Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Besichtigung vor Ort
Estland ist unsere Heimat
Freilandstudie
Freilanduntersuchung
Kennzeichnung vor Ort am Baustellenanfang
MKOE
NDE
Ort der Abstellung
Ort der Ausmusterung
Ort der Außerbetriebsetzung
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Vor Ort
Vor-Ort-Studie
Vor-Ort-Untersuchung

Traduction de «vor ort unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kennzeichnung vor Ort am Baustellenanfang

signalisatie ter plaatse aan het begin van het werk


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Ort der Abstellung | Ort der Ausmusterung | Ort der Außerbetriebsetzung

plaats van afkeuring | plaats van buitendienststelling


Vor-Ort-Untersuchung [ Freilandstudie | Freilanduntersuchung | Vor-Ort-Studie ]

veldonderzoek [ veldstudie ]


Vor-Ort-Dienstleistungen für Patienten/Patientinnen planen

dienstverlening thuis regelen voor patiënten | thuiszorg regelen voor patiënten


Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden

richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen


vor Ort vorgehaltene, allgemeine Einrichtungen und Dienstleistungen organisieren

zorgen voor voorzieningen ter plaatse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind konkrete Beispiele dafür, wie wir vor Ort unsere allgemeinen, in unserer Strategie Europa 2020 festgelegten europäischen Ziele umsetzen können.

Het zijn concrete voorbeelden van hoe kunnen we onze brede Europese doelstellingen, zoals vastgelegd in onze Europa 2020-strategie, in de praktijk kunnen brengen.


Der Präsident von Europa Nostra, Plácido Domingo, fügte hinzu: „Wien ist eine der wichtigsten Kulturmetropolen Europas und eine meiner Lieblingsstädte weltweit. Mit seinen außergewöhnlichen Kulturschätzen, sei es in der klassischen Musik, der Oper, dem Theater, den schönen Künsten oder der Architektur, ist Wien der ideale Ort, um unsere Preisträger zu ehren und damit unser einzigartiges materielles und immaterielles Erbe zu würdigen.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Wenen is een van de meest opmerkelijke cultuurhoofdsteden van Europa en een van mijn favoriete steden van de wereld, met een uitzonderlijk rijk erfgoed van klassieke muziek, opera, theater, schone kunsten en architectuur, en vormt daarom het ideale decor om de winnaars van onze prijzen te huldigen en zo ons unieke tastbare en niet-tastbare erfgoed te vieren.


Im Allgemeinen teilen wir die Prämissen einer gemeinsamen Analyse der Bedrohungen, wie unsere Europäische Sicherheitsstrategie und immer wieder auch unsere Aktionen vor Ort erkennen lassen.

In het algemeen zijn we het eens over de uitgangspunten van een gemeenschappelijke analyse van de dreigingen, zoals zij zijn uitgekristalliseerd in onze Europese Veiligheids­strategie en zij zich op het terrein zo vaak manifesteren.


Ich möchte Sie dringend bitten, Herr Präsident, den Truppen vor Ort unsere besten Wünsche zu übermitteln.

Ik zou u dringend willen vragen, mijnheer de Voorzitter, om onze beste wensen aan de grondtroepen over te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer Zeit, in der es als unvermeidlich angesehen wird, dass Landwirte in der ganzen Welt gegeneinander ausgespielt werden, und dies trotz der aufeinanderfolgenden Landwirtschafts- und Nahrungsmittelkrisen, sowohl im Norden als im Süden, in einer Zeit, in der Landwirte sich gerechte Preise, eine gerechte Vergütung ihrer Arbeit erkämpfen müssen, ist das Mindeste, was wir für ihre Unterstützung tun können, die Kommission zu bitten, sich regelmäßig mit den Interessengruppen im Landwirtschaftssektor zu beratschlagen, um die Auswirkungen unserer Bestimmungen vor Ort zu bewerten und einfache, transparente und praktische Vorschriften für uns ...[+++]

Op het moment dat het onvermijdelijk wordt geacht dat boeren internationaal met elkaar concurreren – ondanks de opeenvolgende landbouw- en voedselcrises in zowel het noorden als het zuiden, en ondanks het feit dat de boeren strijd voeren voor billijke prijzen en een rechtvaardige beloning voor hun werk – is het minste wat wij kunnen doen om hen te helpen, de Commissie verzoeken om regelmatig de betrokkenen in de agrarische sector te raadplegen om de gevolgen van onze regelingen in de praktijk te beoordelen en eenvoudige en transparant ...[+++]


Wir werden außerdem unsere Überprüfung fortsetzen, indem wir weiterhin der Lage vor Ort Aufmerksamkeit schenken – nämlich in Bezug darauf, ob es Fortschritte in den fünf wichtigen Bereichen gegeben hat, die in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom letzten Oktober festgelegt wurden. Zudem spielt die Kommission Dank unserer Delegation in Minsk jetzt eine aktive Rolle bei der Analyse der Lage vor Ort.

We zullen de situatie ter plaatse blijven volgen om te zien of er vorderingen worden gemaakt op de vijf kerngebieden die in de conclusies van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen van oktober jongstleden zijn omschreven. Omdat we een delegatie in Minsk hebben kan de Commissie actief deelnemen aan de beoordeling van de ontwikkelingen aldaar.


All diese Territorien bilden unbestreitbar nicht nur die Orte, an denen sich 80 % unserer Bevölkerung konzentriert, sondern auch Orte, die für die Entwicklung unseres Europas mit Hilfe der Ziele von Lissabon und Göteborg wesentlich sind.

Al deze gebieden vormen ontegenzeggelijk niet alleen de plaatsen waar 80 procent van onze bevolking geconcentreerd is, maar ook plaatsen die essentieel zijn voor de ontwikkeling van ons Europa via de doelstellingen van Lissabon en van Göteborg.


Nur hier, nur an diesem Ort und gemeinsam können wir nun und in Zukunft den Kampf gegen die Feinde unserer Demokratie gewinnen, können wir unsere Solidarität und unser tiefes Mitgefühl mit allen Opfern des Terrorismus konkret unter Beweis stellen, sei es in Europa, den Vereinigten Staaten, im Nahen Osten oder in den vielen arabischen Ländern, die ebenfalls häufig Ziel terroristischer Angriffe geworden sind.

Alleen hier en alleen samen kunnen we, nu en in de toekomst, succes boeken tegen de vijanden van onze democratie, kunnen we concreet onze solidariteit tonen, onze nabijheid bij alle slachtoffers van terrorisme, uit Europa, de Verenigde Staten, het Midden-Oosten, al die Arabische landen die meer dan eens door terroristische aanslagen zijn getroffen.


Auch wenn wir einerseits daran festhalten, dass in vielen Fällen Maßnahmen auf europäischer Ebene notwendig und effizienter sind, so sieht die Kommission doch andererseits vor, weitere Akteure mit einzubeziehen, um (insbesondere in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten) unsere Maßnahmen vor Ort effizienter abwickeln zu können.

In een groot aantal gevallen is optreden op Europees niveau noodzakelijk en doeltreffender. Tegelijk echter is de Commissie voornemens andere actoren te betrekken bij een rationalisatie van de uitvoering van onze maatregelen op het terrein (met name in partnerschap met de lidstaten).


Der Vorsitzende von Europa Nostra, Plácido Domingo, fügte hinzu: „Athen, die Wiege der europäischen Demokratie, ist der perfekte Ort, um nicht nur unsere Preisträger, sondern auch alle Bürgerinnen, Bürger und Gemeinden zu würdigen, die sich intensiv für die Erhaltung unseres kulturellen und natürlichen Erbe einsetzen.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Athene, de wieg van de Europese democratie, is niet alleen de perfecte omgeving om hulde te brengen aan de winnaars van de prijzen, maar ook aan alle andere burgers en gemeenschappen die zich voor de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed inzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor ort unsere' ->

Date index: 2021-09-13
w