Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defizit
Defizit des Staatssektors
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln
Fehlbetrag
Gesamtdefizit
Gesamtstaatliches Defizit
Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen
Nicht bereinigtes Defizit
Nominales Defizit
öffentliches Defizit
übermäßiges Defizit
übermäßiges öffentliches Defizit

Traduction de «vor zahlreiche defizite » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesamtdefizit | gesamtstaatliches Defizit | nicht bereinigtes Defizit | nominales Defizit

nominale tekort


Defizit des Staatssektors | öffentliches Defizit

financieringstekort | overheidstekort


übermäßiges Defizit | übermäßiges öffentliches Defizit

buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort




Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln | Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen

behoeften aan digitale vaardigheden herkennen | digitale vaardigheidskloven herkennen | digitale vaardigheidskloven identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Defizite bei der Barrierefreiheit gibt es zahlreiche deutliche Beispiele.

Er zijn tal van opmerkelijke voorbeelden van situaties waarin de e-toegankelijkheid tekort schiet.


Zwar gebe es dafür zahlreiche Gründe, beispielsweise den Nachfragerückgang in der EU, doch das Defizit mache es der koreanischen Regierung schwer, den einheimischen Interessengruppen die Vorteile des Freihandelsabkommens zu vermitteln.

Hoewel er hiervoor heel wat redenen waren, zoals de dalende vraag in de EU, maakte dit het voor de Koreaanse regering moeilijk om de voordelen van de vrijhandelsovereenkomst ten overstaan van haar binnenlandse belanghebbenden te rechtvaardigen.


33. bedauert die Rolle, die die EIB und die Kommission beim Projekt Castor spielen, das im Rahmen der Projektanleiheninitiative finanziert wird und bei dem eine Risikobewertung vorgenommen wurde, in der die Gefahr gesteigerter seismischer Aktivität aufgrund der Verpressung von Gas nicht berücksichtigt wurde, obwohl zahlreiche Studien vorliegen, in denen eindeutig vor den potenziellen Gefahren gewarnt wird ; fordert die Kommission und die EIB nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass die spanischen Bürger über ein höheres öffentliches Defizit oder durc ...[+++]

33. betreurt de rol die door de EIB en de Commissie wordt gespeeld in het Castorproject, dat in het kader van het PBI wordt gefinancierd, met een risicobeoordeling waarin geen rekening is gehouden met het risico van toegenomen seismische activiteit als gevolg van de injectie van gas, ondanks het bestaan van studies waarin duidelijk voor de mogelijke gevaren wordt gewaarschuwd ; dringt er bij de Commissie en de EIB op aan actie te ondernemen om te voorkomen dat Spaanse burgers via een groter begrotingstekort of via hogere energiekosten 1 300 miljoen EUR compensatie moet betalen voor een project dat op rampzalige wijze is beoordeeld; ver ...[+++]


Das MwSt.-System, das sich auf Rechtsvorschriften gründet, die auf EU-Ebene angenommen und auf nationaler Ebene angewendet werden, weist zahlreiche Defizite auf, die dazu führen, dass es nicht in vollem Maße wirksam ist und den Erfordernissen eines echten Binnenmarkts nicht Rechnung trägt.

Het btw-stelsel, dat gebaseerd is op wetgeving die op Europees niveau wordt vastgesteld en op nationaal niveau toegepast, lijdt aan een groot aantal tekortkomingen, waardoor de belasting niet echt efficiënt is of aansluit op de eisen van een werkelijke interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3a) In der aktuellen wirtschaftlichen Ausnahmesituation sind zahlreiche Mitgliedstaaten von einem gesamtstaatlichen Defizit von über 3 % des BIP betroffen, und gegen sie wurde ein „Verfahren bei einem übermäßigen Defizit“ eingeleitet.

(3 bis) Onder de huidige buitengewone economische omstandigheden worden veel lidstaten geconfronteerd met overheidstekorten van meer dan 3% van het bbp en zijn voorwerp van de procedure bij buitensporige tekorten.


Das uns vorgelegte Abkommen weist zahlreiche Defizite auf und enthält keinerlei Garantie hinsichtlich der Situation der Personen, die nach Pakistan zurückgeschickt werden.

De overeenkomst die ons is voorgelegd kent tal van tekortkomingen en bevat geen waarborgen ten aanzien van de situatie van mensen die naar Pakistan worden teruggestuurd.


Trotz der Schwächen des ursprünglichen Vorschlags, auf die ich von Beginn an hingewiesen habe, beseitigt der Kompromisstext, über den wir heute abstimmen, meines Erachtens zahlreiche Defizite des Systems.

Er zaten weliswaar enkele tekortkomingen in het oorspronkelijk voorstel - waar ik ook van meet af aan op heb gewezen - maar ik ben van mening dat met de vandaag in stemming te brengen compromistekst de meeste van deze functionele tekortkomingen van het systeem worden opgevangen.


Für die Defizite bei der Barrierefreiheit gibt es zahlreiche deutliche Beispiele.

Er zijn tal van opmerkelijke voorbeelden van situaties waarin de e-toegankelijkheid tekort schiet.


Die Europäische Kommission ist daher der Ansicht, dass die Anstrengungen intensiviert werden müssen, um die Öffentlichkeit in der EU über den Euro zu informieren, denn es sind nach wie vor zahlreiche Defizite festzustellen:

Ook bestaan er nog wijdverbreide misvattingen over de euro. De Europese Commissie acht dan ook verdere inspanningen noodzakelijk om het publiek goed te informeren over de euro. Feit is namelijk dat:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor zahlreiche defizite' ->

Date index: 2024-11-22
w