Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor umsetzungsfrist genauer beobachten » (Allemand → Néerlandais) :

15. betont, dass die Kommission die Umsetzung von Richtlinien noch vor der Umsetzungsfrist genauer beobachten sollte und dass sie – wenn sich die Gefahr einer verspäteten Umsetzung abzeichnet – eine Klarstellung zum Rechtsrahmen in den betreffenden Bereichen liefern sollte, um die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die Umsetzung so zu verbessern, dass sich dadurch konkrete Vorteile im Alltagsleben der Bürger ergeben;

15. benadrukt dat de Commissie de omzetting van richtlijnen voorafgaande aan de uiterlijke termijn voor de omzetting nauwlettender moet volgen en, indien een risico bestaat dat de richtlijn te laat wordt omgezet, duidelijkheid moet verschaffen over het rechtskader op deze terreinen, om de lidstaten te helpen de uitvoering te verbeteren op een manier die leidt tot concrete voordelen in het dagelijks leven van burgers;


Zu diesem Zweck wird sie genauer beobachten, in welchem Maße europäische Unternehmen Zugang zu den chinesischen Märkten und FuE-Förderprogrammen erhalten.

Daartoe zal zij nauwlettender toezien op de toegang van Europese bedrijven tot de Chinese markt en OO-programma's.


Die Kommission setzte im September 2001 eine ,ICT Skills Monitoring Group" ein, die sich aus Vertretern aller EU-Mitgliedstaaten und Norwegens zusammensetzt und den Bedarf an solchen Qualifikationen genauer beobachten soll.

In september 2001 richtte de Commissie de "ICT-Skills Monitoring Group" op. Deze groep bestaat uit vertegenwoordigers van alle EU-lidstaten en Noorwegen en werd opgericht om de vraag naar ICT-vaardigheden beter te volgen.


Wissenschaftler setzen Hochleistungsrechner ein, um den Weltraum genauer zu beobachten, um die gewaltigen Vorgänge nach dem Urknall, die Gravitationswellen erzeugt haben, zu simulieren, um Supernovae und Doppelsternsysteme aufzuspüren oder um dunkle Materie und Energie besser zu verstehen.

Wetenschappers gebruiken HPC om de ruimte nauwkeuriger te observeren, om heftige gebeurtenissen te simuleren die na de oerknal hebben plaatsgevonden en die eventueel zwaartekrachtgolven hebben veroorzaakt, om supernova's en binaire sterrenstelsels op te sporen of om inzicht te krijgen in donkere materie en energie.


Dank des Vertrags von Lissabon hat das Parlament zusätzliche Befugnisse und entsprechende Verantwortlichkeiten erhalten und muss nun das Führen von Verhandlungen und den Abschluss von Luftverkehrsabkommen genauer beobachten.

Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement meer bevoegdheden en bijbehorende verantwoordelijkheden gekregen, en moet het nauwer toezicht houden op het verloop van de onderhandelingen over en de sluiting van luchtvaartovereenkomsten.


– (RO) Die EU muss die Situation der Frauen auf dem Balkan vor allem in den EU-Kandidatenstaaten genauer beobachten.

– (RO) De EU dient de situatie van de vrouwen op de Balkan beter te volgen, vooral in de toetredingslanden.


Ich denke jedoch, dass die Kommission in Zukunft davon ausgehen kann, dass wir sie viel genauer beobachten werden.

Maar ik denk dat de Commissie ervan uit mag gaan dat we in de toekomst veel zorgvuldiger zullen toekijken.


Die Kommission setzte im September 2001 eine ,ICT Skills Monitoring Group" ein, die sich aus Vertretern aller EU-Mitgliedstaaten und Norwegens zusammensetzt und den Bedarf an solchen Qualifikationen genauer beobachten soll.

In september 2001 richtte de Commissie de "ICT-Skills Monitoring Group" op. Deze groep bestaat uit vertegenwoordigers van alle EU-lidstaten en Noorwegen en werd opgericht om de vraag naar ICT-vaardigheden beter te volgen.


Genauer gesagt, enthält es aussagekräftigere Formulierungen zu den Perspektiven hinsichtlich weiterer Reduzierungen in der Zukunft, Erläuterungen zur Umsetzungsfrist in der Nordsee, Voraussetzungen für die Kraftstoffversorgung und den Vertrieb von Kraftstoffen, die sicherstellen, dass Reeder ihre Verpflichtungen kennen, ferner eine Ausnahme von der Anwendung der Vorschrift über Liegeplatzabstandsgrenzen für Schiffe, die saubere Energie vom Festland nutzen, sowie eine Verpflichtung für Schiffe, die eine emissionsmindernde Technologie einsetzen, wonach diese mit einem System zu ...[+++]

Dit bevat om precies te zijn: een krachtigere formulering met het oog op verdere verminderingen in de toekomst, een verduidelijking van de datum van toepassing in de Noordzee, voorwaarden voor de bevoorrading met en de distributie van brandstoffen - opdat de scheepsbeheerders hun plichten kennen -, een uitzondering op de toepassing van de minimumafstand tot de kade voor schepen die schone energie vanaf het vasteland gebruiken, en een verplichting voor schepen die gebruik maken van technieken voor uitstootvermindering om apparatuur te ...[+++]


Das Europäische Technikbüro der Gewerkschaften für Gesundheit und Sicherheit (TGB) wurde 1989 vom EGB eingerichtet, um den Ablauf der technischen Arbeiten der Normenorganisationen genauer beobachten zu können.

Het technisch vakbondsbureau voor de veiligheid en de gezondheid (BTS) is in 1989 door het EVV opgericht om de afwikkeling van de technische werkzaamheden van de normalisatieorganisaties op de voet te kunnen volgen.


w