Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Piralartig verlaufen
Schleppende Haltung des Glaserdiamanten
Verlaufen

Vertaling van "vor schleppend verlaufen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schleppende Haltung des Glaserdiamanten

slepende stand van de snijdiamant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. nimmt die insbesondere unter jungen Menschen hohe Arbeitslosenquote und die geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt mit Besorgnis zur Kenntnis; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Vermögensrechten nach wie vor schleppend verlaufen und dass dies ein Hindernis für das langfristige Wirtschaftswachstum darstellt; nimmt den drastischen Rückgang bei den ausländischen Direktinvestitionen im dritten Quartal 2014 zur Kenntnis; fordert die Regierung des Kosovo auf, daran zu arbeiten, die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und ein sicheres Umfeld zu sc ...[+++]

28. neemt met verontrusting kennis van de hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, en van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; merkt op dat er maar traag vorderingen geboekt worden op het gebied van eigendoms- en genotsrechten op onroerend goed, hetgeen een belemmering vormt voor de economische groei op de lange termijn; neemt nota van de sterke daling van de directe buitenlandse investeringen in het derde kwartaal van 2014; dringt er bij de regering van Kosovo op aan het bedrijfsklimaat te verbeteren, met name voor klei ...[+++]


28. nimmt die insbesondere unter jungen Menschen hohe Arbeitslosenquote und die geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt mit Besorgnis zur Kenntnis; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Vermögensrechten nach wie vor schleppend verlaufen und dass dies ein Hindernis für das langfristige Wirtschaftswachstum darstellt; nimmt den drastischen Rückgang bei den ausländischen Direktinvestitionen im dritten Quartal 2014 zur Kenntnis; fordert die Regierung des Kosovo auf, daran zu arbeiten, die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und ein sicheres Umfeld zu sc ...[+++]

28. neemt met verontrusting kennis van de hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, en van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; merkt op dat er maar traag vorderingen geboekt worden op het gebied van eigendoms- en genotsrechten op onroerend goed, hetgeen een belemmering vormt voor de economische groei op de lange termijn; neemt nota van de sterke daling van de directe buitenlandse investeringen in het derde kwartaal van 2014; dringt er bij de regering van Kosovo op aan het bedrijfsklimaat te verbeteren, met name voor klei ...[+++]


28. nimmt die insbesondere unter jungen Menschen hohe Arbeitslosenquote und die geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt mit Besorgnis zur Kenntnis; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Vermögensrechten nach wie vor schleppend verlaufen und dass dies ein Hindernis für das langfristige Wirtschaftswachstum darstellt; nimmt den drastischen Rückgang bei den ausländischen Direktinvestitionen im dritten Quartal 2014 zur Kenntnis; fordert die Regierung des Kosovo auf, daran zu arbeiten, die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und ein sicheres Umfeld zu sc ...[+++]

28. neemt met verontrusting kennis van de hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, en van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; merkt op dat er maar traag vorderingen geboekt worden op het gebied van eigendoms- en genotsrechten op onroerend goed, hetgeen een belemmering vormt voor de economische groei op de lange termijn; neemt nota van de sterke daling van de directe buitenlandse investeringen in het derde kwartaal van 2014; dringt er bij de regering van Kosovo op aan het bedrijfsklimaat te verbeteren, met name voor klei ...[+++]


Abschließend möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass mein Heimatland, die Slowakei, ebenfalls an dieser Zusammenarbeit beteiligt ist. Das dürfte zur Verbesserung der Lage innovativer Klein- und Mittelbetriebe beitragen, deren Entwicklung bisher etwas schleppend verlaufen ist.

Ten slotte wil ik opmerken dat het mij genoegen doet dat mijn land, Slowakije, ook aan de samenwerking deelneemt: dit zal de toestand van de kleine en middelgrote ondernemingen verbeteren waarvan de ontwikkeling tot nu toe nogal achtergebleven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher ist die Einführung und Ausbreitung des Mobilfernsehens in der EU eher schleppend verlaufen, wogegen Europas Konkurrenten beträchtliche Fortschritte erzielt haben.

Tot nu toe is de invoering en marktpenetratie van mobiele tv in de EU langzaam verlopen, terwijl de concurrenten van Europa aanzienlijk vooruitgang hebben geboekt.


Die Einführung und Ausbreitung von Mobilfernsehdiensten ist in der EU bislang jedoch schleppend verlaufen.

De invoering en marktpenetratie van mobiele-tv-diensten in de EU zijn tot nu toe echter langzaam verlopen.


Im Weiteren weist der Berichterstatter darauf hin, dass aufgrund bestimmter Besonderheiten des Programms die Bewilligung von Zahlungen aus dem SAPARD-Budget bis Dezember 2002 sehr schleppend verlaufen ist.

Verder wijst de rapporteur erop dat de goedkeuring van betalingen uit het SAPARD-budget tot december 2002 als gevolg van bepaalde aspecten van het programma zeer traag is verlopen.


Zur Schaffung eines vollständig integrierten und effizienten Binnenmarktes bedarf es jedoch noch wirkungsvoller Maßnahmen und einer Wiederankurbelung des Reformprozesses auf den Produktmärkten, zumal in Bereichen, in denen die Fortschritte bislang nur schleppend verlaufen sind.

Om een volkomen geïntegreerde en efficiënt functionerende interne markt tot stand te brengen, moet echter krachtdadig worden opgetreden en een nieuwe impuls worden gegeven aan het hervormingsproces van de productmarkten, vooral op de terreinen waar tot dusver weinig vorderingen zijn gemaakt.


Die Fortschritte auf dem Wege zu einem wirklich einheitlichen Markt für Finanzdienstleistungen verlaufen vorläufig aber noch allzu schleppend.

Momenteel vordert de totstandbrenging van een echte interne markt voor financiële diensten echter nog te traag.




Anderen hebben gezocht naar : verlaufen     piralartig verlaufen     schleppende haltung des glaserdiamanten     vor schleppend verlaufen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor schleppend verlaufen' ->

Date index: 2023-10-07
w