Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voranbringen indem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie werden bei der Bekämpfung der irregulären Migration zusammenarbeiten, einschließlich durch die Umsetzung des Rückübernahmeabkommens, indem sie die Grenzschutzpolitik sowie die Schaffung von rechtlichen und operativen Rahmen voranbringen.

Zij zullen samenwerken om irreguliere migratie te bestrijden, onder meer door de overnameovereenkomst uit te voeren, en beleidsvorming inzake grensbeheer en het scheppen van juridische en operationele kaders te bevorderen.


Der von der Kommission noch vor Ende 2011 vorzustellende Energiefahrplan für 2050 soll die Umsetzung der Energiestrategie 2011-2020 voranbringen, indem er die Ergebnisse in den Vorder­grund stellt, die anhand der Energieinitiativen und Instrumente der EU bis 2050 zu erzielen sind, damit hocheffiziente CO2-arme Energiesysteme geschaffen werden, wobei gleichzeitig Ziele im Bereich der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit zu verfolgen sind.

Het Stappenplan Energie 2050, dat uiterlijk eind 2011 door de Commissie zal worden gepresen­teerd, zal tot de uitvoering van de energiestrategie 2011-2020 bijdragen door de klemtoon te leggen op hetgeen uiterlijk in 2050 met de initiatieven en instrumenten van de EU op het gebied van energie moet worden bereikt, zodat zeer efficiënte, koolstofarme energiesystemen kunnen worden opgezet, waarbij tevens wordt gestreefd naar voorzieningszekerheid en concurrentievermogen.


Aber wir werden den Binnenmarkt nicht voranbringen, indem wir eine Wirtschaftslenkung propagieren.

Maar we zullen de interne markt niet verder brengen met het propageren van een geleide economie.


Sie wird jedoch auch die „grüne Agenda“ voranbringen, indem erneuerbare Energien und Energieeffizienz sowie eine Renaissance der Kernenergie gefördert werden.

Het zal echter ook een stimulans geven aan de ‘groene agenda’, gelet op de bevordering van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie en de renaissance van kernenergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament kann statt einer Befürwortung zusätzlicher neuer Rechtsvorschriften darüber hinaus die Förderung von CSR durch die EU voranbringen, indem auf bestehende EU-Rechtsvorschriften, -Politikmaßnahmen und -Programme zurückgegriffen wird.

In plaats van voor extra nieuwe wetgeving te pleiten, kan het Parlement de bevordering van MVO door de EU een handje helpen door gebruik te maken van bestaande EU-wetgeving, -beleid en -programma's.


Jetzt, da sie von den Zwängen des Ratsvorsitzes befreit sind, Herr Bundeskanzler, würden Sie da nicht gerne die Debatte voranbringen, indem Sie gemeinsam mit uns Ihre höchsten Prioritäten als Themen, als Kapitel für die Neuverhandlung im Rahmen von Teil III angehen?

Kanselier Schüssel, zou u – nu u minder last hebt van de beperkingen die bij het voorzitterschap horen – het debat een impuls kunnen geven door ons te vertellen wat uw topprioriteiten zijn als het gaat om de onderwerpen, de hoofdstukken in deel III waarover opnieuw moet worden onderhandeld?


Es sollen von Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltete europaweite Projekte für öffentliche Konsultationen kofinanziert werden. Man will Aktionen auf Länderebene fördern, um die Bürger in die Lage zu versetzen, ihre Ansichten mit Politikgestaltern auf lokaler Ebene zu diskutieren; dadurch sollen andere Programme und Veranstaltungen der Europäischen Kommission ergänzt werden, die die aktive Beteiligung der Bürger an der Rechtsetzung und Entscheidungsfindung auf EU-Ebene voranbringen. Es sollen Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und anderen EU-Institutionen bei der Aufgabe festgelegt werde ...[+++]

voorzien in de medefinanciering van pan-Europese projecten voor raadpleging van de burger van maatschappelijke organisaties; acties op nationaal niveau bevorderen om burgers in staat te stellen over hun standpunten te debatteren en deze met plaatselijke beleidsbepalers te bespreken; andere programma's en gebeurtenissen van de Europese Commissie aanvullen die een actieve betrokkenheid van burgers bij het wetgevings- en besluitvormingsproces op EU-niveau bevorderen; voorzien in een kader voor samenwerking tussen de Europese Commissie en andere instellingen van de EU door zich voor alle burgers open te stellen en de scheiding tussen de Europese en de nationale politiek te doorbreken; online netwerken lanceren die Europese, nationale en ...[+++]


2. Der Rat bekräftigt die Bereitschaft der EU und ihrer Mitgliedstaaten, der kolumbianischen Regierung, den staatlichen Institutionen, der Zivilgesellschaft und den internationalen Organisationen Hilfestellung zu leisten, indem sie Maßnahmen unterstützt, die Frieden, Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Aussöhnung fördern und den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftlichen Wiedereingliederung voranbringen.

2. De Raad bevestigt dat de EU en haar lidstaten de Colombiaanse regering, de overheidsinstellingen, de civiele samenleving en de internationale organisaties willen helpen bij het verlenen van steun aan activiteiten die vrede, waarheid, gerechtigheid, herstel en verzoening in de hand werken en bij het ondersteunen van activiteiten die de DDR-processen vooruit helpen.


Überprüfung und Umsetzung der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung; Voranbringen der externen Dimension der nachhaltigen Entwicklung, indem gewährleistet wird, dass die EU die Verpflichtungen einhält, die sie in Doha, in Monterrey und auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (Johannesburg) eingegangen ist; Fortsetzung und Intensivierung der Bemühungen um eine Einhaltung der Kyoto-Verpflichtungen, insbesondere weitere Verringerungen der Treibhausgasemissionen.

Herziening en uitvoering van de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling; werk maken van de externe dimensie van duurzame ontwikkeling, door ervoor te zorgen dat de EU haar verbintenissen nakomt in het kader van Doha, Monterrey en de Wereldtop voor Duurzame ontwikkeling (Johannesburg); voortzetting en uitbreiding van de inspanningen om de verbintenissen in het kader van het Kyoto-protocol uit te voeren, in het bijzonder een verdere beperking van de emissies van broeikasgassen;


8. Der Europäische Rat ersucht den Vorsitz und den Generalsekretär/Hohen Vertreter sowie gegebenenfalls die Kommission, ihre Bemühungen in diesen vorrangigen Bereichen zu intensivieren, indem sie die Koordinierung in den Ratsgremien und in der Zusammenarbeit mit den entsprechenden internationalen Organisationen, vornehmlich der VN und der NATO, voranbringen, um den Beitrag zur Terrorismusbekämpfung im Bereich der GASP und der ESVP effizienter zu gestalten, und dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hierüber Bericht zu erstatten.

8. De Europese Raad verzoekt het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, alsmede waar passend de Commissie, hun inspanningen op deze prioritaire gebieden te intensiveren door het bevorderen van coördinerende werkzaamheden binnen de Raadsinstanties en met de betrokken internationale organisaties, met name de Verenigde Naties en de NAVO, teneinde de doeltreffendheid van de bijdrage van het GBVB, met inbegrip van het EVDB, aan de strijd tegen het terrorisme te vergroten, en hierover verslag uit te brengen aan de ...[+++]




D'autres ont cherché : voranbringen indem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voranbringen indem' ->

Date index: 2023-12-01
w