Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor sich derzeit vollziehenden » (Allemand → Néerlandais) :

« Um den Übergang zwischen den beiden Modellen zu gewährleisten und unbeschadet der weiteren Entwicklung, die diese Akte aus den zahlreichen Gründen, die der Herr Minister Marcourt angeführt hat, vor Gericht erfahren könnte, werden nur die Studierenden, die sich derzeit in einem Programm des ersten Jahres des ersten Zyklus befinden und die am Ende der Prüfungsbesprechungen vom kommenden September 45 Studienpunkte sowie die Bescheinigung der Auswahlprüfung erhalten haben, ihre Ausbildung fortsetzen können.

« Teneinde de overgang te verzekeren tussen de twee modellen en onverminderd de gevolgen die het dossier, om de talrijke door de heer minister Marcourt aangehaalde redenen, zou kunnen hebben voor het gerecht, zullen enkel de studenten die thans zijn ingeschreven in een programma van het eerste jaar van de eerste cyclus die, na de beraadslagingen van september eerstkomend 45 studiepunten hebben behaald en het attest van het vergelijkend examen bezitten, hun opleidingen kunnen voortzetten.


5. Die Unternehmen und insbesondere die KMU, die das Rückgrat der Produktionsstruktur in den Regionen bilden, müssen, wenn sie wettbewerbsfähiger werden wollen, die sich immer rascher vollziehenden technologischen Veränderungen auf den internationalen Märkten vorwegnehmen und sich entsprechend anpassen.

5. De ondernemingen - en vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de productiestructuur van de regio's vormen - moeten, als zij concurrerend willen blijven, anticiperen op en zich aanpassen aan de technologische veranderingen die zich in een steeds sneller tempo op de internationale markten voordoen.


Es sollten Leitlinien darüber ausgearbeitet werden, welche Erzeugnisse unter diese Beschränkung fallen und welche nicht, um den Wirtschaftsakteuren und vollziehenden Behörden die Umsetzung zu erleichtern.

Er dienen richtsnoeren opgesteld te worden voor artikelen die binnen en buiten de werkingssfeer van deze beperking vallen, als hulpmiddel voor marktdeelnemers en handhavingsautoriteiten.


Zwar sind Wälder das unumschränkte Eigentum des Landes, in dessen Hoheitsgebiet sie liegen, das Ökosystem Wald gehört aber zum gemeinsamen Erbe der Menschheit und muss geschützt, erhalten und, wenn möglich, wiederhergestellt werden mit dem übergeordneten Ziel, die biologische Vielfalt und die Ökosystemfunktionen zu erhalten, und das Weltklima vor den sich derzeit vollziehenden Veränderungen zu schützen.

De lidstaten hebben soevereiniteit ten aanzien van de bossen die zich op hun grondgebied bevinden, maar het milieu is een gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid als geheel en dient te worden beschermd, behouden en, waar mogelijk, hersteld, met als uiteindelijk doel het behoud van de mondiale biodiversiteit en de functies van het ecosysteem, door het wereldwijde klimaat te beschermen tegen de huidige veranderingen.


innerhalb des ET 2020 die Anstrengungen der Mitgliedstaaten dadurch zu unterstützen, dass die sich auf den verschiedenen Bildungsniveaus in den Mitgliedstaaten vollziehenden Entwicklungen beobachtet werden, um Trends zu erkennen.

in het ET 2020 een bijdrage te leveren tot de inspanningen van de lidstaten door op verschillende onderwijsniveaus de ontwikkelingen in de lidstaten te volgen teneinde trends vast te stellen.


Unter Berücksichtigung der derzeit sich in Europa vollziehenden demografischen Veränderungen denke ich, dass die Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren ihr Investitionsvolumen in Menschen ausbauen müssen und damit der wichtigsten Ressource Europas den Vorrang geben – seiner Bevölkerung.

Mede rekening houdend met de demografische veranderingen die zich in de Europese Unie voordoen, denk ik dat de lidstaten in de komende jaren meer in mensen moeten investeren en prioriteit moeten geven aan de belangrijkste hulpbron van de Europese Unie: haar mensen.


Angesichts der sich im Sektor vollziehenden Entwicklungen und der Tatsache, dass die Geltungsdauer der Sondermaßnahmen im Jahr 2002 ausläuft, sowie im Hinblick auf den künftigen Beitritt wichtiger Erzeugerländer zur Europäischen Union ist es angezeigt, den derzeit geltenden Beihilfebetrag für die Dauer von zwei Jahren fortzuschreiben und die Funktionsweise der gemeinsamen Marktorganisation vor dem 31. Dezember 2002 insgesamt zu überprüfen.

Gezien deze tendensen en rekening houdend met het feit dat de periode voor de toepassing van de bijzondere maatregelen in 2002 afloopt en een aantal belangrijke hopproducerende landen tot de Europese Unie zullen toetreden, is het wenselijk het huidige steunbedrag gedurende een extra periode van twee jaar toe te kennen en vóór 31 december 2002 alle aspecten van de functionering van de gemeenschappelijke marktordening opnieuw te onderzoeken .


Angesichts der sich im Sektor vollziehenden Entwicklungen und der im Hopfenanbau üblichen drei bis fünfjährigen Ernteverträge sowie der Möglichkeit der Erzeugergemeinschaften, Strukturmaßnahmen durch bis zu 20 Prozent der ausgezahlten Beihilfe zu finanzieren, ist es angezeigt, den derzeit geltenden Betrag für die Erzeugerbeihilfe für die Dauer von fünf Jahren fortzuschreiben.

Gezien deze tendensen en de bij de teelt van hop gebruikelijke drie- tot vijfjarige oogstcontracten, alsmede de mogelijkheid van coöperaties om structuurmaatregelen via maximaal 20% van de uitgekeerde bijstand te financieren , is het wenselijk het huidige bedrag voor productiesteun gedurende een extra periode van vijf jaar toe te kennen.


C. in der Erwägung, dass angesichts der Entwicklung der Digitaltechnologie die für den audiovisuellen Bereich bestehenden Gemeinschaftsvorschriften rasch angepasst werden müssten, um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Anwendung der derzeit geltenden Grundprinzipien und den sich im Bereich der Technologie und des Marktes vollziehenden Veränderungen zu erreichen,

C. overwegende dat de bestaande communautaire regelgeving voor de audiovisuele sector gezien de ontwikkeling van de digitale technologie snel aangepast moet worden, zodat er een juist evenwicht wordt bereikt tussen de nu geldende grondbeginselen en de veranderende technologie en marktsituatie,


Darüber hinaus sind solche Gebiete förderfähig, die mit schwer wiegenden Strukturproblemen oder mit hoher Arbeitslosigkeit infolge einer sich vollziehenden oder vorgesehenen Umstrukturierung in Agrar-, Industrie- oder Dienstleistungssektor konfrontiert oder davon bedroht sind.

Daarnaast kunnen ook zones in aanmerking worden genomen die zich voor ernstige structurele problemen of een hoge werkloosheid geplaatst (dreigen te) zien als gevolg van een aan de gang zijnde (of geplande) herstructurering in de sector landbouw, industrie of diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor sich derzeit vollziehenden' ->

Date index: 2023-11-05
w