Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dillon-Runde
Doha-Entwicklungsagenda
Doha-Runde
Doha-Verhandlungsrunde
Dublin-Verordnung
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Medikamentengabe vor einem Eingriff
Prämedikation
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Uruguay-Runde

Traduction de «vor rund einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Prämedikation | Medikamentengabe vor einem Eingriff

premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt


Uruguay-Runde

Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]




Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die jährlichen durchschnittlichen Verluste entsprechen rund einem Viertel des weltweiten BIP.

De gemiddelde jaarlijkse verliezen bedragen ongeveer een kwart procent van het mondiale bbp.


- Überhöhte und unangepasste Fahrgeschwindigkeit bei rund einem Drittel aller tödlichen und schweren Unfälle, ausschlaggebend für die Schwere von Verletzungen

- Te hoge en onaangepaste snelheden, die een rol spelen bij ongeveer een derde van het aantal dodelijke en ernstige ongevallen, vormen een factor die bepalend is voor de ernst van het letsel.


Vor rund einem Jahrhundert lebte ein Fünftel der Weltbevölkerung in Europa; heute liegt dieser Anteil bei einem Neuntel; in einem Jahrhundert wird er bei einem Fünfundzwanzigstel liegen.

Ongeveer een eeuw geleden was één van de vijf aardbewoners Europeaan; vandaag is dat één van de negen. Over een eeuw zal dat één van de vijfentwintig zijn.


Werden während der ersten Aufbauphase keine Auszahlungen vorgenommen, so würde der Bankensektor jährlich Beiträge in Höhe von rund einem Zehntel der angestrebten Ausstattung oder – in absoluten Beträgen – von rund 5,5 Mrd. EUR leisten.

Als het Fonds in de initiële opbouwfase geen uitkeringen hoeft te doen, stort de banksector jaarlijks een tiende van het streefbedrag, ofwel in absolute termen rond de 5,5 miljard EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das US-amerikanische Flugverkehrsmanagementsystem ist zweimal so effizient wie das der EU. Zu ähnlichen Kosten bewältigt es mit rund einem Drittel so vielen Kontrollzentren die doppelte Anzahl von Flügen.

Het systeem voor luchtverkeersbeheer in de VS is twee keer zo efficiënt als dat in de EU; het beheert dubbel zoveel vluchten tegen een vergelijkbare prijs, vanuit slechts een derde van het aantal luchtverkeersleidingscentra.


Eine kürzlich durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zur europäischen Einstellung zu Lebensmittelsicherheit und -qualität sowie dem ländlichen Raum, die in Kürze veröffentlicht wird, enthält Informationen zum EU-Bio-Logo und gibt Anlass zur ermutigenden Feststellung, dass das Logo seit seiner Einführung im Jahr 2010 bereits Anerkennung bei rund einem Viertel (24 %) der EU-Bürger genießt.

Een recent Eurobarometerverslag over de Europese houding ten aanzien van voedselzekerheid, voedselkwaliteit en het platteland, dat binnenkort wordt gepubliceerd, geeft informatie over het EU-logo voor biologische producten en bevat de bemoedigende indicatie dat het logo sinds de invoering ervan in juli 2010 reeds bij een vierde van de EU-burgers (24 %) erkenning geniet.


Das bedeutet jedoch nicht zwangsläufig, dass die Prozesse regelmäßig überprüft und Aktionspläne für Veränderungen aufgestellt werden; die Erhebung zeigt, dass nur in rund einem Drittel der Länder immer regelmäßige Überprüfungen durchgeführt und Aktionspläne aufgestellt werden.

Dit betekent echter niet automatisch dat de procedures regelmatig worden getoetst en dat actieplannen voor aanpassing worden ontwikkeld. De enquête wijst immers uit dat slechts ongeveer een derde van de landen stelselmatig en regelmatig toetsingen uitvoert en actieplannen ontwikkelt.


In einem von zunehmender Konkurrenz geprägten Umfeld werden im Luftverkehr in den nächsten 15 Jahren voraussichtlich weltweit rund 14000 neue Flugzeuge erforderlich sein, was einem Auftragsvolumen von 1000 Mrd. EUR entspricht.

In een steeds veeleisender wordende concurrentiële omgeving, zal er in de luchtvaart mondiaal gezien de komende 15 jaar vraag zijn naar ongeveer 14000 nieuwe toestellen, wat neerkomt op een markt van 1000 miljard EUR.


Die öffentliche Finanzierung der Brennstoffzellenforschung in Europa wird auf etwa 50-60 Mio. € pro Jahr geschätzt, was rund einem Drittel der US-Finanzierung und einem Viertel der Aufwendungen Japans entspricht.

De in Europa uit openbare middelen verstrekte financiering voor onderzoek naar brandstofcellen wordt geschat op 50-60 miljoen per jaar, hetgeen ongeveer eenderde is van de financiering in de VS en ongeveer één kwart van die in Japan.


Das Ergebnis ist ein Beihilfe-Element von rund einem Prozent des Auftragswerts. Für die Kommission ist dies das Beihilfe-Element der neuen Regelung.

Het resultaat is een steunbestanddeel van circa 1% van de contractwaarde, hetgeen de Commissie beschouwt als het steunbestanddeel van de nieuwe regeling.


w