Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor rund einem halben jahr schon einmal " (Duits → Nederlands) :

Meine Frage bezog sich insbesondere auf die Alkoholstrategie, denn ich habe die gleiche Frage vor rund einem halben Jahr schon einmal gestellt.

Mijn vraag ging precies over de alcoholstrategie, omdat ik dezelfde vraag al eerder heb gesteld, ongeveer een half jaar geleden.


– (HU) Herr Swoboda, obwohl ich selbst auch einmal geglaubt habe, dass es sinnvoll ist, die Attribute „rechter Flügel” und „linker Flügel“ zu verwenden, so bin ich selbst nach einem halben Jahr Europäischer Union zu der Überzeugung gelangt, dass es keinen Sinn macht.

– (HU) Mijnheer Swoboda, had ik tot nu toe nog kunnen denken dat de aanduidingen ‘rechts’ en ‘links’ een betekenis hebben, dan heeft anderhalf jaar in de Europese Unie mij ervan overtuigd dat dit niet meer het geval is.


Vor einem halben Jahr haben wir vom Verkehrsausschuss schon eine Anfrage an den Verkehrskommissar gestellt, weil wir im Zusammenhang mit SkyEurope in der Slowakei den Fall hatten, dass Passagiere bei Billigflügen gestrandet waren und dann nicht weitertransportiert wurden.

Een half jaar geleden heeft de Commissie vervoer al een vraag gesteld aan de commissaris voor vervoer, omdat we in verband met SkyEurope in Slowakije hadden vastgesteld dat passagiers een goedkope vlucht hadden geboekt, en toen niet verder vervoerd werden.


D. in der Erwägung, dass sich die Mobilität innerhalb der Europäischen Union nach wie vor auf einem niedrigen Niveau bewegt und dass nur 4 % der Arbeitnehmer schon einmal in einem anderen Mitgliedstaat gelebt und gearbeitet haben und gegenwärtig lediglich rund 2 % in einem anderen Mitgliedstaat leben und arbeiten ,

D. overwegende dat de mobiliteit in de EU nog steeds laag is, dat slechts 4% van de beroepsbevolking ooit in een andere lidstaat heeft gewoond en gewerkt en dat op dit moment circa 2% van de beroepsbevolking in een andere lidstaat woont en werkt ,


D. in der Erwägung, dass sich die Mobilität innerhalb der EU nach wie vor auf einem niedrigen Niveau bewegt und dass nur 4 % der Arbeitnehmer schon einmal in einem anderen Mitgliedstaat gelebt und gearbeitet haben und gegenwärtig lediglich rund 2 % in einem anderen Mitgliedstaat leben und arbeiten,

D. overwegende dat de mobiliteit in de EU nog steeds laag is, dat slechts 4% van de beroepsbevolking ooit in een andere lidstaat heeft gewoond en gewerkt en dat op dit moment circa 2% van de beroepsbevolking in een andere lidstaat woont en werkt,


Ferner müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass jeder Fahrprüfer einmal alle fünf Jahre für einen Mindestzeitraum von insgesamt einem halben Tag bei der Abnahme von Fahrprüfungen beobachtet wird, so dass mehrere Fahrprüfungen beobachtet werden können.

Voorts moeten de lidstaten ervoor zorgen dat elke examinator om de vijf jaar gecontroleerd wordt tijdens het afnemen van examens, gedurende in totaal minimaal een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat.


Ferner müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass jeder Fahrprüfer einmal alle fünf Jahre für einen Mindestzeitraum von insgesamt einem halben Tag bei der Abnahme von Fahrprüfungen beobachtet wird, so dass mehrere Fahrprüfungen beobachtet werden können.

Voorts moeten de lidstaten ervoor zorgen dat elke examinator om de vijf jaar gecontroleerd wordt tijdens het afnemen van examens, gedurende in totaal minimaal een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor rund einem halben jahr schon einmal' ->

Date index: 2023-07-11
w