Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor vier jahren nein sagten » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstößt Artikel 84ter des Mehrwertsteuergesetzbuches, dahin ausgelegt, dass die Steuerverwaltung nur gehalten ist, die Notifizierung der Indizien der Steuerhinterziehung vor der Beitreibung der Steuer während der zusätzlichen Frist von vier Jahren vorzunehmen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen ungerechtfertigten Unterschied zwischen Steuerpflichtigen, die Gegenst ...[+++]

« Schendt artikel 84ter van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aldus geïnterpreteerd dat de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking slechts dient te verrichten voorafgaandelijk aan de vordering van de belasting in de aanvullende termijn van vier jaar, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een onverantwoord onderscheid creëert tussen belastingplichtigen die zich het voorwerp weten ...[+++]


Art. 11 - Jedes Personalmitglied der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der von der Wallonischen Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses, das in den letzten vier Jahren vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses Ausbildungen für die mit der Ausbildung beauftragte Dienststelle oder für die Schule erteilt hat, wird von Rechts wegen in die Liste der internen Ausbilder aufgenommen, wenn es die in Artikel 4 § 3 Absatz 2 Ziffer 1 und 2 erwähnten Z ...[+++]

Art. 11. Elk personeelslid van de diensten van de Waalse Regering en van de openbare instellingen die van het Waalse Gewest afhangen, dat opleidingen gegeven heeft voor de vormingsdienst of de bestuursschool binnen de vier jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit maakt van rechtswege deel uit van de lijst van de interne opleidingenverstrekkers als hij de ontvankelijkheidsvoorwaarden bedoeld in artikel 4, § 3, lid 2, 1° en 2°, vervult.


In dem in Artikel D.IV.15 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnten Fall und wenn die Gemeinde sich nicht mit dem erforderlichen kommunalen Leitfaden für den Städtebau ausgestattet hat, beschließt das Gemeindekollegium ohne die verbindliche vorherige Stellungnahme des beauftragten Beamten für die Anträge auf eine Genehmigung oder eine Städtebaubescheinigung Nr. 2, deren Datum des Empfangsscheins oder der Einsendung nach Artikel D.IV.32 vor dem Tag nach demjenigen liegt, an dem die Frist von vier ...[+++] Jahren abläuft.

Wanneer de gemeente zich niet heeft voorzien van de vereiste gemeentelijke leidraad voor stedenbouw, beslist het gemeentecollege in het geval bedoeld in artikel D.I.V15, eerste lid, 1°, zonder voorafgaand verplicht advies van de gemachtigd ambtenaar voor de aanvragen voor een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2 waarvan het ontvangstbewijs of de zending bedoeld in artikel D.IV.32 dateert van vóór de dag volgend op de dag waarop de termijn van vier jaar vervalt.


Art. 51 - In Artikel D.275 desselben Buches, eingefügt durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 1 Absatz 1 wird das Wort "Viehbestand" durch "Zuchttiere" ersetzt und werden die Wörter "berechnet die Verwaltung den Betrag der Abgabe innerhalb einer Frist von vier Jahren nach deren Festlegung nach" durch die Wörter "kann die Verwaltung binnen zwei Jahren nach der Feststellung einer Regelwidrigkeit ...[+++]

Art. 51. In artikel D.275 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 november 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord « veestapel » vervangen door de woorden « fokdieren » en worden de woorden « rectificeert het Bestuur de berekening van de belasting binnen een termijn van vier jaar na de vaststelling ervan » vervangen door de woorden « kan de Administratie, binnen twee jaar na de vaststelling van de non-conformiteit, de berekening van de belasting rectificeren tot vier jaar voorafgaand aa ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 5. April 2016 in Sachen der « Multi Construction » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt : « Verstößt Artikel 84ter des Mehrwertsteuergesetzbuches, dahin ausgelegt, dass die Steuerverwaltung nur gehalten ist, die Notifizierung der Indizien der Steuerhinterziehung vor der B ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 april 2016 in zake de bvba « Multi Construction » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld: « Schendt artikel 84ter van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aldus geïnterpreteerd dat de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking slechts dient te verrichten voorafgaandelijk a ...[+++]


Wenn die schwedischen Bürger vor vier Jahren Nein sagten, werden wir sie fragen müssen, wenn sie sich entschließen, ihre Meinung zu ändern, wenn sie es denn tun.

Als de Zweedse burgers nog maar vier jaar geleden nee hebben gezegd, zullen we aan ze moeten vragen wanneer ze van mening gaan veranderen, als ze dat al gaan doen.


Ich arbeite seit vier Jahren im Europäischen Parlament, und ich erlebe hier zum ersten Mal, dass eine Lobby den Abgeordneten tatsächlich sagt, wie sie abstimmen sollen, und einen Änderungsantrag nach dem anderen mit der Empfehlung einreicht, sich bei einem bestimmten Punkt der Stimme zu enthalten, hier mit „Ja“ und dort mit „Nein“ zu stimmen.

Ik zit al vier jaar in het Europees Parlement en dit is de eerste keer in mijn ervaring dat mensen die betrokken zijn bij het lobbyen zowaar de parlementsleden vertelden hoe ze moesten stemmen en het ene na het andere amendement presenteerden: onthoudt u hierop van stemming, stem hierop “ja”, stem hierop “nee”.


Ich sage dies, weil wir Spanier vor zwanzig Jahren Mitglied wurden und wir vor einem guten Jahr ein Referendum abhielten und mit „Ja „ für die europäische Verfassung stimmten, mit den gleichen Rechten, Pflichten und Verantwortlichkeiten, mit denen andere Länder, Frankreich und die Niederlande, „Nein“ sagten.

Ik zeg dit omdat wij Spanjaarden twintig jaar geleden zijn toegetreden, en ruim een jaar geleden in een referendum onze stem hebben uitgebracht en ‘ja’ hebben gezegd tegen de Europese grondwet, met dezelfde rechten, plichten en verantwoordelijkheden waarmee andere landen, Frankrijk en Nederland, ‘nee’ hebben gezegd.


Ich sage dies, weil wir Spanier vor zwanzig Jahren Mitglied wurden und wir vor einem guten Jahr ein Referendum abhielten und mit „Ja „ für die europäische Verfassung stimmten, mit den gleichen Rechten, Pflichten und Verantwortlichkeiten, mit denen andere Länder, Frankreich und die Niederlande, „Nein“ sagten.

Ik zeg dit omdat wij Spanjaarden twintig jaar geleden zijn toegetreden, en ruim een jaar geleden in een referendum onze stem hebben uitgebracht en ‘ja’ hebben gezegd tegen de Europese grondwet, met dezelfde rechten, plichten en verantwoordelijkheden waarmee andere landen, Frankrijk en Nederland, ‘nee’ hebben gezegd.


Die gemäss § 1, A und 1bis festgelegte Steuer wird auf 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % oder 10 % ihres Betrags für die in Artikel 94, 1° erwähnten Fahrzeuge ermässigt, die vor ihrer endgültigen Einfuhr schon im Inland oder im Ausland jeweils während eines Jahres bis weniger als zwei Jahren, zwei bis weniger als drei Jahren, drei bis weniger als vier Jahren, vier bis weniger als fünf Jahren ...[+++]

De overeenkomstig § 1, A, en 1bis vastgestelde belasting wordt verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94, 1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan 5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 ja ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor vier jahren nein sagten' ->

Date index: 2022-02-19
w