Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Desertifikation anfälliges Gebiet
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Vertaling van "vor sehr anfällig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


für Desertifikation anfälliges Gebiet

voor verwoestijning gevoelig gebied


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
landeseigene Energieressourcen: Die wichtigen Öl- und Erdgasressourcen werden bei Weitem nicht ausgeschöpft (Gründe dafür sind die überalterte Infrastruktur und überholtes Know-how, Mangel an Transparenz, Unterschlagung und Schmuggel) gleichzeitig wird das Land durch seine Abhängigkeit von den Öleinnahmen sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.

de energievoorraden van het land: de grote olie- en gasvoorraden blijven grotendeels onbenut (verouderde infrastructuur en capaciteit, gebrek aan transparantie, smokkel en malversaties), terwijl het land door zijn afhankelijkheid van olieopbrengsten en externe economische factoren verzwakt.


Aufgrund seiner starken Abhängigkeit vom Öl ist der Irak sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.

De sterke afhankelijkheid van de olie-inkomsten maakt Irak zeer kwetsbaar voor externe economische factoren.


Auch wenn in einigen Mitgliedstaaten ehrgeizige Strategien verabschiedet wurden, um Investitionssicherheit zu schaffen, erwiesen sich nationale Strategien als sehr anfällig für Veränderungen der politischen Prioritäten.

In een aantal lidstaten zijn er weliswaar ambitieuze beleidsvormen voor meer investeringszekerheid in het leven geroepen, maar de nationale beleidsvormen zijn kwetsbaar gebleken voor veranderende beleidsprioriteiten.


Frauen und Mädchen sind außerdem sehr anfällig für alle Formen von Gewalt in Konfliktgebieten und bei humanitären Krisen.

Vrouwen en meisjes zijn ook zeer kwetsbaar voor de verschillende soorten geweld in conflictgebieden en tijdens humanitaire crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorstehend untersuchten Makroindikatoren belegen, dass das angestrebte Ergebnis der Antidumpingmaßnahmen, nämlich die Beseitigung der von den Unionsherstellern erlittenen Schädigung, zwar teilweise erreicht wurde, der Wirtschaftszweig der Union sich aber nach wie vor in einer sehr prekären Lage befindet und sehr anfällig ist.

De hierboven onderzochte macro-indicatoren laten zien dat de bedrijfstak zich nog steeds in een kwetsbare en zwakke situatie bevindt, ook al hebben de antidumpingmaatregelen gedeeltelijk geleid tot het beoogde resultaat van opheffing van de door producenten in de Unie geleden schade.


Da sie zum einen für die Folgen des Klimawandels sehr anfällig sind und zum anderen nur über eine schmale wirtschaftliche Basis verfügen, mangelt es ihnen an der nötigen Resilienz, um die zunehmenden Auswirkungen von Naturkatastrophen, des Verlusts an biologischer Vielfalt oder der Wasserknappheit bewältigen zu können.

Aangezien zij zeer kwetsbaar zijn voor de gevolgen van de klimaatverandering en tegelijkertijd een smalle economische basis hebben, zijn zij onvoldoende bestand tegen de toenemende impact van natuurrampen, aantasting van de biodiversiteit of waterschaarste.


Die meisten Volkswirtschaften sind nach wie vor sehr anfällig für wirtschaftliche und natürliche Schocks und generieren nicht die notwendigen Arbeitsplätze.

De meeste economieën zijn nog altijd zeer kwetsbaar voor economische en natuurlijke schokken en zijn niet in staat de nodige werkgelegenheid te creëren.


Rund ein Viertel von ihnen ist jetzt sehr anfällig.

Ongeveer een kwart van de vluchtelingen is nu zeer kwetsbaar.


Der Konflikt, der Somalia seit 1991 verwüstet, hinterließ seine Bevölkerung sehr anfällig und abhängig von humanitärer Hilfe.

Het conflict waardoor Somalië sedert 1991 wordt geteisterd heeft de bevolking zeer kwetsbaar en afhankelijk van humanitaire hulp gemaakt.


Nach Ansicht der Kommission befindet sich die portugiesische Textil- und Bekleidungsindustrie in einer solchen Lage, da sie angesichts der Entwicklung des internationalen Wettbewerbs sehr anfällig ist.

De Commissie is van oordeel dat de Portugese textiel- en kledingindustrie aan deze criteria voldoet, aangezien zij zeer gevoelig is voor de internationale concurrentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor sehr anfällig' ->

Date index: 2022-02-16
w