Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Unregelmäßigkeiten
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Unregelmäßigkeiten bei den Ernennungsverfahren
Viel Geduld aufbringen

Vertaling van "vor viele unregelmäßigkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Unregelmäßigkeiten

Groep onregelmatigheden


Unregelmäßigkeiten bei den Ernennungsverfahren

misbruik van benoemingsprocedures


Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds

Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. stellt fest, dass nach wie vor viele Unregelmäßigkeiten und Fälle von Betrug deswegen auftreten, weil die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge nicht eingehalten werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die öffentliche Auftragsvergabe, die Richtlinie 2014/25/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die Vergabe von Aufträgen durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste und die Richtlinie 2014/23/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. ...[+++]

8. merkt op dat het niveau van onregelmatigheden en fraude als gevolg van het niet in acht nemen van de regels inzake overheidsopdrachten, nog steeds hoog is; roept de lidstaten op te zorgen voor een spoedige omzetting in het nationale recht van de onlangs vastgestelde Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten, Richtlijn 2014/25/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van opdrachten in de sectoren wate ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass Umar Al-Baschir bei der im April 2010 abgehaltenen landesweiten Wahl – der ersten pluralistischen Wahl in Sudan seit 1986 – als Präsident von Sudan wiedergewählt wurde; in der Erwägung, dass die EU-Wahlbeobachtungsmission, die viele Unregelmäßigkeiten und Mängel im Wahlverfahren festgestellt hat, erklärte, dass die Wahl internationalen Standards nicht entsprach;

Q. overwegende dat Omar al-Bashir herkozen werd als president van Sudan tijdens de algemene verkiezingen van april 2010, de eerste verkiezingen waaraan meerdere partijen deelnamen sinds 1986; overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie veel onregelmatigheden en tekortkomingen in het verkiezingsproces heeft vastgesteld, en heeft laten weten dat de verkiezingen niet voldeden aan de internationale normen;


R. in der Erwägung, dass Umar Al-Baschir bei der im April 2010 abgehaltenen landesweiten Wahl – der ersten pluralistischen Wahl in Sudan seit 1986 – als Präsident von Sudan wiedergewählt wurde; in der Erwägung, dass die EU-Wahlbeobachtungsmission, die viele Unregelmäßigkeiten und Mängel im Wahlverfahren festgestellt hat, erklärte, dass die Wahl internationalen Standards nicht entsprach;

R. overwegende dat Omar al-Bashir herkozen werd als president van Sudan tijdens de algemene verkiezingen van april 2010, de eerste verkiezingen waaraan meerdere partijen deelnamen sinds 1986; overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie veel onregelmatigheden en tekortkomingen in het verkiezingsproces heeft vastgesteld, en heeft laten weten dat de verkiezingen niet voldeden aan de internationale normen;


Werden sehr viele Unregelmäßigkeiten oder systembedingte Unregelmäßigkeiten entdeckt, so untersucht die Prüfbehörde deren Signifikanz und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich geeigneter Empfehlungen, die im jährlichen Kontrollbericht mitgeteilt werden.

Wanneer het aantal geconstateerde onregelmatigheden groot is of wanneer systematische onregelmatigheden zijn geconstateerd, analyseert de auditautoriteit de significantie daarvan en neemt zij de nodige maatregelen en doet zij aanbevelingen, die in het jaarlijkse controleverslag worden medegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Websites wiesen mehrere Unregelmäßigkeiten auf (siehe MEMO/09/505 ).

Op vele websites was sprake van meerdere onregelmatigheden (zie MEMO/09/505 ).


Werden sehr viele Unregelmäßigkeiten oder systembedingte Unregelmäßigkeiten entdeckt, so untersucht die Prüfbehörde deren Signifikanz und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich geeigneter Empfehlungen, die im jährlichen Kontrollbericht mitgeteilt werden.

Wanneer het aantal geconstateerde onregelmatigheden groot is of wanneer systematische onregelmatigheden zijn geconstateerd, analyseert de auditautoriteit de significantie daarvan en neemt zij de nodige maatregelen en doet zij aanbevelingen, die in het jaarlijkse controleverslag worden medegedeeld.


D. unter Hinweis darauf, dass ein führender unabhängiger Journalist und Herausgeber eines Menschenrechtsbulletins, Sergej Duwanow, zu dreieinhalb Jahren Gefängnis verurteilt wurde, obwohl es bei den Ermittlungen viele Unregelmäßigkeiten gab und er während seines Prozesses keinen angemessenen rechtlichen Beistand hatte, was den Gerichtsbeschluss in Frage stellt,

D. overwegende dat een vooraanstaande onafhankelijk journalist en uitgever van een communiqué over mensenrechten, de heer Sergei Duvanov, tot 3 1/2 jaar gevangenisstraf is veroordeeld, ondanks een groot aantal onregelmatigheden bij het onderzoek en het ontbreken van adequate rechtsbijstand tijdens zijn rechtzaak, waardoor vraagtekens moeten worden gezet bij het besluit van het hof,


D. unter Hinweis darauf, dass ein führender unabhängiger Journalist und Herausgeber eines Menschenrechtsbulletins, Herr Sergej Duwanow, zu dreieinhalb Jahren Gefängnis verurteilt wurde, obwohl es bei den Ermittlungen viele Unregelmäßigkeiten gab und er während seines Prozesses keinen angemessenen rechtlichen Beistand hatte, was den Gerichtsbeschluss in Frage stellt,

D. overwegende dat een vooraanstaande onafhankelijk journalist en uitgever van een communiqué over mensenrechten, de heer Sergei Duvanov, tot 3 1/2 jaar gevangenisstraf is veroordeeld, ondanks een groot aantal onregelmatigheden bij het onderzoek en het ontbreken van adequate rechtsbijstand tijdens zijn rechtzaak, waardoor vraagtekens moeten worden gezet bij het besluit van het hof,


In seinem Kommentar zu dieser Rechnungsabschlußentscheidung sagte Kommissionsmitglied Franz FISCHLER, zuständig für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei: "Die Kommission hat in den letzten Jahren sehr viel getan, damit die Zahl von Unregelmäßigkeiten in den Mitgliedstaaten zurückgeht.

In zijn toelichting op dit besluit in het kader van de goedkeuring van de rekeningen zei de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij: "De laatste jaren heeft de Commissie strenge maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de lidstaten de onregelmatigheden sterker aan banden leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor viele unregelmäßigkeiten' ->

Date index: 2023-12-13
w