden.

Als er geen aanzienlijke verbetering komt op het gebied van het bereiken van kinderen uit achtergestelde sociale klassen al in de fase van het voorschoolse onderwijs, komt er geen verbetering wat het aantal vroegtijdige schoolverlaters betreft en slagen we er niet in het aantal leerlingen dat zijn hoger secundair onderwijs afmaakt te verhogen en de kerncompetenties te verbeteren.


Allerdings ist nicht ganz klar, ob sich die Kommission in dieser Mitteilung der Dringlichkeit bewusst ist, mit der dieses Thema vorangetrieben werden muss, wenn es nicht wieder an den Gerichtshof verwiesen werden soll.

Er wordt echter niet met absolute duidelijkheid onderkend dat hierbij spoed geboden is, als we willen vermijden dat deze zaken weer aan de rechtbanken worden voorgelegd.


22. begrüßt den Abschluss der meisten nicht finanziellen Fragen des Kapitels Landwirtschaft; unterstützt die Regierung in ihrer Reformpolitik im Bereich der Landwirtschaft; betont, dass der Aufbau des gesamten Systems der Mechanismen zur Unterstützung der Agrarpolitik, wie die Gemeinsame Marktorganisation, weiter vorangetrieben werden muss; erkennt an, dass konkrete Fortschritte erzielt werden müssen, um diesen arbeitsintensiven Wirtschaftszweig umzustrukturieren, indem die Mittel für die l ...[+++]

22. verwelkomt het feit dat er een oplossing is gevonden voor het merendeel van de niet-financiële kwesties van het landbouwhoofdstuk; steunt de regering in haar hervormingsbeleid op landbouwgebied; benadrukt dat verdere stappen moeten worden ondernomen in het opzetten van het hele systeem van steunmechanismen voor landbouwmaatregelen; erkent dat er concrete vorderingen moeten worden geboekt om deze arbeidsintensieve industrie te herstructureren door ten volle gebruik te maken van de fondsen voor landbouwontwikkeling in het kader v ...[+++]


22. begrüßt den Abschluss der meisten nicht finanziellen Fragen des Kapitels Landwirtschaft; unterstützt die Regierung in ihrer Reformpolitik im Bereich der Landwirtschaft; betont, dass der Aufbau des gesamten Systems der Mechanismen zur Unterstützung der Agrarpolitik, wie die Gemeinsame Marktorganisation, weiter vorangetrieben werden muss; erkennt an, dass konkrete Fortschritte erzielt werden müssen, um diesen arbeitsintensiven Wirtschaftszweig umzustrukturieren, indem die Mittel für die l ...[+++]

22. verwelkomt het feit dat er een oplossing is gevonden voor het merendeel van de niet-financiële kwesties van het landbouwhoofdstuk; steunt de regering in haar hervormingsbeleid op landbouwgebied; benadrukt dat verdere stappen moeten worden ondernomen in het opzetten van het hele systeem van steunmechanismen voor landbouwmaatregelen; erkent dat er concrete vorderingen moeten worden geboekt om deze arbeidsintensieve industrie te herstructureren door ten volle gebruik te maken van de fondsen voor landbouwontwikkeling in het kader v ...[+++]


In der jährlichen Sitzung im Dezember 2002 stellten die luxemburgischen Behörden fest, dass 2002 vor allem diejenigen Maßnahmen vorangetrieben werden konnten, die Ende 2001 noch nicht abgedeckt waren, d.h. die Gleichstellungsmaßnahmen im Fortbildungsbereich und der Ausbau von Kinderbetreuungseinrichtungen.

Tijdens de jaarlijkse ontmoeting in december 2002 hebben de Luxemburgse autoriteiten meegedeeld dat er in 2002 vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van de maatregelen waarvoor eind 2001 nog geen middelen waren vastgelegd, met name maatregelen op het gebied van gelijke kansen bij her- en bijscholing en uitbreiding van de mogelijkheden voor kinderopvang.




D'autres ont cherché : die symptome werden nicht manifest     vorangetrieben werden nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorangetrieben werden nicht' ->

Date index: 2024-05-29
w