Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor zwei jahren in diesem parlament vorgebracht haben " (Duits → Nederlands) :

Zunächst richtet sich meine Botschaft insbesondere an Sie, Herr Schulz, denn ich möchte Sie daran erinnern, was Sie vor zwei Jahren in diesem Parlament vorgebracht haben.

Allereerst is mijn boodschap vooral aan u gericht, mijnheer Schulz, want ik wil u graag in herinnering roepen wat u hier twee jaar geleden in dit Parlement zei.


Ich denke, dass er sich im Unterschied zu anderen Leitlinien, die wir in vielen Jahren in diesem Parlament besprochen haben, auf zentrale Punkte konzentriert und sich nicht in etlichen Details verliert, die natürlich später im Haushaltsverfahren auftauchen werden.

Ik vind het, anders dan de andere richtsnoeren die we vele jaren lang in dit Huis besproken hebben, een gefocust document dat zich niet verliest in een heleboel verschillende details, die uiteraard later in de begrotingsprocedure aan de orde moeten komen.


Nun ist zu beobachten, wie die Krise ein Land nach dem anderen erfasst, und zwar wegen einer bewusst gewählten Politik, die Herr Schulz und andere vor zwei Jahren in diesem Parlament verteidigten.

De crisis breidt zich als een olievlek uit over de lidstaten, en wel als gevolg van een welbewust gekozen beleid dat de heer Schulz en anderen hier twee jaar geleden nog in het Parlement stonden te verdedigen.


Verarbeitungen, die zu diesem Zeitpunkt bereits begonnen haben, sollten innerhalb von zwei Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie mit ihr in Einklang gebracht werden.

Verwerkingen die reeds gaande zijn op die datum dienen binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn daarmee in overeenstemming te worden gebracht.


Wir haben die Enteignung des Kircheneigentums erwähnt, wir haben die Angriffe auf Menschenrechtsaktivisten und Verfasser von Blogs erwähnt – wie von einem Abgeordneten zuvor in diesem Parlament vorgebracht wurde – und wir haben auch die Situation der Plum Village Anhänger zur Sprache gebracht.

We noemden de onteigening van eigendom van de kerk, we noemden de aanvallen tegen mensenrechtenverdedigers en bloggers – wat eerder al door afgevaardigden hier in het Europees Parlement aan de orde is gesteld – en we noemden ook de situatie van de aanhangers van Plum Village.


Aus rein doktrinären Erwägungen wird uns jetzt ein Vorschlag präsentiert, der praktisch mit dem identisch ist, der vor zwei Jahren in diesem Parlament mehrheitlich abgelehnt wurde, ohne gebührenden Respekt für dieses Parlament, wider besseren Wissens und entgegen dem Willen der übergroßen Mehrheit der europäischen Hafenarbeiter.

Uit zuiver doctrinaire overwegingen wordt hier quasi hetzelfde voorstel aan ons voorgelegd dat twee jaar geleden door een meerderheid in dit Parlement werd verworpen. Zonder veel respect voor dit Parlement. Tegen beter weten in, tegen de wil van de overgrote meerderheid van de Europese havenarbeiders.


Der Vorsitzende darf zu diesem Zeitpunkt weder einem nationalen statistischen Amt noch der Kommission angehören oder eine solche Stellung in den vorausgegangenen zwei Jahren bekleidet haben.

De voorzitter mag op dat moment geen lid zijn van een nationaal bureau voor de statistiek of van de Commissie en mag een dergelijke functie de afgelopen twee jaar niet hebben bekleed.


Der Vorsitzende darf zu diesem Zeitpunkt weder einem nationalen statistischen Amt noch der Kommission angehören oder eine solche Stellung in den vorausgegangenen zwei Jahren bekleidet haben.

De voorzitter mag op dat moment geen lid zijn van een nationaal bureau voor de statistiek of van de Commissie en mag een dergelijke functie de afgelopen twee jaar niet hebben bekleed.


Es ist nützlich, zu einem späteren Zeitpunkt sowohl das Funktionieren der mit dieser Verordnung eingeführten Regelungen als auch die Erfahrungen mit den Maßnahmen zu analysieren, die von den Drittländern zur Durchführung der GATT-Übereinkünfte getroffen werden. Zu diesem Zweck legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat nach zwei Jahren der Anwendung dieser Verordnung einen Bericht vor.

Overwegende dat het nuttig ware in een later stadium zowel de werking van de bij deze verordening ingestelde regeling te analyseren als de ervaring opgedaan met de door derde landen voor de tenuitvoerlegging van de GATT-overeenkomsten genomen maatregelen; dat te dien einde de Commissie aan het einde van de eerste twee ...[+++]


Aus Gründen der Wirtschaftskonjunktur haben das Königreich Spanien und die Italienische Republik beantragt, vorläufig Bestimmungen anzuwenden, die von dem Grundsatz des in Artikel 18 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 77/388/EWG vorgesehenen sofortigen Abzugs abweichen. Diesem Antrag ist für einen Zeitraum von zwei Jahren stattzugeben, der nicht verlängert werden kann.

Overwegende dat het Koninkrijk Spanje en de Italiaanse Republiek om met de conjunctuur samenhangende economische redenen verzocht hebben om gedurende een overgangsperiode bepalingen te mogen toepassen die van het in artikel 18, lid 2, eerste alinea, van Richtlijn 77/388/EEG gestelde beginsel van onmiddellijke aftrek afwijken; dat op dit verzoek dient te worden ingegaan voor een periode van twee jaar, die niet kan worde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor zwei jahren in diesem parlament vorgebracht haben' ->

Date index: 2022-06-10
w